Subtitles section Play video
S: So if you want to experience a little bit of old-school Japan
S:所以,如果你想體驗一下老派的日本。
S: Allow me to introduce you to harmonica alleyway and Kiichi-Joji, which at first opened up as a black market slash flea market
S:請允許我向你介紹口琴巷和Kiichi -Joji, 起初它是作為一個黑市和跳蚤市場開張的
S: But now it's full of a whole bunch of nice little cute and trendy delicious shops
S:但現在這裡有一大堆漂亮可愛又時尚美味的小店。
M: It's really like the kind of place that you can get lost in you just gotta come here and explore the streets
M:這裡真的很像那種可以讓你迷失的地方,你只要來這裡探索街道就好了。
M: Today we're gonna take you guys on a food adventure down the alleyways and see what kind of food they have to offer us in harmonica alleyway
男:今天我們就帶著你們去小巷子裡進行一次美食大冒險,看看口琴巷子裡都有哪些美食可以給我們提供
S: So we are right now going for some show long-ball also known as Xiao long bao
S:所以我們現在要去做一些表演長球也就是小長球。
S: But this is a different style than what we're used to because it's a lot thicker dough at the bottom
S:但這和我們習慣的風格不同,因為它的底部麵糰要厚很多。
S: It's baked to be really crunchy but, it's still got a soup base in it. You'd be a fool
S:它烤得很脆,但是,它還是有湯底在裡面。你會是一個傻瓜
S: You'll be a pure fool to bite into this right away
S:你要是馬上咬住這個,那就純粹是傻子了。
S: You have to poke it, and I know some people in Taiwan are gonna say only hooligans poke it
S:你要戳破它,我知道臺灣有人會說只有流氓才會戳破它。
S: Don't listen to them only people with suicidal tendencies wanna bite into this once because, you will die it is way too
S:別聽他們的 只有有自殺傾向的人才想咬這一次,因為,你會死的,它是太多了
S: freakin hot. First thing you gotta do is make a little hole, and you can see all the juiciness right there
S:畸形的熱。首先你要做的是做一個小洞, 你可以看到所有的多汁性就在那裡。
S: So you can see this is really good because when you stick your wood in the holes get really juicy
S: 所以你可以看到這真的很好,因為當你把你的木頭插進洞裡的時候會變得非常多汁。
S: That was a *bleep* good one wasn't it. That was a good one!
S:這是一個*bleep*好的不是嗎。那是一個好的!
S: You know that was a good one.
S:你知道那是個好東西。
S: Now that you poked your hole in you got a sip out the soup
S:現在,你戳你的洞 你得到了一個抿出來的湯。
*Slurping*
*嘖嘖嘖
Ahhhh
Ahhhh
S: That is...
S:那是...
S: You don't even need to eat the dumpling just eating the soup itself. It's so satisfying
S:連餃子都不用吃,只吃湯本身。它是如此的滿足
*slurps*
*嘖嘖
S: Slowly, though you got a sip it get a lot of air in there to cool it down so you don't burn yourself
S:慢慢地,雖然你喝了一口,但它得到了大量的空氣在那裡冷卻,所以你不會燒傷自己。
S: It's a nice
S:這是個不錯的
S: Creamy pork broth on the inside. I think I got it all, I'm ready to have my first bite
S:奶油豬湯在裡面。我想我都明白了,我準備吃第一口了。
S: Please don't criticize me too hard on my technique. I know there are other steps
S:請不要對我的技術責備得太厲害。我知道還有其他步驟
S: I should do. I need to make a sacrifice to the water God, so I don't hurt myself
S:我應該這樣做。我需要祭祀水神,這樣才不會傷害到自己
S: I forgot that step but, here we go
S:我忘記了這一步,但是,我們開始吧。
Mmmmmm
嗯嗯
S: We got a nice half inch or so of thick crispy dough on top nice and soft and steamed
S:我們得到了一個很好的半英寸左右的厚厚的脆麵糰 在上面很好的,柔軟的和蒸的
S: The bottom is fried, the top the steamed and, the inside juicy succulent pork with nice little toasted sesame seeds on top
S:底部是油炸的,上面是清蒸的,裡面是多汁的豬肉,上面還有漂亮的小芝麻
Mmm
嗯
S: This is a delicious way to start your night
S:這是一個美味的方式開始你的夜晚
S: On to the next place!
S:到下一個地方!
