Placeholder Image

Subtitles section Play video

  • free tickets just gone- thousands and thousands of free tickets just gone with the wind

    “免費的門票都搶光了”

  • I just haven't had time to sit back and really like sob about this sh*t like- as you can see that's definitely gonna be tonight."

    “好幾千張門票就這樣像被暴風捲走了!”

  • like- as you can see that's definitely gonna be tonight."

    “我還沒時間好好在這邊為這件事感動啜泣”

  • Jesus Christ

    “你們也知道今晚也會如此”

  • We all know by now TanaCon was a disaster. It was failure.

    老天爺!

  • *continuous chanting of "Refund"*

    我們現在都知道Tana網紅聚會是個災難

  • *crowd chants refund*

    大失敗啊

  • But we haven't really been told why, why did it fail? Why did Tanacon go so badly?

    (民眾大喊”退費“)

  • Why did Tana Con go so badly?

    不過我們還沒得到該有的解釋

  • How did it get so out of control?

    為什麼失敗了?

  • Well the message that we were told initially was that...

    為什麼Tana網紅聚會這麼糟糕?

  • 15,000 people just showed up. They just showed up magically. That's right.

    怎麼會如此失控?

  • *fans screaming*

    那麼 剛開始我們聽到的訊息是

  • You guys I just found out that there are twenty thousand people outside!

    1萬5千人到了會場 他們神乎其技的出現在會場

  • *inaudible + more screaming*

    沒錯

  • Oh my gosh...

    “各位 我剛發現外面聚集了兩萬人”

  • twenty thousand people. It started off with twenty and it started off through something really cool.

    ”正在等待入場“

  • Like guys you won't believe this.

    我的天啊!

  • But then the chaos broke out.

    兩萬人! 剛開始只有20人 結果出乎意料地大受歡迎啊

  • f*cking with me, I didn't expect fifteen thousand people to show up

    就像 ”你們絕對不敢相信的“

  • ...Like it's not *inaudible*

    但是接著就是一場混亂了

  • "I DiDn'T ExPEcT FifTeEn ThOuSanD PeOpLe", she, she has to say this to everyone, I never heard anyone say a message...

    "我沒有預料到會有1萬5千人來現場 真的太瘋狂了 對吧?"

  • reiterate a point

    偶沒有預料到會有一萬五千倫

  • so constantly as

    她就是得到處炫耀

  • "15,000 people showed up."

    我從來沒聽過有人一直不停的

  • It's as if she would get paid every-time she said it or something.

    講同一件事

  • I never seen anyone say anything so liberally

    尤其又是

  • "fifteen thousand people"

    "有1萬5千人在會場"

  • 15,000 people,

    就好像她說一遍就會收到錢一樣

  • all fifteen thousand of you, I f***ing lOvE you.

    我沒有看過有人這麼強調著

  • But 15,000 people showed up to MY event. Can you guys believe what a big success it was cause so many people showed up?

    一件事情

  • Can you guys believe what a big SUCCESS it was cause so many people showed up.

    一萬五千人

  • WELL! WELL! WELL!

    那1萬5千人

  • As it turns out, that wasn't really what happened.

    那些1萬5千人

  • that wasn't really what happened

    1萬5千個人!!

  • We have now a statement from the city of Garden Grove Police Department, saying that they sold

    (講了十六次)

  • they sold 4,000 tickets

    不過有1萬5千人去了”我發起的活動“

  • four thousand tickets,

    你們敢相信我辦得這麼成功嗎? 因為這麼多人來到了我的活動會場

  • Tanacon had sold approximately

    這個嘛

  • 4,000 tickets at the time of the event,

    但是事實

  • and the hotel ballrooms where the event was scheduled can hold a maximum of

    看來不是如此

  • 1,150 people.

    現在有園林市警方的聲明說

  • So 1,000 people got in and and three or four thousand people were outside in the sun

    他們賣了四千張票

  • and- and three or four thousand people were outside in the Sun

    "Tana網紅聚會在活動期間賣出了近四千張票”

  • and people were already speculating that this was the point.

    "Tana網紅聚會在活動期間賣出了近四千張票”

  • Shane: I don't think there was 15,000 people there, I think there was 5,000 people there. I think they sold 5,000 tickets.

    “而活動申請的飯店活動會場”

  • Shane: "I don't think there was 15,000 people there.

    “只能容納”

  • I think a thousand people went inside the building and I think the other

    “最多一千一百五十人”

  • 4,000 people were waiting outside and they couldn't get in because there wasn't room.

