Subtitles section Play video
visual perception made simple.
視覺感知變得簡單。
Yeah, our eyes are like windows to the world.
是啊,我們的眼睛就像世界的窗戶。
We observe the smallest fluff on the rug and the farthest stars in the sky.
我們觀察地毯上最小的絨毛和天空中最遠的星星。
At a stadium, we tracked the flight path of a soccer ball and perceived millions of different gradations of car.
在一個體育場館裡,我們追蹤了一個足球的飛行軌跡,並感知了數百萬個不同等級的汽車。
But how exactly does that work?
但具體怎麼操作呢?
The essential prerequisite is light.
基本前提是光。
When it enters the eye, it first passes through the lens and the vitreous body before reaching the retina.
當它進入眼球時,首先要經過晶狀體和玻璃體,然後才能到達視網膜。
There, it encounters millions of tiny photo receptor cells with different jobs.
在那裡,它遇到了數以百萬計的微小光受體細胞,它們的工作各不相同。
Mhm.
嗯
Three types of cone cells, for instance, react to different wavelengths of light.
例如,三種類型的錐體細胞,對不同波長的光有不同的反應。
That's why we can see a variety of colors.
這就是為什麼我們能看到各種各樣的顏色。
However, in order to do their job, the cones need enough light.
然而,為了完成它們的工作,錐體需要足夠的光線。
At night, only the rods are active.
晚上,只有棒子在活動。
They help us to perceive shades of gray and light dark contrasts that keeps us from walking into a lamppost in the dark.
它們幫助我們感知灰度和淺暗對比,使我們不至於在黑暗中走入燈柱。
But all cats look gray at night.
但所有的貓在晚上都是灰色的。
The rods and cones react to the energy of the incoming light and translated into a language.
杆和錐體對入射光的能量產生反應,並翻譯成語言。
The brain understands electric signals.
大腦能理解電信號。
Other cells down the line process these signals further.
下線的其他細胞會進一步處理這些信號。
Some of those cells heightened light, dark contrasts.
其中一些細胞加強了光、暗的對比。
Others are in charge of sharpening the image.
其他人則負責銳化影像。
Nearly 130 million rods and cones are distributed between about one million nerve cells, and each of them transmits a different bit of information that includes tasks related to shape, color, motion, direction and much more.
近1.3億根棒和錐體分佈在約100萬個神經細胞之間,每一根棒和錐體都會傳遞不同的資訊,包括與形狀、顏色、運動、方向等有關的任務。
The bundle tales of the nerve cells form the optic nerve.
神經細胞的束狀故事構成了視神經。
It's like a cable leading from the retina straight into the brain that transmits the signal almost instantaneously important for things like driving a car.
它就像一條從視網膜直達大腦的電纜,幾乎是瞬間傳輸信號,對駕駛汽車等事情很重要。
Because we have two eyes, we also have to optic nerves.
因為我們有兩隻眼睛,也要視神經。
These cross paths and travel from the inter brain through a kind of substation straight into the visual cortex.
這些交叉路徑,從大腦間通過一種分站直達視覺皮層。
In the visual cortex.
在視覺皮層中。
The information from both eyes gets processed, filtered, interpreted compared with existing patterns and then reassembled into a complete picture.
來自雙眼的資訊經過處理、過濾、解釋,與現有的模式進行比較,然後重新組合成一幅完整的畫面。
Other parts of the brain associate these elements with experiences and emotions.
大腦的其他部分將這些元素與經驗和情緒聯繫起來。
Anything missing is filled in.
缺少的都要補上。
All of this usually happens unconsciously, However, important stimuli attract our attention.
這一切通常都是在無意識中發生的,然而,重要的刺激會吸引我們的注意力。
For example, if we recognize a familiar face in the crowd, we look more closely and that irrelevant fluff on the rug.
例如,如果我們在人群中認出了一張熟悉的面孔,我們就會更仔細地觀察,地毯上那無關緊要的絨毛。
We ignore it, so actually we don't see with our eyes we see with our brains and through visual perception, each human being paints a unique mental picture.
我們忽略了它,所以其實我們不是用眼睛看的,我們是用大腦看的,通過視覺感知,每個人都會描繪出獨特的心理圖景。