Subtitles section Play video
people in Central African Republic voted on Sunday under a cloud of violence as the government, international partners and the United Nations tried to hold off a rebel advance.
中非共和國的人民週日在暴力的陰雲下投票,因為政府、國際合作夥伴和聯合國試圖阻止叛軍的推進。
Melissa's hostile to president first in our college touadera have stepped up attacks in the run up to the presidential and legislative election.
梅麗莎對總統的敵意首先在我們的大學touadera已經在總統和立法選舉之前加強了攻擊。
That's after several candidates, including former President Francois Bozize A, were barred from standing earlier this month.
這是在本月早些時候,包括前總統弗朗索瓦-博齊澤A在內的幾位候選人被禁止參選之後。
Touadera on the U.
Touadera在U。
N, which has 12,800 uniformed peacekeepers in the impoverished but mineral rich country, have accused disease A of being behind the rebel offensive.
N國在這個貧窮但礦產豐富的國家有12 800名軍警維和人員,他們指責疾病A是叛軍進攻的幕後黑手。
And there are concerns that a substantial number of Central African Republic's 1.8 million registered voters will be disenfranchised by the violence specifically in remote towns, some of which are controlled by armed rebels.
有人擔心,中非共和國180萬登記選民中,有相當數量的人將被暴力剝奪權利,特別是在偏遠的城鎮,其中一些城鎮由武裝叛亂分子控制。
Some polling stations in the capital, Bungie, opened with a slight delay amid heavy security following sporadic gunfire heard overnight.
首都邦畿的一些投票站,在一夜間聽到零星槍聲後,在重重警備下,略微延遲開票。
Heavy gunfire was also heard early on Sunday in the town of Bor, around 270 miles northwest of the capital, according Toa one resident.
據託亞一位居民說,週日早些時候,在首都西北約270英里的博爾鎮也聽到了激烈的槍聲。
This opposition figures had called for Sunday's vote to be delayed, but this was rejected by the government on the U.
這名反對派人士曾呼籲延後週日的投票,但這被政府拒絕,在烏。
N amid fears a power vacuum could worsen the crisis.
在擔心權力真空會使危機惡化的情況下,N。