Placeholder Image

Subtitles section Play video

  • Welcome to Ramsey in 10.

    歡迎來到拉姆齊在10。

  • We're gonna show you how to cook the most amazing dish in 10 minutes.

    我們要告訴你如何在10分鐘內烹飪出最棒的菜。

  • But honestly, I don't mind if you're one or two minutes behind, but I guarantee you the tips and the entire I'll show you a little fast track that food on.

    但說實話,我不介意你落後一兩分鐘,但我保證你的技巧和整個我會告訴你一個小快車道,食品上。

  • Who knows?

    誰知道呢?

  • One day you may absolutely nail it on 10 minutes.

    有一天,你可能絕對會在10分鐘內搞定它。

  • Today's dish is a beautiful pan seared sea Bess, where they sort of Mediterranean light tomato, eggplant or obey jean olive chili sauce.

    今天的菜是一道漂亮的煎海貝斯,他們那種地中海式的淡淡的番茄、茄子或服從牛仔褲橄欖辣椒醬。

  • I've got some leftover cook cooks was gonna be on the base, was back to the start.

    我有一些剩下的廚師廚師是要在基地,是回到了開始。

  • But this thing is an easy dish to put together the most important.

    但這個東西是一道最重要的簡易菜。

  • What you do is get organized on DSO.

    你要做的是在DSO上進行整理。

  • 90% of this battle is in the preparation so that the fish, which already fill it'd.

    這場戰役的90%是在準備,這樣的魚,已經填滿了它的d。

  • There's a beautiful little baby sea bass.

    有一條漂亮的小鱸魚。

  • I'm gonna score it.

    我要進球了

  • Syria that cooks in about two after three minutes.

    敘利亞,三分鐘後就能煮成兩。

  • Eggplant, cherry tomatoes, garlic, a little bit of oregano on these little calibration.

    茄子,櫻桃番茄,大蒜,一點點牛至在這些小校準。

  • South Italy, Chile's What's the longest thing to cook?

    南意大利、智利的什麼東西最長壽?

  • That's what you gotta ask yourself.

    這就是你要問自己的問題。

  • It's not.

    不是這樣的

  • The fish is the eggplant got the pan nice and hot first guarantee.

    魚是茄子拿到鍋裡好熱的第一保證。

  • This will be done in under 10.

    這將在10內完成。

  • Here we go.

    我們走吧

  • So literally top and tail with their plant.

    所以,從字面上看,與他們的廠子首尾呼應。

  • You know, it's a delicious vegetable.

    你知道,這是一種美味的蔬菜。

  • The less time you have, the thinner you slice it.

    時間越少,切得越薄。

  • There's no fast track.

    沒有快速通道。

  • That's why I love using these little ones.

    所以我喜歡用這些小傢伙。

  • Andi, they're less better than the big ones.

    安迪,他們比大的好不到哪裡去。

  • But more importantly, was there crispy?

    但更重要的是,有酥嗎?

  • They are so delicious, Olive, All in.

    他們太好吃了,奧利弗,全押了。

  • Get that nice and hot.

    把它弄得又好又熱。

  • If that all of all isn't hot, then the eggplant actually starts to go soggy on.

    如果這一切都不熱,那麼茄子其實就開始溼潤了。

  • Then they go greasy.

    然後他們就會變得油膩。

  • Everyone worries about salting them and then squeezing.

    大家都擔心鹽漬後再擠。

  • Know whether this small, dead plants do not need salting Okay into the pan.

    知道這種小的、死的植物是否不需要鹽漬好入鍋。

  • I get a really nice sort of crisp texture on those now eggplants.

    我在這些現在的茄子上得到了一種非常好的酥脆口感。

  • In the nice thing about this particular source, the source could be made on literally.

    在這個特殊的源頭的好東西,源頭可以在字面上做。

  • You could sit in the fridge for a day longer.

    你可以在冰箱裡多放一天。

  • It sits in the fridge.

    就放在冰箱裡。

  • The taster is eggplants and you'll see that oil get absorbed straight away.

    試吃的是茄子,你會發現油會直接被吸收。

  • And that's why it's gonna be hot.

    這就是為什麼它會是熱的。

  • So you're nice and crispy.

