Subtitles section Play video
Oh, no, my ice cream.
哦,不,我的冰淇淋。
Oh, wow.
哦,哇。
That's a bummer.
那是一個無賴。
Bitsy.
Bitsy.
Hey, let me buy you another one.
嘿,我再給你買一個吧。
Thanks, buddy.
謝謝你,夥計。
To please Garrett.
為了取悅加勒特
Sorry, dude.
對不起,夥計。
Don't do that.
不要這樣做。
Sold out.
售罄。
It'll take a while for me to get more beans.
我需要一段時間才能得到更多的豆子。
Oh, gee, buddy, now you're feeling bad.
哦,天哪,夥計,現在你感覺很糟糕。
Too bad, sad and mad.
太可惜了,傷心又瘋狂。
I want to be happy happy all the time But this stinks worse than running Pickles.
我想一直開心快樂 但這比跑皮克爾斯還臭。
Donald, come back!
唐納德,回來!
This is terrible.
這真是太可怕了。
Donald and Daisy are not happy and it's all my fault.
唐納德和黛西不開心,都是我的錯。
I'm soaked to the bone.
我都快溼透了
What final?
什麼決賽?
No.
不知道
Yeah.
是啊。
Come on, kids.
來吧,孩子們。
I'm sorry.
我很抱歉
All that dancing broke your strings.
所有的舞蹈都打斷了你的弦。
Nikki, Is everything okay?
尼基,沒事吧?
My buttons and busted Bo's not again.
我的扣子和破博的不又。
Wait, Let's just start the way.
等等,讓我們從頭開始吧。
None of my help helped anyone be happy all the time.
我的幫助都不能幫助任何人一直快樂下去。
Look, listen, goofy.
看,聽,傻子。
I couldn't hear anyone up.
我聽不到任何人的聲音
Oh, they'll be happy again, little grasshopper.
哦,他們又會很開心的,小螞蚱。
Folks don't need to always be happy.
鄉親們不需要總是快樂的。
Just like they don't always need to be unhappy.
就像他們不一定要不開心一樣。
Feeling your feelings is okay.
感受一下自己的感受就好了。
What?
什麼?
Glass broke it.
玻璃打碎了它。
Upset that your strings book Orlan about being always Yes, but don't let those yucky feeling stop you from moving on to finding better, More positive things a bummer can turn into something wonderful.
心煩意亂,你的弦書奧蘭關於總是是的,但不要讓那些討厭的感覺阻止你繼續尋找更好的,更積極的事情一個無賴可以變成美好的東西。
Like how you helped me lead my fan and helped me out of my carbo jam.
就像你幫我帶領我的粉絲,幫我擺脫卡寶的困擾。
I won't move.
我不會動的。
Feel better about my dear fathers?
對我親愛的父輩們感覺好些了嗎?
So be happy, buddy.
所以開心點,夥計。
You did your best to stay positive and move on, and that helped everyone.
你盡力保持積極向上,繼續前進,這對大家都有幫助。
But what about me?
但我呢?
I never got any ice cream way.
我從來沒有得到任何冰淇淋的方式。
You fix that?
你修好了?
Yeah.
是啊。
Hey, I got a brand new batch of ice cream.
嘿,我買了一批全新的冰激凌。
All right.
好吧,我知道了
Good it while it's called.
趁著有機會,就好好幹吧。
Yeah.
是啊。
I mean, hi, buddy.
我的意思是,嗨,夥計。
Hi, Mom.
嗨,媽媽。
Here you go.
給你
Thanks.
謝謝你
Uh oh.
呃,哦。
You want to join me on a mixed up adventure?
你想和我一起去參加一場混搭的冒險嗎?
Who's gonna help me?
誰來幫我?
I can't hear you.
我聽不到你的聲音。