Subtitles section Play video
[ Teo ]
思考著
Vocal:Hatsune Miku Music:Omoi
這種情況下 到底能繼續隱藏到何時呢
I wonder ♪ ♫ ♪ (kangaeru)
終將要回程之時 能好好 說出再見嗎
How long I'll be able to Keep up the act ♪ ♫ ♪ (kono mama itsu made kakushite okeru kana)
未留神錯看的那日暗號 如今已然慢慢溶解
Will I be able to say "good-bye" When I get the urge to go home? ♪ ♫ ♪ (kaeri taku natta toki sayonara wa ieru kana)
也罷沒關係的 就算如此我們還是能再度相見
Even if the signs I'd overlooked that day Melt away little by little ♪ ♫ ♪ (mi-otoshita ano hi no sain ga sukoshi-zutsu tokete mo)
閉上雙眼
I'm sure it'll be alright, because Just like this, we'll be able to meet again ♪ ♫ ♪ (kitto daijoubu da yo kou yatte boku-ra mata aeru kara)
微小的祈願 是否還能留下
I close my eyes ♪ ♫ ♪ (me wo tojiru)
光芒再度照射之時 能好好說出我回來了嗎
I wonder if it's too late To leave the tiniest of wishes ♪ ♫ ♪ (chiisana inori wa mada nokoseru kana)
不得不走了
Will I be able to say "I'm home" When the light returns? ♪ ♫ ♪ (hikari ga modotta toki tadaima wa ieru kana)
若真是世界上最美的事物
I must go ♪ ♫ ♪ (ikanaku cha)
那就把至今為止被搶走的
If it's more beautiful Than any other in the world ♪ ♫ ♪ (sekai de ichiban kirei na mono nara)
全數奪回!
There's only one thing to do And that's to take back ♪ ♫ ♪ (ima made ubawarete ta bun wa)
再更加的
All that's been stolen from us! ♪ ♫ ♪ (tori-modosu made sa!)
暈眩暈眩暈眩 讓我目眩神迷吧
Please ♪ ♫ ♪ (motto)
搖晃搖晃搖晃 讓我見見失了恆定的動搖
Make me dizzy Round and round, the other way 'round ♪ ♫ ♪ (kura-kura-kura kura-kura sasete yo)
閃耀閃耀閃耀 就不斷光芒滿溢吧
Show me swaying Right and left, back and forth ♪ ♫ ♪ (yura-yura-yura yuragi wo misete yo)
靜悄悄的
Be bright and brilliant Glimmer and glisten, shine and shimmer ♪ ♫ ♪ (kira-kira-kira kirameite ite yo)
試著喚出傷透心的那個夜
~OHHH~
對它下一個小小魔法
Softly ♪ ♫ ♪ (sotto)
如此一來我們便能自由飛翔!
I summon forth The wounded night ♪ ♫ ♪ (kizu-tsuita yoru wo yobi-dashite miru)
千萬別移開! 你看著我的視線
On it I cast A single small magic spell ♪ ♫ ♪ (sasayaka na mahou wo hitotsu kakeru)
已經沒有任何事物可以阻止我們了
And just like that, We can fly! ♪ ♫ ♪ (sore dake de boku-ra wa toberu no sa!)
待到魔法失效的那刻為止
~OHHH~
千萬要緊握住 彼此的雙手
Don't avert your gaze! Keep it straight ♪ ♫ ♪ (hanasa nai de yo! manazashi wo)
你我的雙手!
Nothing will be able To stop us at this point ♪ ♫ ♪ (boku-tachi wa mou tomara nai yo)
再也不遺漏任何東西
Until the magic wears off, Until then, ♪ ♫ ♪ (mahou ga tokeru sore made)
我要全數奪回
Hold on tight! To my hand, ♪ ♫ ♪ (tsunaide ite yo! te wo)
待到魔法失效的那刻為止
My hand! ♪ ♫ ♪ (te wo!)
