Placeholder Image

Subtitles section Play video

  • I've been working in a coal mine.

    我一直在煤礦工作。

  • Every day I've been working in the coal mine; I'm working over time.

    每天我都在煤礦工作,我在超時工作。

  • Work...

    工作...

  • Hi. James from engVid.

    嗨,我是engVid的James

  • Now, did I say: "I was working in a coal mine" or "I work in a coal mine"?

    現在,我是說:"我在煤礦工作 "還是 "我在煤礦工作"?

  • Some of you are going to go: "Yeah, yeah, yeah.

    有些人要走了。"是啊,是啊,是啊。

  • Got it." and others go: "What?"

    知道了。"其他人也去了。"什麼?"

  • That's today's lesson.

    這就是今天的課程。

  • The "ng" sound in English is often confused with "in", but let's go to the board and ask

    英語中的 "ng "音常與 "in "混淆,我們到黑板上問一下

  • Mr. E.

    E.先生

  • So, Mr. E, was it...?

    那麼,E先生,是... ?

  • Is it...

    是不是...

  • Or is it "ing" or... "in"?

    還是 "ing "或..."in"?

  • "ng" or "in"?

    "ng "還是 "in"?

  • He doesn't know either.

    他也不知道。

  • But before I continue, Aris from Mexico was a good student of mine.

    但在我繼續說之前,墨西哥的阿里斯是我的好學生。

  • She made a couple mistakes, and I said: I promise I will make a video to clear this

    她犯了幾個錯誤,我說。我保證我會拍一個視頻來澄清這一點。

  • up.

    了。

  • So, Aris, I hope it's a good video; you and your cute dimples and glasses.

    所以,阿里斯,我希望這是一個好的視頻;你和你可愛的酒窩和眼鏡。

  • All right, so is it "ing"...?

    好吧,那麼它是 "ing"... ... ?

  • So, not "ing", but "ng", because we can have "tongue", or "ing", but the sound, here, is...

    所以,不是 "ing",而是 "ng",因為我們可以有 "舌頭",或者 "ing",但這個音,在這裡,是... ...

  • I'll show you how it's made in a second, too, but it's often confused with "in" for a lot

    一會兒我也會告訴你它是怎麼做的,但它經常和 "在 "混淆,因為很多人

  • of students.

    的學生。

  • So, "ng", "ng", as in: "walking"...

    所以,"ng","ng",如。"走"...

  • Okay?

    好嗎?

  • It's often confused with "walk in".

    常常與 "走進來 "混淆。

  • "I walk in the rain because I like it, and I'm walking in the rain."

    "我在雨中行走,因為我喜歡,我在雨中行走。"

  • Okay?

    好嗎?

  • It's very, very similar.

    這是非常非常相似的。

  • One of the things we want to know to say the difference...

    其中我們要知道要說區別...

  • Because, to be honest, I'm not going to teach you about "in".

    因為,說實話,我不會教你 "在"。

  • I'll do another video with "n", "m", and "ing" or "ing", and we'll...

    我再做一個視頻,用 "n"、"m "和 "ing "或 "ing",我們就... ...

  • We can compare, there, but today what I want to do is teach you about the "ng" sound, because

    我們可以比較一下,有,但是今天我想做的是教大家關於 "ng "的聲音,因為

  • if I can teach you that, it will help you with the "in" sound.

    如果我能教你,對你的 "進 "音會有幫助。

  • It's my belief that if you get very good at one thing and can really see it, you can see

    我相信,如果你對一件事非常擅長,並能真正看到它,你就能看到

  • everything that is not it.

    一切不是它的東西。

  • Okay?

    好嗎?

  • So it's the simplified way; instead of teaching you five different things.

    所以這是簡化的方法;而不是教你五種不同的東西。

  • Just like: This is it, and if it's not that, it's different.

    就是喜歡。就是這樣,如果不是這樣,那就不一樣了。

  • And you should be able to pick it right up.

    而且你應該能馬上接上。

  • Okay?

    好嗎?

  • So, "ng" is one of the three nasal consonants in English.

