Placeholder Image

Subtitles section Play video

  • our oceans are changing what's happening in the Arctic because it is the cold environment on DSO.

    我們的海洋正在改變北極發生的事情,因為它是DSO上的寒冷環境。

  • Things happen quicker.

    事情發生得更快。

  • There does affect the rest of the world, and it's an indication of what is gonna happen to the rest of the world.

    那裡確實會影響到世界其他地方,這也是世界其他地方將要發生的事情的一個跡象。

  • We see it, we see floods, we see the different weather patterns.

    我們看到了,我們看到了洪水,我們看到了不同的天氣模式。

  • It's climate change throughout our globe and we are all connected.

    這是我們全球的氣候變化,我們都是相通的。

  • So for May, expedition has become about trying to understand what's happening to the Earth rather than trying to discover the geography off it I'm involved in in other expeditions.

    所以對梅來說,遠征已經變成了試圖瞭解地球上發生的事情,而不是試圖發現地球上的地理環境,我參與了其他的遠征。

  • But for me, it is about the science first or or the change on I can understand having listened are now trying to sort of have more respect that way that it isn't just about the science and it is listening to people on the native people and understanding the data were the most data driven world than we've ever been.

    但對我來說,它是關於科學的第一或或改變上我可以理解聽了現在試圖排序有更多的尊重的方式,它不只是關於科學和它是聽人對本地人和理解數據是最數據驅動的世界比我們曾經。

  • But it's not resulting in the changes that are needed.

    但這並沒有帶來需要的改變。

  • One person and one administration is not going to materially change what's happening in the world now, and it's not just climate crisis that we call as native people, you know, it's it's all the things that are happening around the world to Mother Earth.

    一個人和一個政府是不會從實質上改變現在世界上發生的事情的,作為原住民,我們所說的不僅僅是氣候危機,你知道的,它是全世界發生的所有事情對地球母親的影響。

  • We have to understand that everything is connected and that we cannot solve the problems by addressing one issue alone.

    我們要明白,萬事萬物都是相通的,單靠解決一個問題是解決不了問題的。

  • And climate crisis is a symptom, Not the cause.

    而氣候危機是一種症狀,不是原因。

  • For us in the Arctic is at the frontier of risk.

    對於我們北極地區來說,是處於風險的前沿。

  • Um, for for general cover it is off the table completely in terms of whether we should be up there.

    嗯,對於一般的掩護來說,我們是否應該上去是完全不考慮的。

  • That's the wider moral question.

    這是更廣泛的道德問題。

  • Andi, You might probably touch on SG there to some extent, but it is.

    安迪,你可能會在某種程度上觸及SG,但它是。

  • It is a problem for everybody.

    這是大家的問題。

  • Certainly indigenous people are not against commercial exploitation up there, but it has to be done sensitivity with sensitivity and care.

    當然,土著人民並不反對在那裡進行商業開發,但必須以敏感和謹慎的方式進行。

  • I'm sympathetically.

    我很同情。

our oceans are changing what's happening in the Arctic because it is the cold environment on DSO.

我們的海洋正在改變北極發生的事情,因為它是DSO上的寒冷環境。

Subtitles and vocabulary

Click the word to look it up Click the word to find further inforamtion about it