    所以你很好,很脆。

  • If the pans cold on the old cold, eggplant will turn greasy and soggy so get it nice and hot.

    如果平底鍋冷上老冷,茄子會變的油膩膩的,所以要把茄子弄的熱乎乎的。

  • You'll see them getting beautifully colored from there.

    你會看到他們從那裡得到美麗的色彩。

  • Start slicing your shallots.

    開始切蔥。

  • Third base of the source now, so we don't need to find ice.

    第三基地的源頭了,所以我們不需要找冰。

  • Anything is a sort of rustic Mediterranean take on a beautiful roasted sort of sea bass.

    任何東西都是一種質樸的地中海風情,是一種美麗的烤海鱸魚。

  • I saw this dish down a little Russian just outside Santa Pay.

    我在聖塔帕伊外面的一個小俄羅斯人那裡看到了這道菜。

  • Now, this is sort of a faster version of it.

    現在,這算是一個更快的版本。

  • Now you can see the eggplant getting nice and crispy.

    現在你可以看到茄子變得又香又脆。

  • They put a touch more all in there.

    他們把更多的觸摸都在那裡。

  • Now get some color on there.

    現在,在那裡得到一些顏色。

  • Really, really important.

    真的,真的很重要。

  • Beautiful taste, not better at all.

    美味的味道,一點也不好吃。

  • That's why I much prefer using these small eggplant than the big ones.

    所以比起大茄子,我更喜歡用這種小茄子。

  • Big ones take so much more time to cook onions ready next to that clove of garlic as well.

    大的要多花很多時間,旁邊那一瓣蒜也準備好了洋蔥。

  • If you want to slice the garlic, get a micro plane and great the garlic.

    如果你想把大蒜切成片,可以買個微型飛機,把大蒜切得很棒。

  • I like the texture of the garlic, so slice it again nice and thin again.

    我喜歡大蒜的口感,所以又切得很好很薄。

  • And then from there, get your fish on.

    然後從那裡,讓你的魚。

  • Just lightly score the fish.

    輕輕的給魚打分即可。

  • Just a nice little nick into the skin and they will stop the fish from coming up and again.

    只要在魚皮上打一個漂亮的小口子,它們就會阻止魚兒上來,再來一次。

  • Two or three little slices down shots, garlic and tomatoes.

    兩三小片下鏡頭,大蒜和西紅柿。

  • Ready.

    準備好了

  • Tomorrow is a beautiful little cherry.

    明天是一顆美麗的小櫻桃。

  • Tomatoes from the fine.

    番茄從細。

  • They're so sweet, They're gonna get into the source of the very last minute.

    他們太可愛了,他們會在最後一分鐘進入源頭。

  • No, that's it.

    不,就是這樣。

  • Never gonna start cooking them.

    永遠不會開始烹飪他們。

  • Eggplants used to colored.

    茄子用來著色。

  • I always.

    我總是。

  • Once you cook that plants, the most important thing is to take them out of the pan.

    一旦煮熟了那植物,最重要的是把它們從鍋裡拿出來。

  • After that, I just lightly drain them.

    之後,我只是輕輕地將它們瀝乾。

  • Okay.

    好吧,我知道了

  • I've seasoned them salt and pepper to get it a little bit more exciting.

    我給它們加了鹽和胡椒粉調味,讓它更刺激。

  • Some zest of lemon.

    一些檸檬皮。

  • Okay.

    好吧,我知道了

  • Disaster.

    災難。

  • Lemon.

    檸檬。

  • Sort of gives it that nice sort of citrusy, delicious flavor.

    算是給了它那種不錯的柑橘味,美味的味道。

  • Now look at that as a class A beautiful.

    現在來看,是A級美女。

  • They come out now, they just sit there, crispy, that beefy coat, Same pan.

    他們現在出來了,他們只是坐在那裡, 酥脆,牛肉外套,同樣的鍋。

  • Start off with a touch of all, and we're not gonna over color these shallots and garlic.

    先來點全,我們不會給這些蔥蒜上色過度。

  • We're gonna go in sort of just likely done fish.

    我們要去的排序只是可能做魚。

  • I don't need to put on that.

    我不需要穿上那個。

  • Takes literally two minutes to cook that fish pans.

    從字面上看,兩分鐘就能把魚鍋煮熟。

  • Getting nice.

