Subtitles section Play video
You Slave You Lose
你斯拉夫, 你輸
*clap clap*
*如果有字幕時間軸混亂的狀況, 可能是pewds在後台刪減了影片, 譯者也無能為力, 請見諒*
You Slav You Lose
你斯拉夫, 你輸
Youtube's favourite show everybody
Youtube最受喜愛的節目, 各位
No more you india you lose
不再有"你印度, 你輸"
You India you win
你印度, 你贏
But you Slav you lose
但是如果你斯拉夫, 你輸
You know why? cause
你知道為什麼嗎?
At least slavs can take a joke[VODKA]
因為至少斯拉夫人可以被開玩笑
WHY is he walking like that
為什麼他要這樣走路?!
Because he's drunk ¯\_(ツ)_/¯
因為他喝醉了
Come on Pюdepie
拜託, pewdiepie
PPPFFFFFTTTTTT
就像所有俄羅斯人一樣
Like everyone in Россия
酗酒, 是個問題
Alcoholism, [al ka lism?] it's a problem
"這只是個笑話 拜託, vox媒體, 別再寫關於我的文章了 我還有家庭要養"
WWWWOOOOOOOWWWWWWW
你知道我其實遇到很多粉絲
You know I actually met a lot of fans
他們靠過來然後像是...
Who come up to me like
我是斯拉夫人, 你懂的, 我輸
I'm slav you know, I lose
這沒關係, 只是個笑話
¯\_(ツ)_/¯
別擔心了, 這只是個笑話
It's okay, it's just a joke
記得買我的週邊, СУКА БЛЯТЬ
Dont worry about it
讓我們直接開始吧
it's just a joke
我很興奮, 已經很久沒做了
Remember to buy the merch *CYKA BLYAT*
這是來自"俄羅斯的日常"
LET'S just jump into it
為什麼他站在那裡?
I'm excited
發生什麼事?!
It's been a long time.
有很多問題! 我有很多問題!!
This is from r/ANormalDayInRussia
第一點
[Background music]
為什麼那輛馬車要連在車子後面?
Why is he just standing there?
第二點
Oh?
為什麼那個男的站在路中間?
*chuckle*
第三點
oh..
這怎麼發生的?!
what is happening?
這是程式寫得不好的PS1遊戲, 對吧?
*laughing*
你斯拉夫, 你輸
Many questions, I have many questions
不只是印度人有更深切的技能去展現他們的情感與愛
First off,
俄羅斯人也有非常浪漫的方式去展現
Why is that horse carriage connected to a car?
Kristina...
Second off...
幫我口交
Why is that man standing in the road?!
我必須說, 這真的很窩心
Third of all...
俄羅斯的日常, 各位
HOW DID THIS HAPPEN?!
別傷心, 老兄
*Reading comment*
在別的國家, 他們把狗當成朋友 但是...
You Slav *clap*
如果可以養隻熊, 那幹嘛去養狗呢?
You LOSE *clap*
你將永遠不會再難過了
It's not just indian
這真是太甜蜜了
That has a
你斯拉夫, 你贏?
deeper profound
只是俄羅斯的另一個日常
skill of
發生什麼事?
Expressing their emotions and love
蠢俄羅斯人
EEEEHHHHHHH
那裡又沒有雜貨
Russians also have a very romantic way to
真令人失望
GET IT ON
好吧, 說真的, 那是性騷擾
Kristina Gimme a BJ...
繼續! 你...
This really warms my heart
你斯拉夫, 你輸, 各位
I must say.
正常且優美的騎著腳踏車
A normal day in Russia everyone.
真不錯
In other countries, they'll have a dog as a friend.
讓我們來看... 喔老天...
Why have a dog when
"他媽的你奶奶的搞啥幹"
you can have a bear?
什麼?
You'll never be depressed again!
什麼?
AAAWWEEEE
我很抱歉...我很抱歉...
This is so ... Sweet.
我必須請問一下這到底發生了什麼事
You slav you win? ლ(╹◡╹ლ)
他用電鑽鑽洞來幫那女孩的考券打分數嗎?
Just another day in russia
他為什麼要... 發生什麼事?!
(heh heh)
0:00~10:41 WT...
What is happening?
有四個人為了過汽車限定的橋 而偽裝成公車
*sighs*
只是俄羅斯的另一個日常~
Silly russians!
只是俄羅斯的另一個日常~
There's no groceries there
老實說那蠻可愛的
Ugh
俄羅斯的貓, 各位
S.M.H.
那是真的嗎?
*Desperate attempt at trying not to get demonetized*
牠們真的這樣蹲著?
MOVING ON
這些斯拉夫人變成了貓的形態
You EH you slav you lose
非常棒
Everyone
只要幫那些貓穿上愛迪達
*Wind in terrible phone mic*
就可以完成了
A normal Lovely bike ride!