M: Now it can be quite overwhelming to find a place when you're in Harmonica Alley
M:現在你在口琴巷的時候,找一個地方可能會很吃力
M: Because everyplace looks amazing! S: Yep!
M:因為每一個地方看起來都很神奇! S: 是的!
M: I will tell you that the place we are in right now has
M:我告訴你,我們現在所在的地方有。
M: The biggest and has two floors, even though you can't tell there is an upstairs here
男:最大的,有兩層樓,雖然你看不出這裡有樓上的東西
M: and so you're more likely to get a seat here. Or, to be able to stand outside than you are some of the other places
M:所以你更有可能在這裡得到一個座位。或者,能夠站在外面,而不是站在其他一些地方。
S: I think so. This place also has a really cool aesthetic. It looks like it's all carved out of ice
S:我覺得是這樣。這個地方的審美也非常酷。它看起來就像是用冰雕出來的一樣
S: It's much cooler if you can sit at the bar
S:如果你能坐在吧檯前,那就更酷了。
S: But we came here a bit too late so they only have the tables here. But, if you get a chance to definitely sit around the bar
S:不過我們來的有點晚,所以他們這裡只有桌子。但是,如果你有機會一定要坐在吧檯周圍。
S: Cuz it just got such a cool vibe to it
S:因為它只是得到了這樣一個很酷的氛圍吧。
M: I hope you're small because its a very packed place
M:我希望你是個小人物,因為這裡非常擁擠。
S: Or you can just be affectionate with strangers. M: Which you can't because
S:或者你也可以只對陌生人有感情.M: 你不能這樣做,因為
M: if they have food, and they try to eat your food you're gonna have to kill them then you're a murderer
M:如果他們有食物,他們試圖吃你的食物,你就得殺了他們,那你就是個殺人犯。
S: Do you want that on your conscience? M: Don't you eat my food Rick Bobby!
S:你想在你的良心上嗎? M:你不要吃我的食物,裡克-鮑比!你不要吃我的食物。
M: Now the food they serve here is yaki-tori which is little tiny grilled sticks of meat.
M:現在他們這裡提供的食物是燒通,就是小小的烤肉條。
M: If you guys don't read Japanese, just come here
男:如果你們不懂日語,就來這裡吧。
M: And just choose a bunch of them like be on an adventure and find out what you're gonna get
M:然後就選擇一堆,就像進行一次冒險,看看你會得到什麼。
M: you might get tomatoes and we might get chicken thigh, but everything is quite good
M:你可能會買到西紅柿,我們可能會買到雞腿,但一切都挺好的。
M: In our opinion though
M:不過在我們看來
M: The most unique thing at this place is their lamb. They do lamb and they do a lamb chop
男:這個地方最獨特的是他們的羊肉。他們做的是羊肉,而且他們做的是羊排
M: And it does take a little longer to come out, but it is worth the wait
M:而且確實需要更長的時間才能出來,但值得等待。
M: So today we are gonna be showing you guys
M:所以今天我們要向你們展示的是
M: freshly grilled lamb chops
M: 新鮮烤羊排
S: Because of lamb chops takes so long to make we're gonna fill our time with drinking some alcohol
S:因為羊排的製作時間太長了,我們要用喝酒來填補我們的時間。
M: So I'm drinking an Oolong-Hai
男:所以我喝的是烏龍海。
M: It sounded disgusting to me when I first moved to Japan it is essentially black tea and
M:剛搬到日本的時候,我聽著就覺得很噁心,它基本上就是紅茶和
M: Shochu which is not to be mistaken for sake. I thought the idea of alcohol and tea sounded like the most revolting thing ever
M:燒酒,不能誤認為是清酒。我覺得酒和茶的概念聽起來是最令人反感的事情。
M: But, somehow it works
M:但是,不知為何,它的工作
S: Now we mentioned in previous video before, High Balls, but some of you don't know what it is
S:現在,我們在之前的視頻中提到,高球, 但你們中的一些人不知道它是什麼。
S: Basically It's just soda water and Japanese whiskey. It's just Japan's own version of whiskey
S:基本上就是蘇打水和日本威士忌。就是日本自己的威士忌。
S: Here we go! M: Kanpai
S:我們開始吧! M:Kanpai
M: Kanpaiiii~
M: Kanpaiiii~
M: I mis-poured my ratio of Sochu S: I was about to ask you I think he poured far too much shochu in yours
男:我的燒酒比例倒錯了 S:我正想問你,我覺得他倒在你的燒酒裡的比例太高了。
M: It's fine
M:沒事
S: I think you got the balance wrong. Or are you just trying to get right to the embarrassing part of the night?
