Subtitles section Play video
Hello! I'm Emma from mmmEnglish.
哈囉!我是mmmEnglish的Emma
In today's lesson, I'm going to share some different
在今天的課程中,我將分享一些不一樣並且
and more meaningful ways to say
更高深的表達方式來說...
"Sorry!"
Sorry!
Now of course, it's okay to say
當然,說I'm sorry是正確的
"I'm sorry", when you make a mistake or you
當你犯錯或做錯事
do something wrong, you can say "I'm sorry!"
你可以說I'm sorry!
But "sorry" is really overused in English.
但Sorry在英語中已經被濫用了
It's so overused that sometimes
使用頻率實在太高
it can seem a little meaningless.
以致於有時聽起來似乎毫無意義
You see, people use "sorry" all the time!
你會發現人們總是講Sorry
They apologise all the time for lots of different reasons.
出於各種原因他們一直在道歉
"Sorry!"
Sorry!
"Sorry I'm late!"
Sorry我遲到了
"Sorry!"
Sorry!
"Sorry, I forgot to bring the...."
Sorry!我忘了帶...
"Oh! Sorry!"
噢!Sorry!
And because of that,
因此,
"I'm sorry" can feel a little less meaningful.
I'm sorry聽起來可能有點敷衍
Sometimes it can feel like you don't really care
有時候會讓人覺得其實你並不在乎
or you're just saying "sorry" because you feel like
或你只是因為當下必須講而講
you have to, not because you actually mean it.
而非發自內心的
So when you really need to say sorry
當你真的想為了自己所做的事表達歉意時
for something that you've done,
當你真的想為了自己所做的事表達歉意時
maybe a mistake that you've made or
可能你犯了一個錯誤
some problem that you've created, well then,
或是你造成了麻煩
it's a good idea to use a stronger expression.
選用更強烈一點的詞語表達會是個好主意
Okay? To show that you really mean it.
這樣知道嗎?這是為了表示你是認真的
And today, I'm going to share
那今天我將分享
some more meaningful ways to say "I'm sorry",
一些更高深的表達方式以替換I'm sorry來道歉
some meaningful ways to apologise.
一些更高深的表達方式以替換I'm sorry來道歉
Now, we're going to give you a few different options
我們將提到幾個不同的應對選項
to help you build your vocabulary
來幫你提升你的字彙
so that your English sounds more
這樣你的英語聽起來會更細膩且高深
sophisticated and more meaningful.
這樣你的英語聽起來會更細膩且高深
But if you want to improve your English pronunciation
若你想改善自己的英語發音
and natural expression,
並更自然地表達
then I really recommend the mmmEnglish
那我強力推薦mmmEnglish的模仿課程
Imitation Lessons!
那我強力推薦mmmEnglish的模仿課程
All of the lessons there are focused
這些模仿課程都是針對特定情境
on specific situations
這些模仿課程都是針對特定情境
and you'll learn not just what to say,
你不僅可學到該說什麼,還可學到如何表達
but how to say it. And in English, it's so important,
在英語中,尤其是想讓人感覺真誠時
especially when you're trying to be genuine and real,
在英語中,尤其是想讓人感覺真誠時
it's so important to change the tone of your voice
改變你講話的語調就非常重要
and your facial expressions and your body language
還有你的臉部表情與肢體語言
really helps to convey your message.
都有助於傳達你想表達的訊息
Now I created the mmmEnglish Imitation Lessons
我特別製作了mmmEnglish模仿課程
especially for my students to help them
來幫我的學生加強發音並自然流利地說英語
develop their pronunciation but also
來幫我的學生加強發音並自然流利地說英語
their natural expression.
來幫我的學生加強發音並自然流利地說英語
You're going to be able to practise on your own at home,
你將可在自家自主練習英語口說能力
you don't need a teacher or a speaking partner
不需要其他老師或練習夥伴
and you can practise your English speaking skills
自己方便的時間想練就練
in your own time, whenever it suits you.
自己方便的時間想練就練
So if you haven't checked out the imitation lessons yet,
若你尚未看過模仿課程的影片
grab the link in the description
參考下方說明裡的連結
or you can head straight to the webpage right there!
或直接前往這邊這個網頁
So let's focus on some different ways to say "I'm sorry".
我們來說明I'm sorry的幾種不同表達方式
One of the hardest things about apologising
道歉最難的事情之一
is admitting
就是承認你做錯了
that you've done something wrong.
就是承認你做錯了
Socially, it can be quite an awkward situation. Right?
社交上那可能是相當尷尬的情況
It's one that makes you feel a little uncomfortable.