    所以,"ng "是英語中三個鼻輔音之一。

  • The three of them are-remember I said I'd do a video on it?-"n", "m", and "ng".

    他們三個是--還記得我說過要做一個視頻嗎?"n"、"m "和 "ng"。

  • There's "mm", "nn", and "ung".

    有 "mm"、"nn "和 "ung"。

  • So, what that means is it vibrates through the nasal...

    所以,這意味著它通過鼻腔振動... ...

  • Nose and nasal passage.

    鼻子和鼻腔。

  • And you're probably saying: "What?

    你可能會說,"什麼?

  • Nasal passage."

    鼻腔。"

  • Well, your nose.

    嗯,你的鼻子。

  • It comes from your nose over here.

    它來自你的鼻子在這裡。

  • What happens is we move our tongue in a certain way, and the tongue in our head, and when

    發生的事情是我們以一定的方式移動我們的舌頭,舌頭在我們的頭上,而當

  • we lift it up it kind of blocks the air so the air goes through your nose a bit.

    我們把它抬起來,它就會阻擋住空氣,所以空氣就會從鼻子裡流走一點。

  • And when you do it, you'll feel like: "mmm", vibrate.

    而當你這樣做的時候,你會覺得像。"嗯",震動。

  • "Mmm", vibrate.

    "嗯",震動。

  • "Ng", you can touch your nose and you'll feel there's a vibration.

    "伍",你可以摸摸鼻子,你會感覺到有一種震動。

  • That's because the air is going by where your nose is, and it makes that particular or interesting

    那是因為空氣從你鼻子的位置走過,它使那個特別的或有趣的。

  • sound.

    聲音:

  • Okay?

    好嗎?

  • So, what's important to know about the "ng" sound is you can find this sound in the middle

    那麼,關於 "ng "音,最重要的是你可以在中間找到這個聲音

  • of words.

    的話。

  • For example: "anger" and "English".

    例如,"憤怒 "和 "英語"。"憤怒 "和 "英語"。

  • We're learning English.

    我們在學英語。

  • Ah, you knew I had to put it somewhere.

    啊,你知道我必須把它放在某個地方。

  • Okay?

    好嗎?

  • So: "anger" and "English".

    所以,"怒 "和 "英"。"憤怒 "和 "英語"。

  • Or you can find it at the end of the words, like: "thing" and "wrong".

    或者你可以在詞尾找到它,比如。"事情 "和 "錯誤"。

  • There are a lot of words in English that people confuse, like: "think" and "thing".

    在英語中,有很多詞彙是人們所混淆的,比如。"think "和 "thing"。

  • I'm going to teach you today and you won't make that mistake.

    今天我教你,你就不會犯這個錯誤。

  • In fact, I'm going to teach you another lesson how to do that as well.

    其實,我還要再教你一門課,如何做到這一點。

  • So, this is a really good lesson because it will help you with many things.

    所以,這是一堂非常好的課,因為它會對你的很多事情有幫助。

  • Okay?

    好嗎?

  • So, as I was saying, people often confuse the "ng" with "in".

    所以,正如我所說,人們常常把 "ng "和 "in "混淆。

  • Okay?

    好嗎?

  • An example is they confuse: "sleeping" with "sleep in", and "doing" with "do in".

    一個例子是,他們把:"睡 "和 "睡在 "混淆,把 "做 "和 "做在 "混淆。

  • Well, what's the difference?

    那麼,有什麼區別呢?

  • It's not much?

    不多嗎?

  • Well, they're very different.

    嗯,他們是非常不同的。

  • "Sleeping"-[snores]-the activity you do at night.

    "睡覺"--[鼾聲]--你在夜間進行的活動。

  • "To sleep in" means to get up late.

    "睡懶覺 "是指晚起的意思。

  • So, they're not even the same.

    所以,他們根本不一樣。

  • They sound similar and they are related, but this is sleeping at night and sleep in.

    它們聽起來很相似,也很有關係,但這是晚上睡覺,睡在。

  • "Doing" is your activity now, and "do in five minutes", "do in time", so I'm talking about

    "做 "是你現在的活動,"五分鐘內做"、"及時做",所以我說的是

  • maybe a time period.