    越來越好。

  • Smart on the side.

    聰明的一面。

  • Shallots, garlic in.

    蔥、蒜在。

  • Give it a really nice little toss on this source.

    在這個源頭上,給它一個很好的小折騰。

  • Looking sort of rustic.

    看起來有點鄉土氣息。

  • A little bit.

    有一點。

  • Relax.

    放鬆點

  • Not too intense.

    不太激烈。

  • I've got these beautiful dry tomatoes in a swell sun dried tomatoes in and we'll keep them.

    我把這些漂亮的幹番茄放在一個膨脹的晒乾的番茄裡,我們要把它們保存起來。

  • Hold on the chilly.

    握住寒意。

  • So I cut that into little slices.

    所以我把它切成小片。

  • It's been in the brine and so again gives the source that little touch of heat.

    它一直在鹽水裡,所以又讓源頭有了那麼一點熱度。

  • It gives it the right amount of heat seeds in I'm not really start to see useful source coming together.

    它給它適量的熱種在我不是真的開始看到有用的源頭來一起。

  • When you got that color on the shallots and garlic, turn down the gas.

    等到蔥和蒜上有了顏色,就把煤氣關掉。

  • Really super low touch more olive.

    真的是超低的觸摸更橄欖。

  • All call that down.

    都叫下來。

  • And then from there we'll put a little touch of white wine.

    然後從那裡我們會放一點白酒。

  • She asked the touch.

    她問的觸目驚心。

  • A tablespoon of white wine in there.

    裡面放了一湯匙白酒。

  • Greece.

    希臘:

  • Lovely.

    可愛的。

  • So good.

    這麼好。

  • Reduce that white wine down.

    把那白酒減下來。

  • And then, from there we start building out the source.

    然後,從那裡我們開始構建出源頭。

  • Okay, I've got a couple of tablespoons Ah, vegetable stock.

    好吧,我有幾湯匙 啊,蔬菜湯。

  • Give a little bit of body.

    給一點身體。

  • And then, from there, a couple of tablespoons off chopped tomatoes.

    然後,從那裡,幾湯匙關閉切碎的西紅柿。

  • I love Take it off the heat.

    我喜歡把它從熱。

  • You see this really nice tomato Mediterranean source coming together.

    你看這個真正好的西紅柿地中海源來了。

  • Sh Lots of cooked garlic cooked.

    什很多熟蒜熟了。

  • Check on the seasoning.

    檢查一下調料。

  • The heat in the Now I'm gonna drop my tomatoes in there literally without cooking them.

    現在我想把我的西紅柿扔進去,不用煮了。

  • They're very nice and soft.

    他們很好,很柔軟。

  • And then finally, I've got my olives for saltiness and then little touch off fresh.

    最後,我已經得到了我的橄欖的鹹味,然後小觸摸關閉新鮮。

  • We're gonna chop this.

    我們要砍掉這個。

  • I'm just gonna put that over.

    我就把這個放過去。

  • Source.

    資料來源:

  • Just pick the leaves in so it becomes a little more fragrant.

    只要把葉子摘進去,這樣就會變得更香一些。

  • Like I said, this source could be made a day to three days in advance as it sits in the fridge.

    就像我說的,這個源頭可以提前一天到三天做,因為它放在冰箱裡。

  • It's so tasty.

    太好吃了

  • We've all got onions and garlic and tomatoes at home, so it's a great way of using leftovers.

    我們家裡都有洋蔥、大蒜和西紅柿,所以這是利用剩菜的好方法。

  • It really makes a nice, refreshing source tablespoon of olive oil on top.

    在上面放上一勺橄欖油,真的很好,很清爽的源泉。

  • And then finally take your lemon just great over there now, from their fish into the pan touch of all, get a nice and hot, lightly seasoned the fish on, then literally into the pan.

    然後最後拿你的檸檬就好了那邊現,從自己的魚入鍋碰的都,弄好熱乎乎的,淡淡的調料魚就,然後真的入鍋。

  • Down on this sea bass cooks like salmon, 90% of it skin side down.

    這條鱸魚煮起來就像三文魚一樣,90%都是皮朝下。

  • That keeps it really nice and crisp.

    這讓它真的很好,很脆。

  • But these little Phillips literally take 90 seconds to two minutes to cook.