    所以1千個人進去了

  • And it's pretty clear that that was the case.

    然後外面有3千或4千人在烈日下

  • *Inaudible yelling*

    而大家都在推測這就是他們的計策

  • *yelling*

    Shane Dawson: "我不認為當場有到1萬5千人“

  • *Inaudible yelling*

    ”我想大概是5千人在那 好像賣了5千張票“

  • *Inaudible yelling*

    ”應該是有一千個人已經進入大樓內了”

  • "Put that in your vlog!"

    “然後其他在外面等的4千人“

  • But how did we get to this mess and who is truly

    ”因為已經沒空間了所以沒辦法進去“

  • responsible?

    然後很明顯的就引發這個狀況

  • Well. To truly understand Tanacon we must go deeper. *Laughs*

    路人:拍進你的Vlog裡面!

  • I understand no one cares.

    但是到底怎麼會造成如此混亂 而誰又是罪魁禍首?

  • Trust me, there is a juicy stuff in here that you wanna know about.

    那麼

  • But I will only reveal if you smash that like button right now and hit the bell button!

    要理解Tana網紅聚會 我們就必須更深入探討

  • And let me know if you will be attending Tanacon 2018.

    我知道沒人在乎 相信我

  • I sure, I know, I will.

    這裡面有你會想知道的非常可觀的內容

  • If you look at the invite for Tanacon,

    但是我不會開始講

  • it literally says in all caps, bold font

    除非你現在去幫我按個讚

  • F Vidcon, F the current CEO, F everyone who created Vidcon! And if you want to know why Tanacon became a thing, that's why!

    還要開啟小鈴鐺

  • "F Vidcon, F the current CEO, F everyone who created Vidcon! And if you want to know why Tanacon became a thing, that's why!"

    也讓我知道你會不會參加2018年的Tana網紅聚會

  • The whole point of TanaCon was to just point finger at VidCon.

    我肯定 我知道 我會的

  • So, you're already setting off in the wrong motive.

    如果你看Tana網紅聚會的邀請函 你會看到所有字母都是大寫 粗體

  • Tana wanted TanaCon to be at the same time as Vidcon

    ”去他的VidCon"

  • so it would rival VidCon,

    "去他的總經理“

  • but if you really cared about just doing an event you would have been more

    "去他的所有創造VidCon的人"

  • responsible and done it at the right time when it made sense, at the right venue for the right amount of people.

    "如果你想知道為什麼Tana網紅聚會這麼厲害"

  • And the more I find out about TanaCon the more annoyed I get.

    "因為他們太爛!"

  • I sort of gave her a pass in my last video,

    Tana網紅聚會的重點就是在抵制

  • but she should be banned from holding any event in the future. She should go to jail *laughs*

    VidCon

  • because this whole event was just

    所以你最初的動機就已經搞錯了

  • selling lies. It's an actual con, and not the con- you know what I mean.

    Tana想要讓Tana網紅聚會和Vidcon在同一時間舉辦

  • VidCon is bad,

    這樣才能和VidCon對幹

  • so you should come to TanaCon.

    但是如果你只是在乎想辦個好活動

  • Tana: So this company is parading themselves as, you know, meet your favorite creator

    那麼你相對會付更多責任

  • interviewer: You're not gonna meet the creators

    選在合理的時間點去辦 在合適的地點 還有確切的人數!

  • Tana: You're not! You're not! 200 people are gonna reserve a meet-and-greet from refreshing the page and

    當我越瞭解Tana網紅聚會 我就越煩躁

  • the rest of you are gonna wander around because

    我上一部影片有點睜一隻眼閉一隻眼

  • So at VidCon, you're just gonna have to wander around,

    但是現在她應該被禁止在未來舉辦任何活動

  • unlike TanaCon where you will have a great time meeting all your creators.

    她該去坐牢啊

  • That's the premise of TanaCon.

    因為這整個活動

  • Tana: F*ck you VidCon.

    是在銷售謊言

  • So now that all that is being said

    它是真的活動 卻不是那種活動 你懂的

  • *nasally voice* F*ck you VidCon

    VidCon很鳥

  • "(Bleep) you, VidCon."

    所以你該來Tana網紅聚會

  • screw you, Vidcon

    "這個公司在誇大他們自己 像是"

  • What's wrong with her? Jesus Christ..