千萬要緊握住 彼此的雙手 彼此的雙手
I'll leave Not a single one behind ♪ ♫ ♪ (hitotsu datte nokosa nai)
你我的雙手!
Reclaim everything, As simple as that ♪ ♫ ♪ (subete wo tori-modosu dake sa)
「人生中要能不犯下任何過錯 原本就是不可能的
Until the magic wears off, Until then, ♪ ♫ ♪ (mahou ga tokeru, sore made)
所以 至少把這些都隱藏起來
Hold on tight! To my hand, my hand! ♪ ♫ ♪ (tsunaide ite yo! te wo te wo)
我們將之稱為誠實」
My hand! ♪ ♫ ♪ (te wo!)
直到把至今為止被搶走的
"It's impossible in the first place, Not to commit a single crime" ♪ ♫ ♪ ♪ ♫ ♪
全數奪回為止!
"It's impossible in the first place, Not to commit a single crime. And so, at least keeping it hidden" ♪ ♫ ♪
靜悄悄的
"It's impossible in the first place, Not to commit a single crime. And so, at least keeping it hidden, Is what we decided to call 'Honest' "
試著喚出傷透心的那個夜
There's only one thing to do And that's to take back ♪ ♫ ♪ (ima made ubawarete ta bun wa)
對它下一個小小魔法
All that's been stolen from us! ♪ ♫ ♪ (tori-modosu made sa!)
如此一來我們便能自由飛翔!
Softly ♪ ♫ ♪ (sotto)
再更加的!
I summon forth The wounded night ♪ ♫ ♪ (kizu-tsuita yoru wo yobi-dashite miru)
暈眩暈眩暈眩 讓我目眩神迷吧
On it I cast A single small magic spell ♪ ♫ ♪ (sasayaka na mahou wo hitotsu kakeru)
搖晃搖晃搖晃 讓我見見失了恆定的動搖
And just like that, We can fly! ♪ ♫ ♪ (sore dake de boku-ra wa toberu no sa!)
閃耀閃耀閃耀 就不斷光芒滿溢吧
~OHHH~
千萬別移開! 你看著我的視線
Please ♪ ♫ ♪ (motto)
已經沒有任何事物可以阻止我們了
Make me dizzy Round and round, the other way 'round ♪ ♫ ♪ (kura-kura-kura kura-kura sasete yo)
待到魔法失效的那刻為止
Show me swaying Right and left, back and forth ♪ ♫ ♪ (yura-yura-yura yuragi wo misete yo)
千萬要緊握住 彼此的雙手
Be bright and brilliant Glimmer and glisten, shine and shimmer ♪ ♫ ♪ (kira-kira-kira kirameite ite yo)
你我的雙手!
~OHHH~
再也不遺漏任何東西
Don't avert your gaze! Keep it straight ♪ ♫ ♪ (hanasa nai de yo! manazashi wo)
我要全數奪回
Nothing will be able To stop us at this point ♪ ♫ ♪ (boku-tachi wa mou tomara nai yo)
待到魔法失效的那刻為止
Until the magic wears off, Until then, ♪ ♫ ♪ (mahou ga tokeru sore made)
千萬要緊握住 彼此的雙手 彼此的雙手
Hold on tight! To my hand, ♪ ♫ ♪ (tsunaide ite yo! te wo)
你我的雙手!
My hand! ♪ ♫ ♪ (te wo!)
Source : https://goo.gl/JftKwS (by 凝澈)
I'll leave Not a single one behind ♪ ♫ ♪ (hitotsu datte nokosa nai)
Reclaim everything, As simple as that ♪ ♫ ♪ (subete wo tori-modosu dake sa)
Until the magic wears off, Until then, ♪ ♫ ♪ (mahou ga tokeru, sore made)
Hold on tight! To my hand, my hand! ♪ ♫ ♪ (tsunaide ite yo! te wo te wo)
My hand! ♪ ♫ ♪ (te wo!)
Draft: Coleena Wu Revision & Romaji: StoneGod / 石の神
Thanks for watching (^^♪