Placeholder Image

Subtitles section Play video

  • All right, folks were back.

    好了,大家回來了。

  • Danny Aiello coming up.

    Danny Aiello來了。

  • We're gonna perform great show all around.

    我們會在周圍表演精彩的節目。

  • But first, ladies and gentlemen, from time to time we hear it late night Feel the need to remind ourselves what is truly important in this life.

    但首先,女士們,先生們,我們時常在深夜聽到這句話,覺得有必要提醒自己,什麼才是這一生中真正重要的事情。

  • Isn't that right?

    對不對?

  • That is exactly right, Conan.

    沒錯,柯南。

  • And you know, there's no better way to get this kind of message across then with a fable.

    你知道,沒有什麼更好的方式來得到這種資訊,然後用一個寓言。

  • Exactly.

    就是這樣

  • Good point, Andy.

    有道理,安迪。

  • So, ladies and gentlemen, please welcome Mr Nipsey Russell as that's right.

    所以,女士們,先生們,請歡迎Nipsey Russell先生,沒錯。

  • That's right.

    是的

  • As there's more as he reads a story from his very own book, Nip sees fables.

    當他讀到自己書中的故事時,還有更多的,尼普看到了寓言。

  • Thank you.

    謝謝你了

  • Phoning.

    電話:

  • And the fable that I'm presenting tonight is entitled The Turtle who thought he waas a corn muffin.

    而我今晚要介紹的寓言故事的題目是《烏龜以為自己是玉米鬆餅》。

  • And it goes like this once upon a time on the shores of a freshwater pond.

    而在淡水池塘的岸邊,曾經有過這樣的經歷。

  • Then lived a turtle who thought he was a corn muffin.

    然後住著一隻烏龜,他以為自己是個玉米鬆餅。

  • What?

    什麼?

  • Son?

    兒子?

  • You've been sitting in the nest all day.

    你已經在窩裡坐了一天了。

  • Why don't you go out and swim with the other turtles?

    你為什麼不出去和其他海龜一起游泳?

  • I am not a turtle.

    我不是烏龜。

  • I'm a corn muffin.

    我是個玉米鬆餅。

  • Did you hear that?

    你聽到了嗎?

  • Mother boy thinks he's a corn muffin.

    孩子媽媽認為他是一個玉米鬆餅。

  • Well, he's the dengue gist looking corn muffin I've ever seen.

    他是我見過的看起來像登革熱病人的玉米鬆餅。

  • Look, I don't know who you are or why I'm here, but I could tell you this.

    聽著,我不知道你是誰,也不知道我為什麼在這裡,但我可以告訴你這個。

  • From this day forth, I will spend every waking second of my life searching the globe for my riel family.

    從今天起,我將用我生命中的每一分每一秒 在全球範圍內尋找我的家人

  • And so our little friends started crawling.

    於是我們的小夥伴們開始爬行。

  • I can tell you.

    我可以告訴你

  • He crawled around the world from the magical streams of Profit Valley through the young young trees on Animal Mount and all the way over to Google Falls in the flipper T Plop hollow.

    他從盈利谷的神奇溪流,穿過動物山的幼嫩樹木,一直爬到了谷歌瀑布的翻版T普洛空洞中。

  • And then one day, just as he was about to give up, he stumbled across Dingell's Bakery, a tiny moment pop place on a quiet, sunny street.

    然後有一天,就在他準備放棄的時候,他偶然發現了丁格爾的麵包店,在一條安靜的、陽光明媚的街道上,一個小小的時刻流行的地方。

  • And in there, a great surprise awaited our little friend Mama.

    而在那裡,一個巨大的驚喜在等待著我們的小朋友媽媽。

  • Daddy!

    爹地!

  • Oh, Mama, your skin.

    哦,媽媽,你的皮膚。

  • It's still so soft and pretty.

    還是那麼柔軟漂亮。

  • And Daddy, Daddy, you're still holding down the fort.

    而爸爸,爸爸,你還在堅守崗位。

  • Look at you and little Ronnie.

    看看你和小羅尼。

  • You're not so little anymore.

    你不再是那麼小了。

  • Oh, I can't believe it.

    哦,我不能相信它。

  • Look at us.

    看看我們。

  • A family.

    一個家庭。

  • Oh, and just then in two nickels, Bakery walked a tall, dark and very handsome policemen.

    哦,就在這時,兩角錢,麵包店走來一個高大、黝黑、非常帥氣的警察。

  • Okay?

    好嗎?

  • Yeah.

    是啊。

  • Okay.

    好吧,我知道了

  • Good morning.

    早晨好

  • I like a corn muffin.

    我喜歡吃玉米鬆餅。

  • Please.

    求你了

  • This is no corn muffin.

    這不是玉米鬆餅。

  • This is a turtle I'm telling you, this is a turtle.

    我告訴你,這是一隻烏龜,這是一隻烏龜。

  • I asked for a corn muffin.

    我要了一個玉米鬆餅。

  • A corn muffin, not a turtle.

    玉米鬆餅,不是烏龜。

  • This is a turtle.

    這是一隻烏龜。

  • And the moral of the fable is when you go into a bakery, make sure it is not run by a stupid thank you very much.

    這則寓言的寓意是,當你走進一家麵包店時,一定要確保它不是由一個愚蠢的謝謝你經營的。

  • A terrific thank you.

    一個了不起的謝謝你。

  • It's a beautiful fable.

    這是一個美麗的寓言。

  • I hope we all learn something.

    希望大家能學有所成。

  • We'll take a break.

    我們要休息一下。

  • We'll be right back with Danny Aiello.

    我們馬上回來,丹尼-艾爾洛。

  • Stick around.

    呆在這裡。

All right, folks were back.

好了,大家回來了。

Subtitles and vocabulary

Click the word to look it up Click the word to find further inforamtion about it

B2 TeamCoco 鬆餅 玉米 烏龜 寓言 麵包店

Nipsey Russell的寓言。"以為自己是玉米鬆餅的烏龜"--《深夜與柯南-奧布萊恩》。 (Nipsey Russell's Fables: The Turtle Who Thought He Was A Corn Muffin - Late Night With Conan O'Brien)

  • 6 0
    林宜悉 posted on 2021/02/18
Video vocabulary