    "你知道 可以見到你最喜歡的創作者"

  • So, there was supposed to be free tickets,

    "你根本見不到創作者"

  • but also tickets that you could buy for sixty-five or seventy one dollars -

    "見不到 見不到 大概有兩百人死命更新頁面訂到近距離互動的票"

  • I don't know

    ”結果其他人就只好在會場閒晃”

  • And if you bought the tickets you would get to skip the lines,

    “因為” “沒錯”

  • you would get this cool goodie bag, which would be four times worth the ticket.

    所以在VidCon 你只能在會場閒晃

  • 276 dollars - That's what she said was going to be the price of the contents of this goody bag.

    而不像Tana網紅聚會

  • Stickers from PETA

    你可以有和創作者近距離互動的美好時光

  • Oevo

    這是Tana網紅聚會的活動前提

  • Gucci princess

    “去你的 VidCon"

  • plus a free shopping guide

    那麼 以上就是所有資訊

  • Whatever this is *laughs*

    “去你的 VidCon"

  • And then a condom - a TanaCondom

    (美麗的雙唇)

  • Well, as we know now there was no separate line if you had paid. There was really no difference at all,

    她有病嗎?

  • if you had paid for a ticket or not.

    老天爺

  • *talking*

    所以應該是會有免費的票

  • It doesn't matter if you have a VIP

    所以應該是會有免費的票

  • This some girl that was in front of me, she got two of these

    但是也有花65還是71元美金的票可以買

  • She could walk outside (cameraman saying, "What?") to any of these 20,000 people, gave em this and they could have got it

    隨便啦

  • Oh my God

    如果你買了門票你就可以不用排隊

  • And a lot of people saying there were no free ticket people there.

    你就可以拿到這個袋子 比門票值錢四倍的禮物

  • Everyone just had the stat - the VIP pass, but it would be worth it because you could pay

    $276美金

  • $65 for some stickers. *giggles*

    她說這是這個袋子裡面的東西

  • But the other lie that annoyed me

    會有的價值

  • even more is the fact that other people were gonna be at the event. There was gonna be Shane Dawson at the event.

    Kira的貼紙 Weebo(貼紙) Gucci公主(手環) 免費的購物指南

  • Shane doesn't really do VidCon or any other type of meet-and-greet and right now he's very popular,

    這什麼鬼(吊牌掛帶)

  • so obviously a lot of people are gonna want to show up to TanaCon, not necessarily for Tana,

    然後保險套

  • but to meet Shane Dawson and this message was pointed out by a lot of different people.

    TANA品牌的保險套

  • Tana: The ones that we have publicly confirmed

    至少我們現在知道不管你付不付錢 其實完全沒有差別

  • right now are along the lines of - there's so many seriously - but um me, Bella Thorne she's doing it, she's amazing.

    至少我們現在知道不管你付不付錢 其實完全沒有差別

  • We have Shane Dawson, obviously as you guys know, I am so insanely blessed to have confirmed Shane.

    不管你有沒有買票都沒差

  • Not only Shane but Andrew Ryland and Morgan like that's- to have Shane and his friends supporting my convention is literally the most jaw-dropping,

    ”有沒有VIP都沒差“

  • tear jerking,

    "剛剛在我前面那些女生"

  • Okay we get it.

    "她有兩個這個"

  • Shane didn't show up because it wouldn't have been safe for him to do so.

    ”她可以走出去給兩千人的隨便一個人這個證 他們就能進來了“

  • It didn't even cross my mind that this would be something that I would go to.

    ”我的天啊...“

  • Shane Dawson who I made a song about said that he was going to support her - his friend Tana

    有很多人說 幾乎當場沒有人是拿免費票

  • I was like, oh that's really cool. You know like Shane Dawson doesn't really go out to conventions,

    幾乎所有人是拿著VIP證

  • so this is like he hasn't gone out since the first VidCon and then the idea kind of just kept festering-

    不過值得嘛!

  • So you meet all these creators and your money will be four times worth. That's the message

    因為你原本會付65元美金 買一堆貼紙

  • But okay, fine.

    但是另外一個更讓我受不了的謊言

  • You know, let's say let's still be nice here and say fine, but then TanaCon was supposed to be two days.

    就是妳謊稱其他網紅也會參加

  • So they cancel the first day, maybe they'll make up for it for the second day.

    你說Shane Dawson會去

  • That's what I thought at least in my first video. It's clear now that they're not going to do that.

    Shane不是會參加VidCon 或是任何見面會活動的人

  • They're not doing any more days. They just cancelled everything.