S:我想你搞錯了平衡點。還是你只是想直接進入今晚的尷尬部分?
S: That's up to you
S:那是你的事
M: Umm that would be if I ordered shots, alright?
M:呃,那如果我點了打針,好嗎?
S: The lamb-chops came a lot quicker than
S:羊排來的速度要快得多。
S: Usual, and I think it's because it's only a Thursday night and on a Saturday night and not completely crazy
S:通常,我想這是因為它只是一個星期四的晚上 而且是在星期六的晚上,而不是完全瘋狂的。
M: Ah, yeah, look at how juicy and wonderful that looks S: Little baby lamb chops and this guy
男:啊,是啊,你看那樣子多汁,多美妙的S。小羊排和這個傢伙
S: Look how small the little lamb chops are!
S:看看小羊排有多小!
M: At first we like putting on the hot pepper that come with it, I just kinda dip it in
男:一開始我們喜歡放上自帶的辣椒,我就有點沾沾自喜了
*Romantic music starts*
*浪漫音樂響起
S: Considering how quickly this was made it, just so juicy you could really mess up lamb and make it super tough. M: Yep!
S:考慮到這是如何快速地做了它, 只是如此多汁 你真的可以搞砸了羊肉 並使其超強。M:是啊!
S: They maintained all the moisture got a nice crisp on the outside
S:他們保持了所有的水分 得到了一個很好的外脆
M: It's a beautiful medium, not a medium rare. The outside a nice crisp and it's got a really nice seasoning
M:這是一個漂亮的中度,而不是中度的罕見。外皮很脆,而且有很好的調料。
M: of salt and pepper on it
男:鹽和胡椒粉
S: This is rare we have been to many Yuzakaia's and I haven't seen lamb chops regularly
S:這是很難得的 我們去了很多Yuzakaia的店,我沒有經常看到羊排
S: This is just phenomenal lamb chop!
S:這只是驚人的羊排!
S: This is the pay system. So, they give you like little tabby's right here
S:這是薪酬制度。所以,他們給你像小塔比的就在這裡。
S: And everything you ordered they give you more of these and in the end you bring these to the check out and each of these has a different value
S:他們給你更多的這些東西,最後你把這些東西帶去結賬,每一個都有不同的價值。
S: Shoot
S:拍攝
M: Aww Simon
M: 啊,西蒙
S: That didn't work! That didn't work... M: Aww Simon
S:這沒有工作!這沒有工作... M: Aww Simon
S: Dan can you get that for me?
S:丹你可以得到我嗎?
Dan: *laughing*
丹:*大笑
*Fun upbeat music playing*
*歡快的音樂響起
S: So even though you can come to Harmonica Alley for like some traditional style food
S:所以即使你可以來口琴巷吃像一些傳統風格的食物。
S: You can also go to a standing bar that serves bottles of wine which I don't really know how many sanding bars that serves wine
S:你也可以去站著的酒吧,提供酒瓶,我真的不知道有多少家沙盤酒吧是提供酒的
S: So we're gonna take you to one right now. Let's go!
S:所以我們現在就帶你去一個。我們走吧!
*music continues*
*音樂繼續*
M: A delicious margarita pizza, we're enjoying a wonderful
男:美味的瑪格麗特披薩,我們正享受著美好的生活。
M: Sparkling red, we've made some new friends next door to us
男:閃閃發光的紅色,我們隔壁又交了一些新朋友了
M: Enjoy a good conversation, and now let's enjoy some pizza hand baked. Let's see what it is like.
男:聊得很開心,現在讓我們來享受一下手工烤制的披薩。讓我們看看是什麼樣子的。
M: OoooO
M: OoooO
M: Very crispy. Oh, that's nice though, right
男:很脆。哦,這很好,不過,對吧
M: Wow! This is cheeessyy
M: 哇!這是cheeessyy
M: Basil, tomato and, mozzarella
男:羅勒、西紅柿和馬蘇裡拉奶酪。
M: Mmmmm
M:嗯嗯
M: That's nice!
男:真好!
* music continues*
*音樂繼續*
S: So I'm not sure if you're noticing but, Martina is very talkative and sociable
S:所以,我不知道你是否注意到了,但是,瑪蒂娜是非常健談和善於交際的。
S: But, you get me with food. I'm not really that good at talking
S:但是,你用食物來吸引我。我不是真的那麼好說話
S: I'm good at eating my food. I'm good at dancing with my food, but talking with the people when I'm eating, not so much.