可能會使你感到不太舒服
Now, if we're talking about a
假設你導致了一個小問題
small problem that you created,
假設你導致了一個小問題
perhaps you provided your
例如你告訴你同事錯誤資訊
colleague with some wrong information.
例如你告訴你同事錯誤資訊
It was an accident but still, you're at fault.
你並非故意的,但仍是你的錯
Then it's absolutely fine to say
那這樣說準沒錯:
"Ah...My mistake."
(是我不對)
Just own it, you know?
就承認了吧,可以嗎?
It was my mistake, I made the mistake.
是我的錯,我做錯了
So you can actually say "Oh.. My mistake",
所以其實可以說My mistake
instead of saying "Sorry"
來替代Sorry
Now you can also say "My apologies".
你也可以說(我很抱歉)
My apologies, I made a mistake.
(很抱歉,我犯了一個錯誤)
But if you want to tone it down a little
不過若你想非正式一點
and you want to make it a little less formal
讓事情聽起來比較沒那麼嚴肅
then you can also say "My bad!"
那你也可以說(歹勢!)
This has become a really common expression
這句現在在非正式場合很常聽到,用來承認做錯事
you use to admit that you did something wrong
這句現在在非正式場合很常聽到,用來承認做錯事
in less formal situations.
這句現在在非正式場合很常聽到,用來承認做錯事
"You're late for the meeting! It started an hour ago!"
你開會遲到了!一個小時前就開始了!
"Really? Oh, my bad! I didn't have it in my calendar."
真的?My bad,我沒記在行事曆上
So it's like, "Oops! Oh, that was my fault."
意思有點像「啊!噢...是我的錯」
My mistake. You just own it, you know?
是我不對。你就承認了,好嗎?
You don't really need to say "Sorry" as well,
你不必真的也說出Sorry,反正就承認錯在你
you're just claiming the mistake as yours.
你不必真的也說出Sorry,反正就承認錯在你
And these are all great options
如果你導致的麻煩不大
if the problem you created is not a big one.
那以上這些都是滿好的應對選項
Like, if you were supposed to make a booking
比如說你本來應該要幫你和十位朋友向餐廳訂位
for you and ten mates at a restaurant
比如說你本來應該要幫你和十位朋友向餐廳訂位
and you forgot and when you get there,
但你忘了,然後你們抵達時發現...
there's no room for you.
沒位子
That's a good time to say "Oh, my bad!"
此時就是說My bad的時機
Don't use "My bad" when the mistake is pretty big, like
不過當事情比較大條的時候,就不要用My bad
if you forgot to invite your grandma to your wedding,
比如說你忘了邀請祖母參加你的婚禮
Don't say "Oh, my bad!
就別說My bad
That wouldn't go down very well!
效果不會很好
It's kind of a bigger problem than just "My bad"
因為此時問題並非講My bad就可以解決的了
So in that situation, you would need something
在那種情況下,你會需要更深一層的話語
a little more meaningful, okay?
在那種情況下,你會需要更深一層的話語
"Sorry!" Or "My bad" just isn't quite enough.
Sorry或My bad已經不足以表示了
So you could say,
那你可以說:
"Grandma, I owe you an apology."
阿嬤,(我該向你道歉)
I owe you an apology.
(我該向你道歉)
Or, "Grandma I want to apologise".
或說:阿嬤,(我想向你道歉)
Alright?
這樣知道嗎?
Both of these expressions
這兩句都表示你是真心誠意地道歉
are used to show that you're serious
這兩句都表示你是真心誠意地道歉
and that you're genuine about your apology.
這兩句都表示你是真心誠意地道歉
They're a little more formal so they
也比較正式一點
show respect to the person that you're talking to
對受話方表達尊重
and they're really useful in the workplace.
而且在工作場合也適用
Okay? In the office, when you need, you know, to sound
當你身處辦公室
professional and maybe a little bit more
需要顯得專業並聽起來正式一點
formal, than these are great options.
這兩句便是良好的選項
The other thing to keep in mind is that
另外要注意的是
both of these expressions need an explanation.
這兩句使用上都需要接著做解釋
Why are you sorry? You could say:
你為什麼要道歉?你可以說:
I want to apologise for something, right?
(我想為某事道歉)
I want to apologise for my behaviour last night.
(我想為我昨晚的行為道歉)
I want to apologise to someone okay.
(我想向某人道歉)
I want to apologise to your sister.
