Subtitles section Play video
With bonnets up and hazard lights flashing, cars appeared to be broken down across Me, a Mars largest city of Yangon, on Wednesday.
仰光這個火星最大的城市,週三,引擎蓋豎起,危險燈閃爍,整個Me市的汽車似乎都壞了。
It was the latest creative protests against the military coup from taxi drivers, commuters and even public transportation employees.
這是計程車司機、上班族甚至公共交通員工對軍事政變的最新創意抗議。
Their aim was to block military and police from moving in on protesters.
他們的目的是阻止軍隊和警察向抗議者進發。
Min Chaw joined the demonstration downtown.
閔超在市區參加了示威活動。
E think the civil disobedience movement is efficient because the government officers air joining the protest and the junta has to ask them to go back to work.
E認為公民不服從運動是有效的,因為政府官員空氣加入抗議,軍政府必須要求他們回去工作。
We, the protesters need to keep going.
我們,抗議者需要繼續前進。
Tens of thousands of demonstrators flooded the streets of Yangon and we're joined by celebrities and veteran activists.
數以萬計的示威者湧上仰光街頭,我們由名人和資深活動家加入。
On Tuesday at a press conference, a military spokesperson said they would hold a fair election but gave no date.
週二在新聞發佈會上,一位軍方發言人表示,他們將舉行公平的選舉,但沒有給出日期。
Police filed an additional charge against detained leader on Santucci are violating a natural disaster management law on top of earlier charges off illegally importing six walkie talkie radios.
警方對Santucci被拘留的領導人提出了額外的指控,他們違反了自然災害管理法,此外還被指控非法進口六臺對講機。
Recently, the army has given itself extensive search and detention powers and there have been penal code amendments aimed at stifling dissent with tough prison terms.
最近,軍隊賦予了自己廣泛的搜查和拘留權,並對刑法進行了修訂,目的是以嚴厲的刑期來扼殺異議。
Despite this, demonstrations have continued in towns across their ethnically diverse country.
儘管如此,該國各族人民的城鎮仍在繼續舉行示威活動。