    也許是一個時間段。

  • "I can do it in five minutes."

    "我可以在五分鐘內完成。"

  • Now, what am I doing?

    現在,我在做什麼?

  • Well, no, I can do this for you.

    好吧,不,我可以為你做這個。

  • I'll do it in five minutes; not now, but a little later.

    五分鐘後我就做;不是現在,而是稍後。

  • Similar; not the same.

    相似;不一樣。

  • So, I talked about this "ng" and showed you the two of them, but...

    所以,我說了這個 "ng",給你看了他們兩個人,但是。

  • And I did promise you that we would...

    我也答應過你,我們會...

  • I would make it that you could learn the one sound to see the difference.

    我會讓你可以學一學聲音,看看區別。

  • So, why don't I show you how to do it?

    那麼,我教你怎麼做吧?

  • Ta-da: How to do it.

    噠噠:怎麼做。

  • First, drop the jaw.

    首先,放下下巴。

  • Drop, drop, drop.

    甘草,甘草,甘草。

  • Your jaw, drop it, open it.

    你的下巴,放下,打開它。

  • Okay.

    好吧,我知道了

  • Now you look like a dead fish.

    現在你看起來像一條死魚。

  • Dead-fish look.

    死魚的樣子。

  • Okay.

    好吧,我知道了

  • Lips open.

    嘴脣張開。

  • So, ah.

    所以,啊。

  • Lips open, so drop the jaw, and open your lips.

    嘴脣張開,所以放下下巴,張開嘴脣。

  • Oh.

    哦。

  • Try that: "Oh, oh".

    試試吧"哦,哦"。

  • Okay?

    好嗎?

  • Now, the back of the tongue goes to the roof of the mouth, and some of you are going to

    現在,舌頭的後部到了口腔的頂部,你們中的一些人要

  • say: "Okay, whatever."

    說:"好吧,隨便你。"好吧,隨便你。"

  • And to be honest, that's what I said.

    說實話,我也是這麼說的。

  • I watched a few videos and I looked at some of the books, and they have all these pictures,

    我看了幾個視頻,我看了一些書,都有這些圖片。

  • and it looked like something out of Aliens with the tongue, but it didn't teach me how

    它看起來像外星人的東西與舌頭, 但它沒有教我如何。

  • to do it.

    來做。

  • So, I'm going to give you a silly, little trick.

    所以,我要給你一個愚蠢的小把戲。

  • Now, if you look here where my throat is and my jaw, I put my finger, I'm going to push

    現在,如果你看這裡,我的喉嚨和我的下巴,我把我的手指,我要推。

  • up, and I go: "Uh, uh, uh", and just push a little bit, like that.

    了,我去,"呃,呃,呃",只是推了一下,這樣的。

  • Okay?

    好嗎?

  • That's the area where you want your tongue to go up.

    那是你想讓你的舌頭往上走的地方。

  • So if you go: "Knock, knock, knock, knock, knock, knock, knock, knock, knock", pushing

    所以如果你去。"敲,敲,敲,敲,敲,敲,敲,敲,敲",推著。

  • your tongue up, you'll make that sound.

    舌頭抬起來,你會發出那種聲音。

  • Ready?

    準備好了嗎?

  • "Unh, unh, unh, unh, unh".

    "吽、吽、吽、吽"。

  • You're halfway there.

    你已經走了一半了

  • Finally, we take the tip of the tongue forward and down.

    最後,我們把舌尖向前、向下。

  • I like to tell students your tongue should go to the bottom of your teeth at the bottom:

    我喜歡告訴學生,你的舌頭應該在底部的牙齒底部。

  • "Ing".

    "英格"。

  • And if you combine: "ung" and "ing", you'll go: "ung, ung, ung".

    如果你把 "ung "和 "ing "結合起來,"ung "和 "ing",你就會說:"ung,ung,ung"。"ung, ung, ung".

  • Tongue, working, thing.

