Subtitles section Play video
♪♪♪
♪♪♪
Change.
變化。
How do you change yourself?
如何改變自己?
We've got a hundred year old barn
我們有一個一百年的老穀倉
filled with the best kind of ghosts and spirits.
充滿了最好的一種鬼神。
We got to play for a few friends.
我們得給幾個朋友玩。
You never know what's going to happen
你永遠不知道會發生什麼
with new music.
與新音樂。
♪♪♪
♪♪♪
Its easy to lose yourself or never find yourself.
它很容易迷失自己或者永遠找不到自己。
The older you get
年齡越大
the heavier that baggage becomes
包袱越重
that you haven't sorted through,
你還沒有整理好的。
so you run.
所以你跑。
I've done a lot of that kind of running.
我已經做了很多這樣的運行。
♪♪♪
♪♪♪
I've spent 35 years
我做了35年
trying to learn how to let go
欲罷不能
of the destructive parts of my character.
我性格中的破壞性部分。
And I still have days when I struggle with it.
而我依然有掙扎的日子。
♪♪♪
♪♪♪
We all have our broken pieces.
我們都有自己的碎片。
Emotionally, spiritually in this life
情感上,精神上,在這一世
nobody gets away unhurt.
沒有人可以安然無恙地離開。
We're always trying to find somebody
我們一直在努力找人
who's broken pieces fit with our broken pieces
誰的碎片與我們的碎片相配?
and something whole emerges.
並出現了一些完整的東西。
A certain kind of magic took place.
發生了某種神奇的事情。
♪♪♪
♪♪♪
The music began to take on a life of its own.
音樂開始有了自己的生命。
Life's mysteries remain and deepen.
人生的奧祕依然存在,並不斷加深。
Its answers unresolved.
其答案無解。
So you walk on...
所以你走在...
through the dark...
穿過黑暗...
because that's where the next morning is.
因為那是第二天早上的地方。