    但這些小菲利普斯從字面上看,只需90秒到兩分鐘就能煮熟。

  • Thanks for Chris.

    謝謝你,克里斯。

  • Cas.

    Cas.

  • Okay, all have done here.

    好了,都在這裡做了。

  • They're just little brought the crystals back up the temperature.

    他們只是小小的把晶體帶回了溫度。

  • The squeeze on ice touched a fresh lemon juice into it.

    擠在冰塊上的時候,摸到了新鮮的檸檬汁進去。

  • Gives that nice vibrancy.

    給人以很好的活力。

  • Andi It's a really nice, delicious garnish.

    安迪 這是一個非常好的,美味的裝飾。

  • It goes so well with sea bass.

    搭配鱸魚很好。

  • Beautiful.

    美極了

  • Yeah, once you got the color on the skin, that sea bass turn it over very carefully.

    是啊,一旦你的皮上有了顏色,那海鱸魚就會很小心地把它翻過來。

  • We turn fish once, get the fish lies underneath horizontally so you don't break the fish up and over, up and over.

    我們把魚翻一次,把魚橫著躺在下面,這樣就不會把魚弄斷了,上了又上,下了又下。

  • Look how quick that cook.

    你看,多快的廚師。

  • And then, as that's cooking, put a little touch of lemon juice inside the fish.

    然後,在煮的時候,在魚裡面放一點檸檬汁。

  • Which sees is it usually not lemon juice in that finishes cooking that Limoges goes inside now to play.

    這看到的是它通常不檸檬汁在,完成烹飪,利摩日現在去裡面玩。

  • Keep it simple.

    保持簡單。

  • This is dinner in 10 lunch in 10 brunch in 10.

    這是十人晚餐十人午餐十人早午餐。

  • Nothing complicated Couscous in the middle fish is still cooking nicely.

    沒有什麼複雜的庫斯庫斯在中間的魚仍然煮得很好。

  • I've turned the gas off and is actually continued to cook from that heat.

    我已經把煤氣關了,其實是繼續從那個火候做飯。

  • Source.

    資料來源:

  • I just lift up those tomatoes.

    我只是抬起那些西紅柿。

  • I'm not stirring, not pressing.

    我不攪拌,不按。

  • You can see the olives, the garlic, the onions.

    你可以看到橄欖,大蒜,洋蔥。

  • The sun dried tomatoes is all sort of melted into one, but makes a delicious source, and then look just drizzle around and then, finally professional, take the fish out one so he's beautiful.

    晒乾的西紅柿都是那種融為一體的,但是做出來的美味源頭,然後看著只是淋來淋去,然後,最後專業的,把魚拿出來一個,這樣他就漂亮了。

  • Crispy over jeans sits around the outside.

    脆過牛仔褲坐在外面。

  • It's such a lovely way of using baby eggplants on.

    把小茄子用在身上,真是個可愛的方法。

  • Then finally, she asked the touch of Oliver around the outside.

    然後,她終於問出了奧利弗在外面的摸樣。

  • And there you go, the most amazing sea bass with a stunning Mediterranean source.

    就這樣,最神奇的海鱸魚,有著令人驚豔的地中海源頭。

  • That's not dinner in 10.

    這不是10分鐘後的晚餐。

  • That's dinner in nine minutes and 40 seconds.

    這就是9分40秒後的晚餐。

  • Beautiful.

    美極了

  • Do not forget to describe to my amazing YouTube channel on good luck.

    不要忘了描述我的驚人的YouTube頻道上的好運氣。

  • Can't wait to see what you can do in 10.

    迫不及待地想知道你在10中能做什麼。

Welcome to Ramsey in 10.

歡迎來到拉姆齊在10。

Subtitles and vocabulary

Click the word to look it up Click the word to find further inforamtion about it

B1 源頭 大蒜 西紅柿 番茄 橄欖 檸檬汁

戈登-拉姆斯在10分鐘內烹製地中海鱸魚|拉姆斯在10分鐘內烹製鱸魚 (Gordon Ramsay Cooks Mediterranean Sea Bass in Under 10 Minutes | Ramsay in 10)

  • 5 0
    林宜悉 posted on 2020/10/23
Video vocabulary