    舌頭,工作,事情。

  • Notice my jaw is open or dropped, my mouth is open, the roof of my tongue is going to

    注意我的下巴是張開的或垂下的,我的嘴是張開的,我的舌尖是要的

  • the top at the back, and I go: "Ung, ung, ung, ung", that's what you practice, and the

    後面的頂,我就走了。"Ung, ung, ung, ung", 這就是你要練習的東西, 還有... ...

  • tip is going behind my teeth.

    小費在我的牙齒後面。

  • And that's how you make the sound.

    這就是你發出聲音的方式。

  • Now, here's some things we can practice with examples: "sleeping, sleeping", "hoping, hoping",

    現在,我們可以舉例練習一下。"睡覺,睡覺","希望,希望"。

  • "going, going", "working, working".

    "去,去","工作,工作"。

  • And I'll give you...

    我給你...

  • Well, I'll give you a bonus in a second on how to know the difference between the "n"

    好吧,我馬上給你一個獎勵,告訴你如何知道 "n "的區別。

  • if you really want to know, but work on these.

    如果你真的想知道,但在這些工作。

  • Now, something that can help you a lot to find that "ung" sound is this word, here.

    現在,可以幫助你找到 "ung "音的東西是這個詞,這裡。

  • It's a magic word.

    這是一個神奇的詞。

  • It's so magic I saved it to give to you now.

    它太神奇了,我把它保存下來,現在就送給你。

  • But try this: "along, along".

    但試試這個。"沿著,沿著"。

  • Because it's a long vowel sound: "along", it helps you get that tongue up.

    因為它是一個長元音。"沿著",它可以幫助你把舌頭翹起來。

  • So: "along, along".

    所以,"沿,沿"。"沿著,沿著"。

  • Cool?

    酷嗎?

  • Great.

    厲害

  • Anyway, we're going to go to the board, because of course, what is a pronunciation lesson

    總之,我們要去板書,因為當然,什麼是發音課

  • without a test?

    未經測試?

  • Tests for pronunciation?

    發音的測試?

  • You bet ya.

    當然

  • See ya in a second.

    一會兒見

  • [Snaps]

    [啪啪]

  • Okay, so usually when I do this part we have a bit of a test, and a bonus, and homework.

    好吧,通常我做這部分的時候,我們會有一點測試,還有獎金,還有家庭作業。

  • Well, I'm going to kind of give you a little bit of a bonus early, and then one later on

    好吧,我打算給你一點獎勵,然後再給你一點獎勵

  • with the "n" sound.

    帶 "n "音。

  • So, I want us to practice right now before we do the quiz over here, and we're going

    所以,我想讓我們現在練習一下 在我們做測驗之前,我們要去

  • to do, like, I call a catch and release, so I'm going to say the word first normally,

    要做的,比如,我叫抓放,所以我要正常先說這個詞。

  • then I'm going to take a break, then I'm going to really exaggerate.

    然後我要休息一下,然後我就真的要誇張了。

  • Exaggeration is important, because in exaggerating, it helps you learn exactly what's going on

    誇張是很重要的,因為在誇張的過程中,它能幫助你瞭解到底發生了什麼?

  • in your mouth and where to put your tongue, or your teeth, or whatever, so you can teach

    在你的嘴裡,以及在哪裡把你的舌頭,或你的牙齒,或任何東西,所以你可以教。

  • your brain how to repeat the sound.

    你的大腦如何重複這個聲音。

  • Okay?

    好嗎?

  • So, I'm going to be using the words with the "ng" sound that we're going to be doing on

    所以,我要用帶 "ng "音的單詞,我們要在

  • the quiz anyway, and then hopefully you'll be able to see the difference when I use the

    測驗,然後希望你能看到不同的,當我使用的

  • "in" versus the "ng" sound.

    "中 "與 "ng "音。

  • All right?

    好嗎?

  • Let's do this first one: "hoping, hoping".

    我們先來做這首。"希望,希望"。

  • John's hoping I'll come to the party.

    約翰希望我去參加聚會。

  • "Hoping".

    "希望"。

  • Exaggeration: "hoping, hoping".

    誇張。"希望,希望"。

  • Remember?

    記得嗎?

  • "ng".

    "NG"。

  • Next: "working, working".