    不過因為他現在很有名氣

  • *Angry crowd member* Fly in for this, pay for hotel rooms and they stand in the heat for 4 hours (cameraman saying, "Yeah") and then say its cancelled,

    很明顯很多人都想參加Tana網紅聚會

  • I think thats ridiculous!

    不是因為要見Tana

  • *Manager* Its not cancelled

    是為了見Shane Dawson

  • Its simply postponed for a 2 hour period

    而這個消息被很多人指正

  • *Crowd and camerawoman* For 2 hours

    ”那些我們現在確定會出席的人有“

  • *Angry Crowd member* They've been in line for over 4 hours, -I'm aware of that

    ”目前有 說真的 有很多人會去“

  • so no it's not postponed, it's cancelled!

    ”有 我 Bella Thorne 她會去“

  • *all talking*

    ”真的很棒 還有Shane Dawson"

  • *Angry crowd member* Because they sold too many tickets and they can't fit all the people in there,

    "你們一定知道 我真的太高興可以確認Shane的出席“

  • and all the free people are in there and the people that PAID can't get in.

    "不只是Shane 還有Andrew Ryland 還有 Morgan"

  • *Camerawoman* I mean... she has a point

    "能有Shane和他的朋友支持我的活動"

  • *Angry crowd member* Oh I have SUCH a point!

    "是最讓人瞠目結舌 喜極而泣"

  • *Camerawoman* Yes you do!

    好了可以了

  • *cheering* * Camerawoman* Yes mom, yess! Yes mom!

    Shane沒有出席 因為貿然出席不是好事

  • *Angry Crowd Member* I'm gonna find who the guy in charge is, and if Tana's it, then she needs to give everybody their money back

    "我完全沒有認為這是我能去出席的活動的想法"

  • I like how she says I'm gonna find the guy in charge.

    "Shane Dawson 我曾寫了有關他的歌 他說他要支持他的朋友Tana"

  • She literally spoke to him three seconds before not realizing that was him.

    "我原本想:哇很酷啊" 因為

  • Thats right

    "Shane Dawson 不太參加活動的"

  • Thats the guy in charge. The guy riding around on a segway

    "他從第一場VidCon就沒有出席過"

  • looking like he's 12 years old. *giggles*

    "然而這個想法就開始惡化"

  • You go to Good Time, the company that issued this event, that did this event,

    所以你可以見到這些創作者 你會值回四倍的票價

  • you click on Michael Weist. Who is Michael Weist?

    這是她釋放的消息

  • The CEO

    但是 先不討論這些

  • Oh my gosh thats him

    我們還是 先冷靜一下

  • Wow I am a detective

    沒事 但是講到Tana網紅聚會應該要舉辦兩天

  • So, lets say you sell 5,000 tickets for $65

    那麼既然取消了第一天

  • $325,000

    也許第二天會有所補償

  • A venue like a hotel to be very generous would probably cost 50,000 to book,

    這是我第一部影片裡的想法

  • but lets say 70,000 just to be extra.

    看來他們根本沒打算這樣做

  • We're still left with $255,000.

    他們沒有要補償什麼的 就是直接全部取消

  • Okay well lets say, you know what f*ck it!

    "...排出時間參加"

  • A 100,000 to organize this thing.

    "訂了飯店的房間"

  • No effing way it costs that much.

    "這些孩子在烈日下站了四小時 現在你們又說取消了"

  • There's still a 150,000 and you have it run by this young kid,

    "等等 我們沒有取消” "真是令人不可置信!"

  • obviously they're just gonna take the money and run. They're not gonna do another day,

    "不會取消 我們只是要將活動延後兩個小時"

  • they're just gonna cancel it.

    "兩個小時?"

  • And now uhhh

    "我們都已經排隊四小時了"

  • Tana has to defend herself against all of this,

    "我明白" "不 所以不是延期 是已經取消了"

  • saying everything would have been fine,

    (民眾質問負責人)

  • unless 15,000 people showed up

    "因為他們賣得票數已經多過場地能容納的人"

  • *Tana on the phone* Everything would have gone fine

    "變成持免費票的人在裡面 而付了錢的人"

  • The entire day would have been incredible

    "進不去!"

  • We had a f*king wedding and panels and Q&A's, meet n greets

    "我是說... 她說得有道理" "太扯了!"

  • Everything was a f*cking fully functioning convention.

    "她說得有道理"

  • A fully functioning convention,

    (眾人稱她為偉大的老媽)

  • which is why people literally had to go to the hospital.

