Subtitles section Play video
in Kenya, there is a woman who did the impossible.
在肯亞,有一個女人做了不可能的事。
She created Ah whole village just for women and no men, not even me can enter.
她創造了整個村子,只有女人,沒有男人,連我也不能進去。
Who is she?
她是誰?
How did she create a village?
她是如何創建村莊的?
And why are men not allowed in Kenya?
為什麼肯亞不允許男性進入?
In the middle of the desert is a village called um Ujah.
在沙漠中,有一個叫烏賈的村莊。
And this is where I found Rebecca.
這就是我找到麗貝卡的地方。
My name's are Rebecca E.
我叫Rebecca E.
Created this village where only women allowed.
創建了這個只允許婦女居住的村莊。
30 years ago, Rebecca was in an abusive marriage.
30年前,Rebecca曾有過一段被虐待的婚姻。
She was beaten and treated like a second class citizen.
她被打,被當作二等公民對待。
But when she looked around, she saw that she was not the only one.
但當她環顧四周時,發現並不是只有她一個人。
She was not alone.
她不是一個人。
It's normal for women to be beaten and raped.
女人被打被強姦是很正常的。
It's normal for girls to be married as kids, and it's even normal for them to have their private parts cut and mutilated.
女孩子小時候出嫁很正常,甚至私處被割裂殘害也很正常。
In Samburu culture, it is traditional for a girl to be circumcised when she's ready to be married.
在桑布魯文化中,傳統上女孩在準備結婚時要接受割禮。
It's so normal that when Rebecca asked the authorities to protect them from their husbands, no one helped the world turned their back to them.
太正常了,當麗貝卡要求當局保護他們的丈夫時,沒有人幫助這個世界背棄他們。
So one day she and a group of 14 other women decided to create their own world, Way said.
所以有一天,她和其他14名女性決定創造自己的世界,Way說。
We don't need men we can make or not ALS.
我們不需要男人,我們可以製造或不ALS。
The men around them thought, How could they possibly make it by themselves?
周圍的人都在想,自己怎麼可能做到呢?
They were women, and women are weak.
她們是女人,而女人是弱者。
But Rebecca and her women proved everyone wrong.
但麗貝卡和她的女人證明了所有人都錯了。
They picked out a piece off land called it um Uja, which means unity and with their own hands.
他們選了一塊偏僻的土地,叫做um Uja,意思是團結,而且是用自己的雙手。
They built everything.
他們建造了一切。
They built huts out off mud and trees.
他們用泥土和樹木搭建了小屋。
They made jewelry by hand and sold to tourists for money.
他們用手工製作首飾,賣給遊客賺錢。
They even created a school to teach their own Children.
他們甚至創建了一所學校來教導自己的孩子。
This'll village.
這個村子。
The women sing.
女人們在唱歌。
They dance.
他們跳舞。
They raised their Children in peace entirely without men's presence in their own little world.
他們在自己的小世界裡,完全沒有男人的存在,平靜地養育自己的孩子。
No men are allowed to live here.
這裡不允許男人住。
Not even their own boyfriends, video network criminal getting there.
甚至連自己的男朋友都沒有,視頻網絡犯罪拿到那裡。
At first, some men were jealous, so they set up their own villages nearby.
起初,有的人嫉妒,就在附近建立了自己的村莊。
Toe block tourists from coming in.
趾阻擋遊客進來。
They even got into, um, Ujah and attacked the women.
他們甚至進入,嗯,Ujah和攻擊婦女。
But Rebecca and everybody else held strong.
但瑞貝卡和大家都很堅強。
They saved up money and eventually bought off the entire men's village.
他們省吃儉用,最終買下了整個男人村。
Now, um, Ouja is 100 women strong, and each and every one of them is a success story.
現在,嗯,歐佳是100個女強人,她們每一個人都是成功的案例。
This is what happens when women get chances.
這就是女人獲得機會的後果。
They succeed, they can build a society they can lead, they can run businesses they can thrive.
他們成功了,他們可以建立一個社會,他們可以上司,他們可以經營企業,他們可以發展。
But unfortunately, in most situations, women aren't even given the chance to prove themselves in this world.
但不幸的是,在大多數情況下,女性在這個世界上連證明自己的機會都沒有。
Turn off, KUSA.
關掉,KUSA。
Talk it quite quite.
說得很很。
Land like our governments, need to make better policies to protect and give mawr chances.
土地就像我們的政府,需要制定更好的政策來保護和給mawr機會。
Tow women.
巾幗。
And we, as parents, need to educate our sons to respect women so that one day not just this village but the whole planet will be a place where women can succeed.
而我們作為父母,需要教育我們的兒子尊重婦女,這樣有一天,不僅是這個村子,而是整個地球都會成為婦女成功的地方。
See, I want you too.
你看,我也想要你。
If you like this video, then I think you're gonna love Knots Academy.
如果你喜歡這個視頻,那麼我想你一定會喜歡上Knots學院。
It's a new online school.
這是一個新的網校。
We just started to give you a voice.
我們剛剛開始給你一個聲音。
Yes, making videos has given me a voice.
是的,做視頻讓我有了發言權。
And with this voice, you can reach millions of people on the Internet, tell them stories that you care about and actually change their opinion.
而有了這個聲音,你可以在互聯網上接觸到數以百萬計的人,告訴他們你關心的故事,並真正改變他們的看法。
This'll skill off, making videos changed my life and I think it can change yours.
這將會是一項技能,製作視頻改變了我的生活,我想它可以改變你的生活。
NASA Academy has a lot of courses that are live there, not pre recorded.
NASA學院有很多課程是在那裡直播的,而不是預先錄製的。
So there is really people from the Nass daily team that teach you how to make videos Life.
所以真的有納思天天團隊的人教你如何做視頻生活。
We do give you your voice that you so desperately need in today's world, if you're a business, if you're an entrepreneur, if you're a family person, you need a voice on the Internet and Mass Academy helps you get that voice click on the link below.
我們確實給了你在當今世界急需的聲音,如果你是一個企業,如果你是一個企業家,如果你是一個家庭人員,你需要在互聯網上發出聲音,大眾學院幫助你獲得聲音點擊下面的鏈接。
If you want to see the courses that we offer, we have very limited spots.
如果你想看看我們提供的課程,我們的名額非常有限。
So grab yours today.
所以今天就加快腳步吧。
Thank you so much and I'll see you tomorrow for another video.
非常感謝你,明天再看你的視頻。