Subtitles section Play video
-OK.
-好的
Let's see if my most recent love interest Nora replied to
讓我們看看我最近的戀人諾拉是否回覆了。
that sexy poem I emailed her.
我給她發的那首性感的詩。
NORA NARRATING: Hey, David.
NORA NARRATING:嘿,大衛。
Thanks for the sexy poem.
謝謝你的性感詩。
And the answer to your question is yes, I do love
而你的問題的答案是,是的,我確實愛
Craig Ferguson.
克雷格-弗格森
You should come to Los Angeles and visit me sometime.
你應該有時間來洛杉磯看我。
Write back soon.
儘快回信。
-Well, that settles it.
-好吧,就這麼定了
I have to get to Los Angeles.
我得去洛杉磯
All I need now is to find me some dough.
我現在要做的就是找一些麵糰。
[EXCLAIMING IN FRUSTRATION]
[驚慌失措地喊叫]
-No money!
-沒錢!
LITTLE GIRL: Why don't you just hitchhike?
你為什麼不搭便車呢?
[HORN HONKS]
[號角聲]
-Ah.
-啊
Thank you so much for the ride.
非常感謝你送我一程。
And don't worry.
而且不要擔心。
Esmeralda will come back to you.
艾斯梅拉達會回來找你的。
You just got to pay attention here a little bit, OK?
你只要注意這裡一點點,好嗎?
Maybe clean up after yourself once in while or
偶爾清理一下自己,或者
make her some dinner.
讓她吃點飯。
Put on a shirt more often.
多穿一件襯衫。
DRIVER (OFFSCREEN): Bye, David.
再見,大衛再見,大衛
Bye, David.
再見,大衛
-Nora.
-諾拉
Nora.
諾拉
NORA (OFFSCREEN): David?
諾拉(外景):大衛?
Oh my god!
哦,我的上帝!
Hey, what are you doing in LA?
嘿,你在洛杉磯做什麼?
-Well, you said I should come, so I came.
-你說我應該來,所以我就來了。
And then I got a ride to LA.
然後我搭車去了洛杉磯。
[BOTH LAUGH]
[BOTH LAUGH]
-Wow, wow.
-哇,哇。
You know, I didn't mean today.
你知道,我不是說今天。
But OK.
不過還好。
-Well, the point is, I'm just glad that we're finally
-好吧,重點是,我只是很高興,我們終於。
together and soon we're gonna be dry-humping.
一起,很快我們'要去幹駝。
-Oh, hey, David, um-- there's someone I want you to meet.
-哦,嘿,大衛,嗯... ... 我想讓你見一個人。
David--
David --
-Oh.
-哦
-This is my brother, Neil.
-這是我的兄弟,尼爾。
-Neil, oh.
-尼爾,哦
Aren't you the little computer whiz, Neil?
你不是電腦小能手嗎,尼爾?
-Hey, hey.
-嘿,嘿。
That's not a toy, OK?
這不是玩具,好嗎?
That's what Neil uses to communicate.
這'就是尼爾用來交流的。
-Oh.
-哦
-He has Stephen Hawking's disease.
-他有霍金的病。
-Oh, the wheelchair guy.
-哦,那個坐輪椅的傢伙
-Hello, Dorvid.
-你好,多元德
-Did he just call me Dorvid?
-他剛才叫我多元德嗎?
-DRIVER (OFFSCREEN): Sorry.
-對不起,我不知道該怎麼辦
Typo.
錯字。
[DAVID AND NORA LAUGH]
[大衛和諾拉笑]
-Ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha.
-哈,哈,哈,哈,哈,哈。
-I got you this.
-我給你這個
-Oh my god, David.
-哦,我的上帝,大衛
That is the sweetest thing anyone's ever done for me.
這是任何人為我做過的最甜蜜的事情'。
When did you make this?
你什麼時候做的?
-Just now.
-剛才
-Wow.
-哇。
God, we have so much in common.
天啊,我們有這麼多的共同點。
-I know.
-我知道
On three, let's say the name of our favorite movie star.
三、讓我們說說我們最喜歡的電影明星的名字。
-OK.
-好的
BOTH: One, two, three.
一,二,三。
Gary Sinise.
加里-西尼斯
-Oh my god.
-哦,我的上帝。
I loved him in Ransom.
我喜歡他演的《贖金》。
-I know.
-我知道
More like handsome, huh?
更像是帥氣,是吧?
-Oh my god, he's gorgeous.
-哦,我的上帝,他的華麗。
I want to fuck him.
我想幹他。
-No, you don't.
-不,你沒有
Just marry me.
嫁給我吧
-Really?
-真的嗎?
Wait a minute, where's Neil?
等一下,尼爾在哪裡?
-Neil?
-尼爾?
Neil?
尼爾?
-Fudgicles, ice creams, right here, ice cold ice cream.
-軟糖,冰激凌,就在這裡,冰冷的冰激凌。
-Hey, what's the big deal, dude?
-嘿,有什麼大不了的,夥計?
-What is your idea, dude?
-你有什麼想法,老兄?
I'm trying to sell some ice cream here, man.
我想在這裡賣點冰激凌,夥計。
-That's not an ice cream truck filled with treats.
-那不是一輛裝滿點心的冰激凌車。
That's my future brother-in-law Neil.
那是我未來的姐夫尼爾。
-Thank you for finding me, David.
-謝謝你找到我,大衛
Exclamation point.
感嘆號。
-Oh my god.
-哦,我的上帝。
This is so awkward.
這真是太尷尬了。
I am so sorry.
我很抱歉
NORA (OFFSCREEN): Oh my god!
諾拉(外景):哦,我的天!
Neil, are you OK?
尼爾,你還好嗎?
-I thought I had been abducted.
-我以為我被綁架了.
-This is all your fault.
-這都是你的錯
-My fault?
-我的錯?
-(ANGRILY) Yes.
-是的。
It was your idea to come here.
來這裡是你的主意。
-But Jen, you don't--
-但珍,你不... ...
-Don't play games with me, Dorvid.
-不要跟我玩遊戲,多元德。
Nobody comes between me and my brother.
沒有人可以阻擋我和我哥哥
-I--
-I--
NORA (OFFSCREEN): I love him.
諾拉:我愛他
-But I love y--
-但我愛你 --
NORA (OFFSCREEN): I love him.
諾拉:我愛他
Which is a lot more than I can say about you.
這比我對你的評價要高得多 Which is a lot more than I can say about you.
It's over.
結束了
-You heard the lady, man.
-你聽到女士說的了,夥計
Take it somewhere else, Dorvid.
去別的地方吧,多元德
-Could I just--
-我可以...
-(SHOUTING) You heard the lady.
-你聽到這位女士的話了。
-Just one chance--
-只有一次機會...
ICE CREAM MAN: Walk away.
ICE CREAM MAN:Walk away.
-Thank you so much.
-太謝謝你了
NEIL (OFFSCREEN): Thank you, David.
謝謝你,大衛謝謝你,大衛
I will never forget you and your face.
我永遠不會忘記你和你的臉。