Placeholder Image

Subtitles section Play video

  • Beau Lotto: So, this game is very simple.

    Beau Lotto: 好的 這個遊戲非常簡單

  • All you have to do is read what you see. Right?

    你們只要把你看到的東西唸出來就好了

  • So, I'm going to count to you, so we don't all do it together.

    我會倒數 大家在一起唸出來就可以了

  • Okay, one, two, three. Audience: Can you read this?

    好 一 二 三 觀眾: Can you read this?

  • BL: Amazing. What about this one? One, two, three. Audience: You are not reading this.

    非常好。 那這一句呢? 一 二 三 觀眾: You are not reading this.

  • BL: All right. One, two, three. (Laughter)

    接下來 一 二 三 (笑聲)

  • If you were Portuguese, right? How about this one? One, two, three.

    如果你是個葡萄牙人 對吧? 那這句呢? 一 二 三

  • Audience: What are you reading?

    觀眾: What are you reading?

  • BL: What are you reading? There are no words there.

    BL: 你們說What are you reading? 可是句子不是這樣寫的阿

  • I said, read what you're seeing. Right?

    我說的是 把你們所看到的唸出來 對吧?

  • It literally says, "Wat ar ou rea in?" (Laughter) Right?

    如果照字面上來說應該是要念說"Wat ar ou rea in?" 吧 (笑聲) 對吧?

  • That's what you should have said. Right? Why is this?

    這才是你們剛剛應該說的吧? 對吧? 你們為什麼都會這樣讀呢?

  • It's because perception is grounded in our experience.

    那是因為我們的感官是建立在我們的經驗之上的

  • Right? The brain takes meaningless information

    對吧? 我們的大腦會把沒有意義的資訊

  • and makes meaning out of it, which means we never see

    自動轉換成有意義的東西 也就是說 我們從來不去看

  • what's there, we never see information,

    我們從不看新資訊

  • we only ever see what was useful to see in the past.

    而是把過去的經驗套用在現在發生的事上

  • All right? Which means, when it comes to perception,

    也就是說 當我們講到感官這件事

  • we're all like this frog.

    我們就像是這隻青蛙一樣

  • (Laughter)

    (笑聲)

  • Right? It's getting information. It's generating behavior

    對吧? 它在讀取訊息 然後應用在它的行為上

  • that's useful. (Laughter)

    這就管用了吧 (笑聲)

  • (Laughter)

    (笑聲)

  • (Video) Man: Ow! Ow! (Laughter) (Applause)

    (影片) 男: 喔!喔! (笑聲) (掌聲)

  • BL: And sometimes, when things don't go our way,

    BL: 有的時候 當事情不順心的時候

  • we get a little bit annoyed, right?

    感覺有點燜 對吧?

  • But we're talking about perception here, right?

    我們現在是在討論感官問題

  • And perception underpins everything we think, we know,

    感官決定了一切我們所想的事 知道的事

  • we believe, our hopes, our dreams, the clothes we wear,

    相信的事 希望 夢想 我們所穿的衣服

  • falling in love, everything begins with perception.

    談戀愛 每一件事都是從感官開始的

  • Now if perception is grounded in our history, it means

    如果感官是從以前的事開始建立的 那就表示

  • we're only ever responding according to what we've done before.

    我們只是在對我們之前所做過的事做出反應

  • But actually, it's a tremendous problem,

    但是事實上 這是一個非常大的問題

  • because how can we ever see differently?

    因為 我們沒辦法用不同角度去看事情了

  • Now, I want to tell you a story about seeing differently,

    現在 我要跟你們分享一個能轉換角度看事情的故事

  • and all new perceptions begin in the same way.

    所有的新感官都是用同樣的方式開始

  • They begin with a question.

    他們都是從一個問句開始的

  • The problem with questions is they create uncertainty.

    而問句產生不確定感

  • Now, uncertainty is a very bad thing. It's evolutionarily

    不確定感是個壞東西

  • a bad thing. If you're not sure that's a predator, it's too late.

    一個會改變的壞東西 就像是 你不確定那是隻肉食動物 已經為時已晚了

  • Okay? (Laughter)

    對吧? (笑聲)

  • Even seasickness is a consequence of uncertainty.

    就連身體上的不舒服 也是由一連串的不確定所組成的

  • Right? If you go down below on a boat, your inner ears

    對吧? 如果你上了一艘船 你的內耳所感覺到的

  • are you telling you you're moving. Your eyes, because

    告訴你你的人正在移動 然後你的眼睛所看到的

  • it's moving in register with the boat, say I'm standing still.

    是你站在船上所以沒有移動

  • Your brain cannot deal with the uncertainty of that information, and it gets ill.

    當你的大腦無法處理這些不確定感的時候 暈船的情況就發生了

  • The question "why?" is one of the most dangerous things you can do,

    "為什麼" 這個問句 是你所能做到最危險的一件事

  • because it takes you into uncertainty.