(我想向你姊道歉)
Now, the difference between to and for here is
to與for在此處的區別超重要
super important.
to與for在此處的區別超重要
These little prepositions are a little tricky so,
這些介係詞有點討厭
for the grammar rules and more examples about
想知道to與for的文法規則與更多範例
to and for, then I want you to check out this lesson
請參考這邊這堂課
right here.
請參考這邊這堂課
It's all about to and for and when to use them.
全都是關於to與for及其使用時機
But it's important to explain why you're apologising
那你為何用這幾句道歉?解釋這點很重要
with these expressions.
那你為何用這幾句道歉?解釋這點很重要
Alright, let's think of a more significant problem
我們來設想一個比較嚴重問題
that maybe you created now.
我們來設想一個比較嚴重問題
You might need to write a formal apology,
或許你需要為你或你家人的行為寫下正式的道歉
you know, for your behavior or for
或許你需要為你或你家人的行為寫下正式的道歉
the behaviour of a family member.
或許你需要為你或你家人的行為寫下正式的道歉
Something that you really regret.
一件你很後悔的事情
Or in a professional context, when
或是在職場上
your mistake has resulted in a significant problem
你的失誤導致客戶或公司方面產生不容忽視的問題
for your customer or your company.
你的失誤導致客戶或公司方面產生不容忽視的問題
Well, in these situations you need more formal language
遇到這種情況你就需要更正式的措辭
that's going to help you to express just how
來幫你傳達深深的歉意
deeply sorry you are.
來幫你傳達深深的歉意
I sincerely apologise for my behaviour, for my actions
(我誠摯為我的行為、動作,以及所造成的麻煩致歉)
for the trouble that I've caused.
(我誠摯為我的行為、動作,以及所造成的麻煩致歉)
Okay?
這樣了解嗎?
You could also say, "I take full responsibility
你也可以說(我對所發生的事負全責)
for whatever's happened."
你也可以說(我對所發生的事負全責)
Okay,
這樣知道嗎?
now you might even take it one step further and say
你甚至可更進一步說
"I'm embarrassed about what has happened" or
(我對所發生的事感到無地自容)
"I'm ashamed of my behaviour."
或(我對我的行為感到羞愧)
Or my brother's behaviour. I'm really embarrassed.
或我兄弟的行為。我感到很羞愧
Now, it's more common to see these expressions used
這些表達方式在書面英文中更為普遍
in written English, like in emails and letters,
例如電郵與信件
but in professional or quite formal situations,
但在專業或相當正式的情況下
it's acceptable to say these expressions
直接向對方說這樣的語句也是可以的
directly to someone.
直接向對方說這樣的語句也是可以的
Now don't forget that these ways are,
別忘了這些道歉語句是相當正式且認真的表達方式
they're quite formal and they're quite serious
別忘了這些道歉語句是相當正式且認真的表達方式
ways to apologise.
別忘了這些道歉語句是相當正式且認真的表達方式
So, if you're a little bit late to class,
所以若只是有點晚進教室
it's probably a bit too much to say
這麼說大概就有點過頭了
"I sincerely apologise for being late."
(我為遲到致以誠摯的歉意)
"I take full responsibility for my actions."
(我為我的行為承擔全部責任)
But if you accidentally slept in and you missed
但如果你不小心睡過頭而錯過了期末考
your final exam,
但如果你不小心睡過頭而錯過了期末考
well, then this kind of language
那這樣表達搞不好還真的能起作用
might actually be useful for you.
那這樣表達搞不好還真的能起作用
You might be able to convince your professor
或許你老實認錯能說服你的教授讓你補考
that it was an honest mistake
或許你老實認錯能說服你的教授讓你補考
and maybe you can repeat the exam.
或許你老實認錯能說服你的教授讓你補考
So I hope that you've learned some new expressions
希望你在這堂課有學到一些新的表達語句
and phrases during that lesson to help you sound
讓你在用英語道歉時能聽起來更加誠懇與細膩
more sincere and more sophisticated
讓你在用英語道歉時能聽起來更加誠懇與細膩
when you apologise in English.
讓你在用英語道歉時能聽起來更加誠懇與細膩
Don't forget that you can practise your natural English
別忘了你可以在mmmEnglish模仿課程中
expression and pronunciation with me
跟我一起練習英語自然發音
in the mmmEnglish Imitation Lessons.
跟我一起練習英語自然發音
The link is in the description below
連結就在下方說明裡
and it's really easy just to grab them and try them out.
輕鬆就可以連過去試試
Thanks for watching this lesson. I will definitely
感謝你收看這堂課
see you in the next lesson.
我們會在下一堂課相見
Make sure you subscribe if you haven't already!
還沒訂閱的話一定要按訂閱
See you soon!
我們很快再會!