S:我很擅長吃我的食物。我很擅長與食物共舞,但吃飯時與人哈拉,就不太擅長了。
*music*
*音樂*
'Min Min'
敏敏
M: We are at Min Min ramen it is a staple of Kichijumi
M:我們在民民拉麵它是吉祥物的主打。
S: You must eat here!
S:你一定要在這裡吃飯!
M: its been here for years
M:它在這裡已經有很多年了
S: Yes
S:是的
M: Older than me.
男:比我大。
M: It's incredible homemade wanton and gyoza. You can get it in ramen format. You can get it straight up fried
M:這是不可思議的自制餛飩和餃子。你可以得到它的拉麵格式。你可以得到它直接炸
M: You can take it out from the window.
男:你可以從窗戶裡拿出來。
S: Mmmm! This is actually really special to us because,
S:S: Mmmm!其實這對我們來說真的很特別,因為。
S: This was one of the first
S:這是第一批
S: Ramen places (M: yeah) that we ate at when we came to Japan. We couldn't read a single thing
S:我們來日本時吃過的拉麵店(M:是)。我們什麼都看不懂
M: And, now we can actually order from the menu.
M:而且,現在我們實際上可以從菜單上點菜。
S: Yes M: So it's really exciting.
S:是的M:所以真的很激動。
S: Also. Let me just say, in the last place we went to, we had a lot more wine than expected
S:也是。我只想說,在我們上次去的地方,我們喝的酒比預期的要多很多。
*upbeat groovy music starts*
*upbeat groovy音樂開始*
S: So, I'm also getting the fried rice because they find fried rice helps prevent hangover
S:所以,我也要買炒飯,因為他們發現炒飯有助於防止宿醉的發生。
M: Surprise wine!
男:驚喜酒!
S: Whoooah those people were really generous to share their wine.
S:Whoooah那些人真的很慷慨 分享他們的酒。
*groovy music continues*
* 歡樂的音樂繼續*
S: The wontons here are homemade and fresh and not what you're thinking of when we think of Chinese ramen. They're quite floppy.
S:這裡的餛飩是自制的,新鮮的 並不是你想的那樣 當我們想到中國拉麵。它們很鬆軟。
S: Yeah, Yeah
S:對,對
M: The description I'd have for them. It's more like a noodle with a small amount of meat on the inside
M:我對它們的描述。它更像是一根麵條,裡面有少量的肉。
M: But it has well made the noodle is great and, the meat filling is fantastic
男:但是它的麵條做得很好,而且,肉餡也很好吃。
S: We haven't had this since we first came to Japan. Come on lets try it M: Oh my god
S:我們還沒有這個 因為我們第一次來日本。來吧,讓我們試試吧 M:哦,我的上帝
M: That's sesame oil. The sweetness of the meat.
男:那是麻油。肉的甜味。
M: Woah
M:哇
S: I actually like this more now than when I did back then. -- M: You can appreciate it more right?
S:其實我現在比當年更喜歡這個。 --M:你能更欣賞它吧?
S: These noodles, they are really... solid, eggy...
S:這些麵條,他們是真的... 堅實的,雞蛋... ...
M: Eggy! Is the word I was going to say as well.
M:Eggy!是我也想說的詞。
S: Very eggy. -- M: There are so many different kinds of ramen you can't just have one
S:非常雞蛋。-- M:有這麼多不同種類的拉麵,你不能只吃一種。
M: You need to try so many kinds! This one has more of a bouncy eggy taste to it.
M:你需要嘗試這麼多種!這個比較有彈性的蛋味。
M: A little bit firmer while other places are quite thin
M:有的地方比較結實,而有的地方比較單薄
M: So you need to really like give it a chance and try different shops
M:所以你需要真的喜歡給它一個機會,嘗試不同的商店。
M: The base here is more of a shoyu—like a soy sauce base. But, it goes really well with the wantons.
M:這裡的底料更多的是類似醬油的底料。但是,它和餛飩真的很配。
M: Ahh man!
男:啊,老兄!
S: And you notice how I finish my noodles right away because the number one to sin when it comes to eating ramen
S:你注意到我如何完成 我的麵條的時候,因為第一罪 當談到吃拉麵
S: is letting it sit in your bowl so that the noodles absorb more and more broth and become soggy
S:就是讓它放在你的碗裡,讓麵條吸收更多的湯汁,變得溼漉漉的。
S: You want to eat them right away, so you can get them at the ideal texture
S:你想馬上吃,這樣才能吃到理想的口感。
M: The traumatizing life of a food blogger
M:美食博主的創傷性生活
M: How do we explain it to you while not ruining our noodles?