    因為它讓你對事情有不確定感

  • And yet, the irony is, the only way we can ever

    但是 諷刺的是 踏出我們的舒服圈

  • do anything new is to step into that space.

    就是創新的唯一方法就是

  • So how can we ever do anything new? Well fortunately,

    所以我們到底要怎麼創新? 還好 很幸運的

  • evolution has given us an answer, right?

    演化的過程已經給了我們答案 對吧?

  • And it enables us to address even the most difficult

    演化讓我們能夠克服即使是最困難的問題

  • of questions. The best questions are the ones that create the most uncertainty.

    所以通常最好的問題能夠產生最多的不確定感

  • They're the ones that question the things we think to be true already. Right?

    讓我們懷疑我們長久以來所相信的真相 對吧?

  • It's easy to ask questions about how did life begin,

    問出像是 "生命是如何開始的?" 這種問句很簡單

  • or what extends beyond the universe, but to question what you think to be true already

    或者是 "宇宙的外面到底有什麼?" 但是真正去懷疑你所相信的事

  • is really stepping into that space.

    才會真正的踏入那片不確定感

  • So what is evolution's answer to the problem of uncertainty?

    那麼 進化給不確定感的答案是什麼呢?

  • It's play.

    那就是 玩樂

  • Now play is not simply a process. Experts in play will tell you

    玩樂可不是一個簡單的過程 玩樂的專家可以告訴你為什麼

  • that actually it's a way of being.

    因為這其實是一種存在的方式

  • Play is one of the only human endeavors where uncertainty

    玩樂是一種讚頌不確定感的人類活動

  • is actually celebrated. Uncertainty is what makes play fun.

    而不確定感能使玩樂變得有趣

  • Right? It's adaptable to change. Right? It opens possibility,

    對吧? 它隨著適應而改變 對吧? 它開啟了各種的可能性

  • and it's cooperative. It's actually how we do our social bonding,

    它是合作的 事實上 我們的社會也是這樣連結的

  • and it's intrinsically motivated. What that means

    同時它是種本質上的動機

  • is that we play to play. Play is its own reward.

    我們為了玩而玩 而"玩樂" 這件事本身就是個獎賞

  • Now if you look at these five ways of being,

    現在大家看看五個存在的方式

  • these are the exact same ways of being you need

    你會發現到要成為一個成功的科學家

  • in order to be a good scientist.

    所需要的特質都是一樣的

  • Science is not defined by the method section of a paper.

    科學並不是用一紙就能定義的

  • It's actually a way of being, which is here, and this is true

    而是一種存在的方式 而它就在這裡

  • for anything that is creative.

    也在所有有趣的東西身上

  • So if you add rules to play, you have a game.

    當你在玩樂當中加上幾條規則 它就變成了遊戲

  • That's actually what an experiment is.

    而實驗就是這樣而來的

  • So armed with these two ideas,

    所以把兩個點子串起來

  • that science is a way of being and experiments are play,

    科學是一種存在方式 而實驗是一種玩樂

  • we asked, can anyone become a scientist?

    所以我想問 每一個人都能成科學家嗎?

  • And who better to ask than 25 eight- to 10-year-old children?

    這個問題拿去問25個10歲小朋友再好不過了吧

  • Because they're experts in play. So I took my bee arena

    因為他們可是玩樂的專家 所以我帶著我蜜蜂的道具

  • down to a small school in Devon, and the aim of this

    到了英國德文郡的一間小學校 而這件事的目的

  • was to not just get the kids to see science differently,

    不只是讓孩子們能夠用不同的角度看待科學

  • but, through the process of science, to see themselves differently. Right?

    透過這個過程 更能使他們可以用不同的角度看自己 對吧?

  • The first step was to ask a question.

    第一步 就是提出一個問句

  • Now, I should say that we didn't get funding for this study

    好 先說 我們的的研究計畫並沒有得到任何的贊助

  • because the scientists said small children couldn't make

    因為 科學家說 小朋友不可能做出什麽有用的科學貢獻

  • a useful contribution to science, and the teachers said kids couldn't do it.

    連老師都不相信小朋友可以

  • So we did it anyway. Right? Of course.

    但是我們還是做了 對吧? 肯定的

  • So, here are some of the questions. I put them in small print

    這裡有一些他們提出的問題 我把字體縮小了

  • so you wouldn't bother reading it. Point is that five of the questions that the kids came up with

    所以你們不用費神去讀 重點是 這些他們提出的問題中

  • were actually the basis of science publication the last five to 15 years. Right?

    有五個問題是基於過去5到15年來科學家所發表的基礎

  • So they were asking questions that were significant

    所以他們提出的問題

  • to expert scientists.