喔, 老天
WOW
我的天
dat's nice
他這樣會傷到別人
RUSSIAN AND ENGLISH AT THE SAME TIME (*russian startled swearings) "Blyat dafuq youre doing BLYAT"
我的天
((*note from a russian translator)) "BLYAT YOP TVOYU MAT' BLYAT WHO FCKING DOES THAT"
關掉那東西, 拜託
"HOW?!"
你會砍到別人
What?
耶穌基督啊
*chuckles* What?
我的天
I'm Sorry
他砍到了! 他砍到了草叢...
I'm gonna have to ask for an explanation of
只是俄羅斯的日常, 各位
what the heck was going on there.
耶穌基督啊
Did he grade that girls test...
我的天
... by drilling it with a drill?
只是俄羅斯的日常, 各位
(Well yes of course, who doesn't these days)
看那個人
*struggling to understand the slav culture*
我的天
Just anotha day in Russia!
啊...天哪
SLAV
只要...
REVIEW
是個女的
Just anotha day in Russia!
有人驚訝嗎?
Thats honestly really cute
開玩笑的
Russian cats everybody
還有人記得冷戰嗎?
Is that real?
永不忘記
(Sure why not pewds they can be if you want)
準備好, Dmitry (Дми́трий: 斯拉夫名字)
Are they actually squatting?
我的天
The slavs have taken feline form.
Dmitry!!
Very Niiice
那叫做創新
Just dress those cats up in addidas...
就在那裡
And you're good to go.
那需要技巧與機靈
(russian surprised swearing)
不管那是什麼意思
OMG
老天...
He's gonna hurt someone.
我的天
OMG x2
那是什麼?
Turn off the thing please.
好喔...
You're gonna cut someone.
她們在笑什麼??!!
(Chuckling:) Jesus Christ.
妳們的廚房失火了!
OMG ver. 3.0
耶穌基督啊...
He got 'em!
我...
He got 'em! x2
天殺的блять (блять: 他媽的)
Just a normal day in Russia!
天殺的...
OH JESUS CHRIST.
受詛咒的鞋子
*beep beep*
愛滋!
OH. MY. GAWD.
欸!我最喜歡的牌子
JUST A NORMAL DAY IN RUSSIA EVERYONE!
老兄, 那是啥??
Look at that guy!
只是穿著"愛滋"閒晃, 老兄
Oh my GOD
我還能說什麼?
Ah jeez.
老兄, 那些是最新的"愛滋"嗎??
Just.
天殺的, 看起來真潮 炫斃了
Just..
俄羅斯電競椅
Just...
隨機應變、適應環境、克服難關
*drum roll please*
但它可以這樣嗎?
And it's a whamen.
我不...我不覺得, 俄羅斯人
Is anyone surprised?
再試一次吧
*Desperate attempt to not get demonetized again*
這就是你為什麼要付399
Anyone remember the Cold War?
"БЛЯТЬ ТВОЮ СУКА" (你媽的臭婊子)
Never forghetti.
我的天
Get ready Dmitry
這是怎麼發生的?
pew
你是怎麼陷入這個情況的? "快出來!"
pew pew
"快出來! 他媽的!!"
pew pew pew
天哪!! x5
WHOAAA(pew pew)AAAAAA!
OK...
OMG
所有人都沒事... 所有人都平安無事...
DMITRY!
ok...好的, 太棒了
That's innovation
耶穌基督啊...
right there
所有人是怎麼活下來的?
That takes skill and cunningness
俄羅斯人你們還好嗎?
Whatever that means...
那是啥?
in russian: "Honestly, i really think, I hope
那是啥??
Headphones down in 3
"這不錯"
Headphones down in 2
他們用一塊木頭代替輪子?
Headphones down in 1
隨機應變!
*BIG CRASH*
適應環境!
Jesus.
克服難關!
oh my god
嘿快看, 是另一個用木頭代替的情況!
What is that?
"踩煞車! 快踩煞車!!"
Okay?
你知道嗎? 危險與危及生命的情況看起來像是...
((russian hysterical laughter))
至少他們很開心,你知道嗎?
HOW ARE THEY LAUGHING?!
俄羅斯就是個很大的多人遊戲 加上"瘋狂模式"
(More turkey laughs)
我看到很多車 但是沒有一台車的輪子有相同的數目
Your kitchen
我的天
IS ON FIRE!!!
太棒了
Jesus Christ
整台車都在傾斜
I d...
很難說這令人難過還是令人發笑
GodDamned (byets?)
我不...
God Damn
我看的時候 有許多衝突的情緒
Cursed Footwear
"看, 真的有隻貓出來了"
AIDS!
俄羅斯竟然也有獸控 我不知道!
AIDS MY FAVORITE BRAND (me too pewds!)
誰想的到呢?
Dude uhh.
你們今天失去了一些同志, 俄羅斯 我很遺憾
WHAT ARE THOSE?
"來吧!"
Just rockin' those AIDS man!
喔, 不...
