Subtitles section Play video
Hello, guys.
你好,夥計們。
How you doing today?
你今天過得怎麼樣?
It's Elliot from e.
我是e公司的Elliot
T.
T.
J english dot com.
J english dot com。
Today I'm actually going to be talking about a recent tweet.
今天我其實要講的是最近的一條微博。
I did which people?
我做了哪些人?
Some people knew what I meant and some people didn't.
有些人知道我的意思,有些人不知道。
There's actually some good vocabulary and good phrase or techniques which are in this tweet I posted on it.
其實有一些好的詞彙和好的短語或技巧,在我發的這條微博上。
It might be really useful for you to learn.
也許對你的學習真的有用。
It's a very commonly used phrase in English by natives.
這是本地人在英語中很常用的一句話。
So it'll be good for you to understand these phrases before you go out and practice with people.
所以在你出去和別人練習之前,先了解這些短語,對你有好處。
Eso what I wrote waas.
我寫的是Eso。
It's tipping it down in England today.
今天英國的氣溫下降了。
I'm so glad I'm about to catch a flight to Spain.
我很高興,我就要趕上去西班牙的飛機了。
Yeah, I'm sure you kind of get the gist.
是啊,我相信你會明白的。
You get the idea of what I was saying in this, but I'm going to break it down for you.
你明白我在這裡面說的是什麼,但我要為你分析一下。
So first of all, we have the idiomatic phrase which is tipping it down now.
所以,首先,我們有一句成語,就是現在把它傾倒了。
This is really commonly used, especially in England, because it's always raining in England on when we say tipping it down.
這個真的很常用,特別是在英國,因為我們說傾倒的時候,英國總是在下雨。
Imagine your tipping a bucket off water over someone's head.
想象一下,你把一桶水倒在別人的頭上。
It's a lot off water going straight down heavily.
這是個很大的關水直下重。
So when when it's tipping it down on, we're talking about the weather.
所以,噹噹它的傾覆它的上,我們說的是天氣。
This means that it's raining very heavily.
這意味著雨下得很大。
And, yes, this happens a lot in England.
是的,這種情況在英國經常發生。
This country is full off rain.
這個國家是滿滿的雨水。
It's always raining.
它總是在下雨。
So you need to know this one, especially with British English after this one I carried on.
所以你要知道這個,尤其是英式英語這個之後,我就進行了。
So we've got its tipping it down today.
所以,我們今天已經得到了它的傾覆。
On the next phrase is I'm so glad I'm about to catch a flight to Spain.
在下一句是我很高興,我馬上就要趕上去西班牙的飛機了。
So yes, the bit you probably don't understand.
所以是的,這一點你可能不明白。
But you've probably heard it before.
但你可能已經聽過了。
You might have heard it before, but you probably don't understand.
你可能聽過,但你可能不懂。
Catch a flight now.
現在就趕飛機。
This is really simple.
這真的很簡單。
It doesn't really make sense when you think about it logically.
從邏輯上想一想,其實也說不通。
But to catch a flight is to get on an airplane on fly somewhere.
但趕飛機就是坐上飛機飛往某個地方。
It's just like saying to get on a plane.
就像說要上飛機一樣。
But it's a bit mawr off a kind of conversational, easy, mawr fluent way of saying I'm going to get on a new airplane, so you would just say I'm going to catch a flight.
但它有點毛毛雨的一種對話式的,簡單的,毛毛雨流利的說我要上新飛機,所以你就會說我要去趕飛機。
Ah, flight is obviously a journey on a plane, so to catch the flight means you're just going to get on it.
啊,飛行顯然是在飛機上的旅程,所以要趕飛機就意味著你要上飛機了。
The whole catch thing doesn't make sense because obviously you can't catch on airplane.
捉人的事情沒有意義,因為很明顯你不能在飛機上捉人。
That would be That would be quite hard, I imagine.
這將是... ... 這將是相當困難的,我想。
But that's that's essentially what this means.
但這基本上就是這個意思。
Okay, so that was just a quick video lesson for you today.
好了,今天只是給大家上了一堂快速的視頻課。
There's some new words for you.
有一些新詞給你。
Please comment below.
請在下面評論。
If you have any questions or if you have any other phrases, idioms, anything you want me to explain, please give me a thumbs up.
如果你有什麼問題,或者你有什麼其他的短語、成語,有什麼需要我解釋的,請你豎起大拇指。
If you enjoyed the video on, don't forget to subscribe.
如果你喜歡這個視頻,別忘了訂閱。
Thank you very much for watching on happy learning.
非常感謝您在快樂學習上的觀看。