    對真正的科學家很重要

  • Now here, I want to share the stage with someone quite special. Right?

    好現在 我要把舞台分享給一個特別的人 好嗎?

  • She was one of the young people who was involved in this study,

    她是其中一個是參與這項計畫的年輕人

  • and she's now one of the youngest published scientists

    她同時也是世界是其中一個發表過研究刊物的年輕科學家

  • in the world. Right? She will now, once she comes onto stage,

    當她站上這個舞台之後

  • will be the youngest person to ever speak at TED. Right?

    她就會成為史上最年輕在TED演講的人的

  • Now, science and asking questions is about courage.

    好 科學和提出問題是需要勇氣的

  • Now she is the personification of courage, because she's

    現在 她即將成為勇氣的化身

  • going to stand up here and talk to you all.

    因為她準備站上這個舞台並且跟大家分享

  • So Amy, would you please come up? (Applause)

    艾咪 可以請你上台了嗎? (掌聲)

  • (Applause)

    (掌聲)

  • So Amy's going to help me tell the story of what we call

    艾咪 要幫我跟大家分享一個關於 "Blackawton蜜蜂計畫" 的故事

  • the Blackawton Bees Project, and first she's going to tell you

    首先 她要先分享 她們提出的問題

  • the question that they came up with. So go ahead, Amy.

    開始吧 艾咪

  • Amy O'Toole: Thank you, Beau. We thought

    艾咪: 謝謝 Beau 我們當初懷疑

  • that it was easy to see the link between humans and apes

    我們能夠很簡單的看出人類跟人猿的關聯嗎?

  • in the way that we think, because we look alike.

    因為我們想 人類跟猿的長相是有點相近的吧

  • But we wondered if there's a possible link

    所以我們又想 人類跟其他的動物是不是也有可能有些關聯

  • with other animals. It'd be amazing if humans and bees

    如果蜜蜂跟人類能夠有一樣的想法那會是多麼奇妙的一件事啊

  • thought similar, since they seem so different from us.

    因為兩者之間的長相實在是差別太大了

  • So we asked if humans and bees might solve

    我們進階猜想 人類跟蜜蜂是不是有可能用一樣的方式

  • complex problems in the same way.

    去解決一個複雜的問題

  • Really, we wanted to know if bees can also adapt

    真的 我們想知道蜜蜂是否能夠用他們先前的經驗

  • themselves to new situations using previously learned rules

    去適應它們所遇到的新事情和新情況

  • and conditions. So what if bees can think like us?

    如果蜜蜂真的能夠像人類一樣思考呢?

  • Well, it'd be amazing, since we're talking about an insect

    那就真的很神奇了吧 我們正在討論的是

  • with only one million brain cells.

    只有一百萬個腦細胞的昆蟲耶

  • But it actually makes a lot of sense they should,

    不過它們也應該具有這樣的能力

  • because bees, like us, can recognize a good flower

    它們有能力

  • regardless of the time of day, the light, the weather,

    透過時間 光線 天氣 來分辨一朵好花

  • or from any angle they approach it from. (Applause)

    還能從任何一個角度去接近花朵 (掌聲)

  • BL: So the next step was to design an experiment,

    BL: 而下一步 就是開始設計這個實驗

  • which is a game. So the kids went off and they designed

    一個玩樂的實驗 所以孩子們開始設計實驗了

  • this experiment, and so -- well, game -- and so,

    又或是說 設計一個遊戲

  • Amy, can you tell us what the game was,

    艾咪 你可以跟大家分享你們所設計的這個遊戲嗎?

  • and the puzzle that you set the bees?

    還有你們為蜜蜂所設計的關卡

  • AO: The puzzle we came up with was an if-then rule.

    艾咪? 我們想出的關卡是一個 "如果-則" 的規則

  • We asked the bees to learn not just to go to a certain color,

    我們要求蜜蜂學習不只是飛向特定的顏色

  • but to a certain color flower only

    而是特定顏色的花

  • when it's in a certain pattern.

    和特定的顏色圖案

  • They were only rewarded if they went to the yellow flowers

    它們只有飛到黃色花朵的時候能被獎賞

  • if the yellow flowers were surrounded by the blue,

    如果當黃色的花是被藍色的花包圍的時候

  • or if the blue flowers were surrounded by the yellow.

    又或是藍色的話被黃色的花包圍的時候

  • Now there's a number of different rules the bees can learn

    現在有好幾條蜜蜂可以學習的規則 使他們能夠解決這個關卡

  • to solve this puzzle. The interesting question is, which?

    有趣的是 是哪一條規則呢

  • What was really exciting about this project was we,

    但是這個實驗最刺激的地方就在於

  • and Beau, had no idea whether it would work.