    "我要去找那位負責人"

  • *loud talking*

    "她要讓所有人拿回他們的錢"

  • Wow, she looked like she had a great time at TanaCon.

    "沒錯"

  • Hurray.

    我喜歡她說 她要找那位負責人

  • And also, who doesn't wanna watch a wedding by a bunch of strangers?

    她才在三秒鐘前 和他結束對話

  • But you know, safety is the most important bit.

    沒發現 他就是負責人

  • *Tana* I want you guys to know that

    沒錯 他就是負責人

  • safety and coordination is also a giant priority of mine,

    一個到處騎著賽格威的人

  • seeing as I've been stocked my whole life.

    看起來像是12歲的屁孩

  • Safety and coordination, a giant priority for TanaCon.

    你去找Goodtime 主辦這場活動的公司

  • "...like crushed up against the table where they were doing the bag checks

    你去找Goodtime 主辦這場活動的公司

  • Like crushed up against the table when they were doing the bag checks

    你點開Michael Weist 誰是Michael Weist?

  • And between like, the barricade - the barricade is the word I'm looking for so I'm getting like squished up against that

    總經理啊!

  • *Tana on the phone* VidCon holds, what 20 bucks, 20,000 people are at VidCon right now and 15,000 people came over

    我的天啊 是他欸

  • You know like-

    哇 我是名偵探嗎...

  • Dude I saw

    我們就說你賣了五千張65元美金的票

  • 15,000 people guys

    總金額是32萬5千美元

  • Tana also claiming, there was two lines!

    租借在飯店內的場地

  • Thats right. *laughs*

    就概估的金額來說

  • People that paid in lines and people that came for free right?

    大概是要五萬美元

  • *Tana on the phone* There were lines for everything today there was a-

    不過我們大膽的預估他們花七萬好了

  • There were lines for everything. *Laughs*

    我們還有剩下25萬5千美元

  • Uhhhhhhh

    好吧 那麼我們就 你知道嗎? 不管了

  • I feel like I can nitpick so many things and so many lies,

    花十萬去組織這個活動好了

  • but I think what annoyed me the most is just the gloating, you know, this event is gonna be the best.

    你他媽根本不可能會花到這麼多

  • This is gonna, yeah

    這樣下來還有15萬!

  • Everything happens for a reason.

    然後又是讓小孩去主辦?

  • *Tana* The response

    很明顯 他們只會把錢拿了就跑 怎麼可能再辦一天?

  • When the tickets went live in the first two minutes,

    他們只會直接取消啊

  • 2,000 were gone.

    現在 Tana要為自己辯護

  • Free tickets just gone.

    她說 "一切原本都在掌控之中"

  • Thousands and thousands of free-

    "直到1萬5千人的出現"

  • Thousands and thousands of *gibberish* people just wanted free tickets

    "一切原本可以很完美 第一天非常精彩"

  • to see me. I'm Tana Mongeau. I'm important

    "我們還有舉辦婚禮啊 問答時間啊 見面會啊 所有活動都有"

  • I'm Tana Mangoose. I'm important."

    "那是場非常正規的活動"

  • NO YOU'RE NOT!

    非常正規的活動現場

  • *laughs*

    而當然就是為什麼導致最後有人要送醫

  • At this point you know, I would suggest you should do a free event, for real and do it right and make sure that you do retribution.

    哇 她看起來真的玩得很開心呢

  • Give justice to the- these people that came you know? Spent money to travel,

    好棒棒

  • convinced their parents to pay for this event, to go there, for hotels, all these things.

    還有 誰會不想被一堆陌生人看你們的婚禮

  • Just don't, just don't do anything.

    不過呢 安全是最重要的

  • Just f*ck off.

    “我希望你們知道 安全性還有和維持良好溝通”

  • And that's all I had to say about TanaCon.

    "絕對是我的優先考量"

  • Thank you very much for watching leave a like if you enjoyed listening,

    "是我這輩子最重視的事情"

  • and I will see you guys in tomorrow's video.

    安全性和維持良好的溝通是Tana網紅聚會的優先考量

  • Goodbye

    "當他們在檢查背包的時候 我被擠到壓桌子"

  • That was a cool outro maybe I'll stick with that one.

    "還有 和柵欄中間 我是想說柵欄"

  • *outro music*

    "然後我就被夾在中間"

free tickets just gone- thousands and thousands of free tickets just gone with the wind

“免費的門票都搶光了”

Subtitles and vocabulary

Click the word to look it up Click the word to find further inforamtion about it