男:怎麼跟你解釋,同時又不破壞我們的麵條?
M: Hey ducky?-- S: mm?
M:Hey ducky? -- S:mm?
Umai!! (yummy)
Umai!(好吃)
S: mmm-- M: Oishi!! (Yummy)
S:嗯-- M:大石!(好吃)
S: Oh man, this is so much better now than before M: mmm
S:哦,天啊,現在比以前好多了 M: mmm
S: I've become a little bit of a gyoza snob since we went some really famous
S:自從我們去了一些非常著名的餃子之後,我就變成了一個有點勢利的人。
S: Amazing gyoza places in Ikebukero. Oh, let me see how this one tastes compared to the rest.
S:池袋的餃子店很不錯。哦,讓我看看這個和其他地方相比味道如何。
S: This looks like a solid gyoza. Cuz these are handmade right?
S:這看起來像一個堅實的餃子。因為這些都是手工製作的吧?
M: mmm (in agreement)
M:嗯(同意)
S: Here we go!
S:我們開始吧!
M: They are famous for a reason right?
男:他們出名是有原因的吧?
S: The problem with getting a good gyoza. You want to get the bottom crispy
S:餃子好吃的問題。你想吃到底部酥脆的
S: But if you get them too crispy you dry up the inside
S:但是如果你把它們弄得太脆,就會把裡面的東西弄乾了
S: And if you let the insides get too moist and you don't get enough crisp at the bottom. This is just...
S:如果你讓內部得到太溼潤 而你沒有得到足夠的脆在底部。這只是...
S: The perfectly fried gyoza
S:完美的油炸餃子
M: The flavours on the inside with the cabbage with the pork
M:裡面的白菜與豬肉的味道。
M: Ungh!
M:Ungh!
S: Those green onions in there, are so sweet.
S:那些青蔥在那裡, 是如此甜蜜。
M: I mean if you can't make it to anything else. Come on down for the dumplings here
男:我的意思是,如果你來不及吃別的東西。就下來吃這裡的餃子吧
M: Oh my gosh!
男:哦,我的天哪!
S: Harmonica Alleyway has so many tiny little restaurants (M: Yeah)
S:口琴衚衕裡有好多小餐館(M:是啊
S: But, so many of them are so
S:但是,這麼多的人都是這樣的
S: Profoundly delicious they really master their craft
S:深入人心的美味 他們的手藝真的很精湛
S: And there's so much variety of food here. Oh my god! Oh my god! This is great
S:有這麼多品種 這裡的食物。哦,我的上帝!哦,我的上帝!這是偉大的
M: So I hope this video has encouraged you to come to Kichi-Joji and explore the alleyways
M:所以我希望這段視頻能鼓勵你來吉祥寺探索小巷。
M: There are so many shops to visit!
M:有這麼多的商店可以去看看!
S: We've only done a few them. There a bunch that we love that were closed that we couldn't go to right now.
S:我們只做了幾個。有一堆我們喜歡的,被關閉的,我們現在不能去。
M: Right! And other places that were just packed
男:對!而其他地方,只是擠滿了
M: But the key is if you speak Japanese if you don't speak Japanese. Come on out to this area
男:但關鍵是如果你會說日語,如果你不會說日語。到這個地區來吧
M: Just explore hop in pick off the menu make new friends you guys are gonna have an amazing time
M:只是探索跳在挑選關閉菜單,使新的朋友,你們會有一個驚人的時間。
S: So many nice people here! You're gonna love it
S:這裡有這麼多好心人!你會愛上它的
M: I mean I'm still a bit hungry.
男:我是說我還有點餓。
S: Are you? -- M: Yeah -- S: Girl you ate too much.
S:S: Are you? - M: Yeah.-- M:是的 -- S:姑娘你吃得太多了。
M: I think I'm gonna go eat some more food.
男:我想我要去多吃點東西。
(Talking over each-other) S: There is a spot over there! lets go figure out what that is. -- M: Lets go get some more food. What that over there?
互相交談) S:那邊有個地方!我們去看看是什麼。 -- M:我們再去找點吃的吧。那邊是什麼?
*jazzy music outro*
*爵士樂外場