    下一篇:"工作,工作"。"工作,工作"。

  • I'm working on a big project.

    我正在做一個大項目。

  • "Working, working".

    "工作,工作"。

  • "Going, going".

    "走,走"。

  • I'm going to Japan next year.

    我明年要去日本。

  • "Going, going".

    "走,走"。

  • "Sleeping, sleeping".

    "睡覺,睡覺"。

  • I enjoy sleeping in on the weekends.

    我喜歡在週末睡覺。

  • "Sleeping, sleeping".

    "睡覺,睡覺"。

  • Make sure you can feel the vibration.

    確保你能感覺到振動。

  • Sometimes it gets annoying right up in here; I can feel it in my eyeballs.

    有時候在這裡就會很煩,我的眼球都能感覺到。

  • Okay?

    好嗎?

  • So, these are the sounds we're doing: "hoping", "working", "going", "sleeping".

    所以,這些都是我們在做的聲音。"希望","工作","去","睡覺"。

  • Try to keep them in your head.

    儘量把它們記在腦子裡。

  • You'll notice I have some holes in here we're going to fill in.

    你會注意到我這裡有一些洞,我們要去填補。

  • Now, I'm not going to fill them in just yet.

    現在,我還不打算把他們填進去。

  • I'm going to read the story as I would as a Canadian, and then you're going to find

    我要以加拿大人的身份來讀這個故事,然後你就會發現。

  • out which ones have the "ing" or the "ng" sound, and then we can find out which ones

    哪些是 "ing "或 "ng "音,然後我們可以找出哪些是

  • would have the "in" sound.

    會有 "在 "的聲音。

  • And if you think it's really cool, I haven't taught you the "in" sound at all, but you

    如果你覺得很酷,我還沒有教你 "在 "的聲音,但你。

  • should be able to tell the difference.

    應該可以看出其中的差別。

  • Are you ready?

    你準備好了嗎?

  • "Hey E, I'm hoping you can give me some help in improving my sleeping habits.

    "嘿,E,我希望你能給我一些幫助,改善我的睡眠習慣。

  • Lately I find that I sleep in, and because I work in another city I am often late for

    最近,我發現我睡得很死,而且因為我在另一個城市工作,我經常遲到,因為我的工作是在另一個城市。

  • work.

    工作。

  • When I go into work, my boss gets very angry and I'm afraid I'm going to lose my job.

    上班的時候,老闆會很生氣,我怕自己會失去工作。

  • So, I am putting all of my hope in you and giving you..."

    所以,我把所有的希望都寄託在你身上,給你......"

  • And...

    還有...

  • Sorry.

    對不起,我不知道

  • "...hope in you of giving me a helping hand waking me up, so I can be on time for the

    "......希望你能幫我一把,把我叫醒,讓我能準時去參加......"。

  • job I love working at."

    工作,我喜歡在這裡工作。"

  • There, you might say that's quick, but hey, that's how we would speak and say it in English.

    在那裡,你可能會說,這是快速的,但嘿,這就是我們如何說話,並在英語中說。

  • Now, I want you to try to figure out which ones...

    現在,我想讓你試著找出哪些人... ...

  • I'm just going to put some numbers, here, because there are eight.

    我只是要把一些數字,在這裡,因為有八個。

  • Which one is, like...?

    哪一個是,像... ?

  • For instance: "hope in" and "hoping".

    比如說"希望在 "和 "希望"。

  • You tell me when we go through and we'll fill it in correctly together.

    你告訴我什麼時候通過,我們一起正確填寫。

  • Okay?

    好嗎?

  • Are you ready?

    你準備好了嗎?

  • "I'm hoping you'd give me some help in improving my sleeping habits.

    "我希望你能給我一些幫助,改善我的睡眠習慣。

  • I'm hoping you can give me some help in improving my sleeping habits."

    我希望你能給我一些幫助,改善我的睡眠習慣。"

  • Good: "hoping".

    很好,"希望"。

  • And I like to say: "verb 'to be' equals 'ing' (V2B=ING)".

    而我喜歡說"動詞'to be'等於'ing'(V2B=ING)"。

  • Part of your bonus package.