What can I say?
喔不...喔不...
Dude! Are those the latest AIDS?
不, 停下, 停下來!
God Damn they look sick
別再這樣做了 停下來! 停下來!
They look FIRE.
拜託停下來!
RUSSIAN
耶穌基督啊...
GAMER
"我不要用手餵你, 就這樣吃吧"
CHAIR.
"在這, 吃吧"
Improvise. Adapt. Overcome.
"婊子"
BUT CAN IT DO THIS?
"嗯, 就是這樣, 在這裡吃"
I don't... I don't think so.
我想說, 在瑞典 很多時候我們開玩笑說
Russians
跟外國人說我們到處都是北極熊
Try again.
然後我們騎牠們去上班
This is why you need to pay $399
但是在俄羅斯...
BLYAT TVOYU SUKA
看起來這真的是這樣
How did this happen?
"這就是如何撲滅你靈魂中的火"
How do you get in this situation? ((in russian: GET OUT OF THERE))
等等, 那是伏特加嗎?
((GET OUT OF THERE ALREADY BLYAT))
噢, 那是伏特加 耶穌基督啊...
Oh Gawd x2
俄羅斯! 別再試圖在所有東西裡藏伏特加了
Oh Gawd x3
那是火...
Oh Gawd x4
快點, 撲滅它!
Oh Gawd x5
用酒精澆它
OK
太棒了
Everyone made it safe
這個國家的輪子都去哪了??
Everyone made it out safe
所有的輪子都去哪了??
ok
我的天...
ALRIGHT
天哪, 這...喔對, 我看過了 我的天...
G R E A T
"醒醒, 老兄"
Jesus Christ
憂鬱的鴿子
How is anyone alive?
這真是太令人難過了
Russians are you okay? ((note from russian translator: (。•́︿•̀。) ))
各位, 我希望你們喜歡這集的 "俄羅斯的另一個日常"
What is that?
"你斯拉夫, 你輸" 不管那是什麼
What is that? x2
我希望你看得開心 如果開心的話, 按下喜歡
in russian: Well, this is nice
這將會幫助到這個頻道 我會非常感激
Did they replace a wheel with a log?
這也幫助我很多...來督促我...
Improvise!
所以我可以為了你們 看更多的搞笑影片
Adapt
我知道, 這是很辛苦的工作
Overcome
再見
Hey look!
翻譯、時間軸:JT
It's another log replacement!
*如果有字幕時間軸混亂的狀況, 可能是pewds在後台刪減了影片, 譯者也無能為力, 請見諒*
(Take off the brake!)
((astonished russian swearing))
You know what, as dangerous and
life-threatening as it seems to be
AT LEAST they're having fun, you know
"Russia is just big multiplayer game... with crazy mods"
"I saw lots of cars, but not the same number of wheels"
(Playing Nataliya Mogilevskaya - Pol'ubi menya takoy)
what's happening
Oh my gah
Ooh that's great
Oh the whole car is tilting
You can't tell if this is sad or hillarious
I don't
I got so many conflicting emotions while watching this
in russian: "Look, it's an actual cat getting out"
HEY
They have furries in Russia
I didn't know
Who woulda thought
You lost some ??? today, Russia
I'm sorry ((But you seemed so excited at first))
"Come on!"
"Come on, come on!" (Are you stupid or something)
No STOP just STOP
STOP USING IT ((Come on Felix))
STOP ((Man up))
STOOP
Please STOP (but thas how we fish! how u gonna fish when its -45C?)
Ah Jesus Christ
"I'm not gonna feed you out of my hands, eat it like that"
"Here, eat it"
"BiTch" (lmao)
"Well, thats how have it here"
I was gonna say, in Sweden a lot of times we joke that
to foreigners we just have polar bears everywhere and we ride them to work
But in Russia
It seems like it's actually the case
(no we do not ride bears)
(we just have them as pets))
"Take out the seal"
"Take out the safety pin"
Take it and put it on the table
"Press it"
"tada"
"And thats how you put out THE FIRE IN YOUR SOUL!
Wait, as that VODKA? (duh)
Oh it's VODKA
Jesus Christ!
Russia, STOP tryna hide vodka in everything
Let's put it out
By pouring alcohol on it
Fantastic
WHERE ARE ALL THE WHEELS IN THIS COUNTRY
WHERE ARE ALL THE WHEEHAHALS
"Hey, brudda" Oh gah it's, oh yeah I've seen
"Brother"
"Wake up brother"
"Hey brother"
Aww, depressed pigeon
"This is so sad" (Alisa play Деспасито)
I hope you guys enjoyed this episode of "Another day in Russia" everyone
U slav u lose, whatever it was
I hope you had fun
If you did
Smash like, it will help out the channel, I very much appreciate it
It helps me a lot, as well
To push through
So I can watch more funny videos, for you guys
I know, it's tough work
Goodbye (bye, Felix, love u from Russia