Placeholder Image

Subtitles section Play video

  • The European Union has unveiled a covid certificate to allow people to travel across the continent and potentially save the summer holiday season in areas reliant on tourism.

    歐盟推出了一種covid證書,允許人們在歐洲大陸旅行,並有可能挽救依賴旅遊業的地區的夏季度假季節。

  • The green digital certificate would be shown at ports, airports and other border crossing points it'll show for Traveler has received a vaccine has previously had covid and details of any test results.

    綠色數字證書將顯示在港口、 機場和其他邊境口岸,它會顯示為旅行者已經接受了疫苗以前有covid和任何測試結果的詳細信息。

  • It could be brought in as soon as May.

    最快5月就可以引進。

  • However, the use slow rollout of the vaccine program, which has been widely criticised, has currently seen only around 5% of the total population.

    然而,使用緩慢的疫苗計劃的推廣,一直受到廣泛的責備,目前只看到總人口的5%左右。

  • Get their Jap Alice Baxter reports It's been a torrid 12 months for the travel industry, one of the major victims of the covid pandemic.

    獲取他們的Jap愛麗絲-巴克斯特報道這是一個折磨的12個月的旅遊業,科維德大流行的主要受害者之一。

  • But today the European Union outlined their proposal for what they're calling a green certificate so that EU citizens can travel between member states.

    但今天,歐盟概述了他們所謂的綠色證書的建議,以便歐盟公民可以在成員國之間旅行。

  • It shows or states whether the person has either been either been vaccinated or a recent negative test or has recovered from profit and thus antibodies.

    它顯示或說明了這個人是否或者已經接種過疫苗,或者最近的檢測結果為陰性,或者已經從利潤中恢復,從而產生了抗體。

  • Meanwhile, the UK government says that they're drawing up plans for a covid certificate and will publish a report on April 12th.

    同時,英國政府表示,他們正在制定covid證書的計劃,並將於4月12日公佈報告。

  • We are having debates, discussions about travel, I think that's really important, that people can travel safely.

    我們正在進行關於旅行的辯論、討論,我認為這真的很重要,人們可以安全出行。

  • But I think what we also have to do is is be driven by the data.

    但我認為我們還要做的是被數據所驅動。

  • We've got to see how the coronavirus develops, and once we've reopened the economy, I'm sure we'll be looking at other measures to make sure that people are safe.

    我們得看看冠狀病毒的發展情況,一旦我們重新開放經濟,我相信我們會研究其他措施,以確保人們的安全。

  • And above all, the confidence of the public is maintained where governments have hesitated, perhaps because a certificate or passport throws up ethical questions discriminating against the young.

    最重要的是,在政府猶豫不決的地方,也許因為證書或護照會引發歧視年輕人的道德問題,公眾的信心得以保持。

  • Those awaiting a second jab, those who opt out of vaccinations business has set the pace.

    那些等待第二針的人,那些選擇不接種疫苗的企業已經確定了步伐。

  • Piano this morning announced a resumption of cruises around the British Isles later this summer on board the Iona, so long as passengers can show they have been vaccinated before boarding.

    皮阿諾今天上午宣佈,今年夏天晚些時候將恢復 "伊奧納 "號上的環英倫三島遊輪,只要乘客能證明他們在上船前已經接種了疫苗。

  • So when people book, they don't need to prove their vaccination.

    所以大家在預訂的時候,不需要證明自己的疫苗接種情況。

  • But when they travel, they will need to prove they're vaccinated.

    但在旅行時,他們需要證明自己已經接種了疫苗。

  • Uh, this is moving at places your program has reported this morning, so we anticipate by the 27th of June, which is our first sailing, there will be a government accredited scheme to prove your vaccination.

    你的節目今早報道的地方有進展 所以我們預計6月27日,也就是我們的第一次航行,會有一個政府認可的計劃來證明你的疫苗接種。

  • But at the very least, then, of course, a letter from your GP would suffice.

    但至少,那麼,當然,你的全科醫生的信就足夠了。

  • Saga have already announced similar rules for all of their holidays, while be a have said that they're working on a covid passport app after one of the most difficult years in living memory.

    Saga已經宣佈了類似的規則,為他們所有的假期,而be a已經說他們正在工作的covid護照應用程序後,在生活記憶中最困難的一年。

  • Glimmers of hope.

    希望的曙光。

  • Alice Baxter, BBC News.

    愛麗絲-巴克斯特,BBC新聞。

The European Union has unveiled a covid certificate to allow people to travel across the continent and potentially save the summer holiday season in areas reliant on tourism.

歐盟推出了一種covid證書,允許人們在歐洲大陸旅行,並有可能挽救依賴旅遊業的地區的夏季度假季節。

Subtitles and vocabulary

Click the word to look it up Click the word to find further inforamtion about it