    你的紅包的一部分。

  • You can see "I'm", so probably ends in an "ing".

    你可以看到 "我",所以可能以 "ing "結尾。

  • "I'm hoping".

    "我希望"。

  • So: "I'm hoping you can give me some help in improving my sleeping habits."

    所以,"我希望你能給我一些幫助,改善我的睡眠習慣。"我希望你能給我一些幫助,改善我的睡眠習慣。"

  • Sleeping habits.

    睡眠習慣。

  • Okay?

    好嗎?

  • Now, this is a gerund which acts as a noun at times; or in this case, an adjective.

    現在,這是一個動詞,有時充當名詞;或者在這種情況下,是一個形容詞。

  • So, it doesn't follow this rule exactly, but: "sleeping habits"; "sleeping" describes what

    所以,它並不完全遵循這個規則,但。"睡眠習慣";"睡眠 "描述了什麼?

  • kind of habits in gerund form.

    樣的習慣,在動詞形式。

  • So, now I'm kind of giving you a little extra bonus and teaching you some grammar with your

    所以,現在我算是給你一點額外的獎勵,教你一些文法與你的。

  • pronunciation, but hey, we're a work in progress, so we can do that.

    發音,但嘿,我們是一個工作在進步,所以我們可以做到這一點。

  • Right?

    對吧?

  • So this is the gerund modifying, but it's the "ing" sound.

    所以這個是動詞修飾,但是是 "ing "音。

  • Let's do the next section.

    我們來做下一節。

  • "Lately I find that I sleep in, and because I work in another city I'm often late for

    "最近我發現,我睡覺的時候,因為在另一個城市工作,所以經常遲到。

  • work.

    工作。

  • Lately I find that I sleep in, and because I work in another city I'm often late for

    最近我發現我睡懶覺,而且因為我在另一個城市工作,我經常遲到,因為我的工作是在另一個城市。

  • work."

    工作。"

  • Good.

    很好啊

  • Now, none of you asked me, because you cannot, but I'll answer it for you.

    現在,你們都沒有問我,因為你們不能,但我要為你們解答。

  • What's the difference between "sleeping" and "sleep in"?

    "睡覺 "和 "睡懶覺 "有什麼區別?

  • "To sleep in" means to stay in your bed past the time.

    "睡不醒 "是指過了時間就在床上睡覺。

  • If you want to get up at 8 o'clock usually and you sleep in, you'll get up at 8:30 or

    如果你平時想8點起床,而你又睡懶覺,你就會在8點半或

  • 9:00.

    9:00.

  • I like to sleep in on the weekends; I like to sleep later than I go to work.

    我喜歡週末睡懶覺,我喜歡比上班晚睡。

  • And "sleeping", I think I mentioned before is the-[snores]-just sleep.

    而 "睡覺",我想我之前提到的是--[鼾聲]--就是睡覺。

  • Cool?

    酷嗎?

  • All right.

    好吧,我知道了

  • Now: "because I work in another city".

    現在。"因為我在另一個城市工作"。

  • Okay?

    好嗎?

  • Let's do the next part.

    讓我們做下一個部分。

  • "When I go in to work late, my boss gets very angry and I'm afraid I'm going to lose my

    "我上班晚了,老闆就會很生氣,我怕我失去了我的

  • job."

    工作。"

  • What do you think that would be?

    你覺得那會是什麼?

  • "When I go in to work late, my boss gets very angry and I'm afraid I'm"...

    "當我上班遲到的時候,我的老闆會非常生氣,我怕我"... ...

  • Now, notice what I did here.

    現在,注意我在這裡做了什麼。

  • I actually purposely gave you "go in" and "going" to see if you could actually tell

    其實我是故意給你 "進 "和 "去",看你能不能真正分辨出

  • the difference.

    的區別。

  • Now, if you followed the grammar I gave you, there's the verb "to be" again-right?-equals

    現在,如果你按照我給你的文法,還有動詞 "被 "又是--對嗎--等於。

  • "ing".

    "ing"。

  • Right?

    對吧?

  • So, you could have used that rule.

