Subtitles section Play video
The CEO who grew Mary It International into the world's biggest hotel chain has died, the company said Tuesday.
該公司週二表示,將瑪麗它國際發展成為全球最大連鎖酒店的CEO已經去世。
Arne Sorenson had passed away on Monday.
阿恩-索倫森已於週一去世。
He was undergoing treatment for pancreatic cancer that was diagnosed in 2019.
他正在接受2019年確診的胰腺癌的治療。
Earlier this month, he stepped back from his full time role to treat the cancer.
本月初,他從全職工作中退下來治療癌症。
Sorenson had engineered the $13 billion acquisition off Starwood Hotels and Resorts in 2016 that beefed up marry it's room count to over one million, making it the world's biggest hotel operator.
索倫森曾在2016年策劃了130億美元收購喜達屋酒店及度假村,將marry它的客房數加強到100多萬間,成為全球最大的酒店運營商。
Marriott Executive Chairman J.
萬豪執行主席J.
W.
W.
Marriott Jr said he had an uncanny ability to anticipate were the hospitality industry was headed and position marry it for growth.
小萬豪說,他有一種超乎尋常的能力,能夠預測到酒店業的發展方向,並將其定位為增長的婚姻。
Since taking over the corner office in 2012, the company shares have tripled despite the 15% setback last year due to the health crisis that slammed global travel.
自2012年接手角辦以來,儘管去年因健康危機重創全球旅遊而受挫15%,但公司股價仍增長了三倍。
Mary had said it will appoint a new CEO in the next two weeks.
瑪麗曾表示,將在未來兩週內任命新的CEO。