Placeholder Image

Subtitles section Play video

  • The Trump administration announced Monday that it was returning Cuba to the U.

    特朗普政府週一宣佈,將古巴歸還給美國。

  • S list of state sponsors of terrorism, a move that could complicate any efforts by the incoming Biden administration to revive Obama era easing of strained relations with Havana.

    恐怖主義國家支持者名單,此舉可能會使即將上任的拜登政府恢復奧巴馬時代與哈瓦那緊張關係的任何努力複雜化。

  • Just nine days before President Donald Trump leaves office.

    就在唐納德-特朗普總統離任前9天。

  • Secretary of State Mike Pompeo said Cuba was being blacklisted for quote repeatedly providing support for acts of international terrorism by harboring U.

    國務卿邁克-蓬佩奧說,古巴被列入黑名單,原因是古巴通過窩藏美國,多次為國際恐怖主義行為提供支持。

  • S fugitives in Colombian rebel leaders.

    哥倫比亞叛軍領導人中的S逃犯。

  • Cuba Security support for Venezuelan President Nicolas Maduro was also cited by Pompeo as another reason for the blacklist.

    古巴 對委內瑞拉總統尼古拉斯-馬杜羅的安全支持也被蓬佩奧列為黑名單的另一個原因。

  • Pompeo said in a statement quote.

    蓬佩奧在一份聲明中說,引用。

  • With this action, we will once again hold Cuba's government accountable and send a clear message The Castro regime must end its support for international terrorism and subversion of US justice.

    通過這次行動,我們將再次追究古巴政府的責任,併發出明確的資訊:卡斯特羅政權必須停止對國際恐怖主義和顛覆美國司法的支持。

  • In 2015, former U.

    2015年,前美國。

  • S president Barack Obama formally removed Cuba from the terrorism list to help restore diplomatic ties between the two countries.

    S總統巴拉克-奧巴馬正式將古巴從恐怖主義名單中刪除,以幫助恢復兩國之間的外交關係。

  • Returning Cuba to the list rolls back that effort and would require lengthy legal deliberations for President elect Joe Biden to reverse the move.

    將古巴重新列入名單會使這一努力倒退,而且當選總統喬-拜登需要進行長時間的法律審議才能扭轉這一行動。

  • The terrorism designation carries a prohibition on US economic aid and a ban on US arms exports.

    恐怖主義的指認帶有對美國經濟援助的禁止和對美國武器出口的禁止。

The Trump administration announced Monday that it was returning Cuba to the U.

特朗普政府週一宣佈,將古巴歸還給美國。

Subtitles and vocabulary

Click the word to look it up Click the word to find further inforamtion about it