    所以,你可以用這個規則。

  • Now we've got two more left, so let's see.

    現在我們還剩下兩個,讓我們看看。

  • What do you think they might be?

    你覺得它們可能是什麼?

  • "So, I'm putting all of my hope in you giving me a helping hand waking me up, so I can be

    "所以,我把所有的希望都寄託在你給我的幫助上,把我叫醒,這樣我就可以做到

  • on time for the job that I love working at".

    按時完成我熱愛的工作"。

  • "...my hope".

    "...我的希望"。

  • Okay?

    好嗎?

  • "...my hope in you, and love"...

    "... 我對你的希望和愛"... ...

  • Sorry.

    對不起,我不知道

  • "...working at".

    "...工作"。

  • Now, if you were listening carefully, there is something I can help you with; a bit of

    現在,如果你仔細聽了,有一些東西我可以幫助你,有點兒...

  • a bonus.

    獎金。

  • The "n" sound from "in", is at the back of your teeth, so: "in"; and the other sound,

    "在 "的 "n "音,是在牙齒後面,所以。"在";而其他音。

  • the tongue goes down...

    舌頭往下...

  • Sorry.

    對不起,我不知道

  • The back of the tongue goes up, but the tip of the tongue goes down: "working" and "in".

    舌背向上,但舌尖向下。"工 "和 "中"。

  • So, if you think of the word "no", that's where your "n" is.

    所以,如果你想到 "不 "字,那就是你的 "n "所在。

  • So, you can say: "I sleep in" - tongue up, "work in" - tongue up, "go in" - tongue up,

    所以,你可以說:"我睡在裡面"--舌頭翹起來,"工作在裡面"--舌頭翹起來,"進去"--舌頭翹起來。

  • "hope in".

    "希望在"。

  • Cool?

    酷嗎?

  • Well, I'm glad you liked it because that's your extra bonus.

    好吧,我很高興你喜歡它,因為這是你的額外獎勵。

  • And for your homework: Rewind and practice with me again.

    而對於你的作業。倒帶,再跟我練習一次

  • Okay?

    好嗎?

  • So, we can do this.

    所以,我們可以這樣做。

  • You've seen me do it, so I'm not going to do it now.

    你見過我這樣做,所以我現在不打算這樣做。

  • Rewind this, go through this, and until you can hear the difference between "ing" and

    倒帶這個,通過這個,直到你能聽到 "ing "和 "ing "之間的區別。

  • "in".

    "在"。

  • All right?

    好嗎?

  • I hope this has been a good lesson for you.

    希望這對你是一個很好的教訓。

  • I've enjoyed working with you, but you need to work on-see?

    我很喜歡和你一起工作,但你需要工作,看嗎?

  • I changed it, but it's still the same-this yourself.

    我改了,但還是一樣--這自己。

  • I will do a lesson on "m", "n"...

    我會做一節關於 "m"、"n "的課... ...

  • Sorry, "m", "n", and "ng".

    對不起,"m"、"n "和 "ng"。

  • And I hope you, you know, do the two together and it'll help you.

    我希望你,你知道,這兩個一起做,它會幫助你。

  • Well, it's been fun.

    嗯,這很有趣。

  • But before I go, make sure you go to engVid.

    但在我走之前,請你一定要去看engVid。

  • All right?

    好嗎?

  • Check out the other lessons of pronunciation we have.

    看看我們的其他課程的發音。

  • And don't forget to subscribe; there's a bell here.

    別忘了訂閱,這裡有一個鈴鐺。

  • Ring my bell.

    按我的鈴

  • Ring my bell.

    按我的鈴

  • And if you do, you'll get the latest videos that I do.

    如果你這樣做,你會得到我做的最新視頻。

  • Okay?

    好嗎?

  • So, it's always a pleasure.

    所以,這總是一種樂趣。

  • Thank you once again, and I'll see you soon.

    再次感謝你,我們很快就會再見面的。

  • Take care.

    照顧好自己

I've been working in a coal mine.

我一直在煤礦工作。

Subtitles and vocabulary

Click the word to look it up Click the word to find further inforamtion about it