    我們還有Beau都不知道這個實驗到底會不會成功

  • It was completely new, and no one had done it before,

    這實驗是一個全新的點子 從來沒有人做過

  • including adults. (Laughter)

    包括 "大人們" (笑聲)

  • BL: Including the teachers, and that was really hard for the teachers.

    BL: 包括老師們 因為這個實驗對老師來說也是非常難

  • It's easy for a scientist to go in and not have a clue what he's doing,

    對一個科學家來說 進到實驗室之後卻毫無頭緒是正常的

  • because that's what we do in the lab, but for a teacher

    因為這就是實驗室的一部份 但是對於老師來說

  • not to know what's going to happen at the end of the day --

    如果完全不知道每天結束都會發生什麼事的話...

  • so much of the credit goes to Dave Strudwick, who was

    所以我們就把這個責任交給 Dave Strudwick

  • the collaborator on this project. Okay?

    也就是我們這個計畫的合作者

  • So I'm not going to go through the whole details of the study

    我等等並不會直接講述這個研究的細節

  • because actually you can read about it, but the next step

    因為你們等等就會瞭解了 而下一個步驟

  • is observation. So here are some of the students

    就是觀察 這邊有幾個孩子

  • doing the observations. They're recording the data

    正在做觀察 他們正在紀錄

  • of where the bees fly.

    紀錄蜜蜂飛行的方向

  • (Video) Dave Strudwick: So what we're going to doStudent: 5C.

    (影片) Dave Strudwick: 所以我們現在要做的是? 學生: 5C

  • Dave Strudwick: Is she still going up here? Student: Yeah.

    Dave Strudwick: 蜜蜂還正在往上飛嗎? 學生: 對

  • Dave Strudwick: So you keep track of each. Student: Henry, can you help me here?

    Dave Strudwick: 你們繼續觀察牠們飛行的方向喔 學生: "亨利 可以幫我一下嗎? "

  • BL: "Can you help me, Henry?" What good scientist says that, right?

    BL: "可以幫我一下嗎 亨利" 好的科學家都是這樣說的 對吧?

  • Student: There's two up there.

    學生: 這裡有兩隻蜜蜂

  • And three in here.

    那裏有三隻

  • BL: Right? So we've got our observations. We've got our data.

    BL: 看到了吧? 我們做完了觀察 也得到了數據

  • They do the simple mathematics, averaging, etc., etc.

    他們做了一些簡單的數學運算 平均 等等等等

  • And now we want to share. That's the next step.

    所以我們想要分享我們的結果 這就是下一步了

  • So we're going to write this up and try to submit this

    我們必須把結果寫成報告並且提交

  • for publication. Right? So we have to write it up.

    才能發表 對吧? 所以我們開始寫報告

  • So we go, of course, to the pub. All right? (Laughter)

    所以我們去了 當然 去了酒吧 (笑聲)

  • The one on the left is mine, okay? (Laughter)

    左邊的那杯是我喝的 看到了吧 (笑聲)

  • Now, I tell them, a paper has four different sections:

    我告訴他們 一份正式的報告應該有四個部分

  • an introduction, a methods, a results, a discussion.

    引言 方法 結論 討論

  • The introduction says, what's the question and why?

    引言的部分應該要提到 你們所提出的問題和理由

  • Methods, what did you do? Results, what was the observation?

    方法, 你們做了什麼? 結論, 你們觀察的結果

  • And the discussion is, who cares? Right?

    最後是討論 不過誰在乎啊? 對吧

  • That's a science paper, basically. (Laughter)

    基本上 這就是一份科學的報告 (笑聲)

  • So the kids give me the words, right? I put it into a narrative,

    所以孩子們給我這些字句 而我把這些字句寫成敘述文

  • which means that this paper is written in kidspeak.

    也就是說 這邊報告是用孩子們的口吻所寫的

  • It's not written by me. It's written by Amy

    所以不是我寫的報告 是艾咪

  • and the other students in the class. As a consequence,

    還有班上其他的孩子們一起寫的 所以

  • this science paper begins, "Once upon a time ... " (Laughter)

    這邊報告的第一句話是 "從前從前..." (笑聲)

  • The results section, it says: "Training phase, the puzzle ... duh duh duuuuuhhh." Right? (Laughter)

    結論的部分寫了 "難題 duh duh duuuuuhhh." (笑聲)

  • And the methods, it says, "Then we put the bees

    方法的部分則是寫了 "然後我們把蜜蜂冰進冰箱裡"

  • into the fridge (and made bee pie)," smiley face. Right? (Laughter)

    "然後做成蜜蜂派" 還有加個笑臉 (笑聲)

  • This is a science paper. We're going to try to get it published.

    這可是一個科學報告 而我們希望能夠發表出來耶

  • So here's the title page. We have a number of authors there.

    這是報告的封面 上面有這些小小作者的名字

  • All the ones in bold are eight to 10 years old.

    這些8到10歲的小朋友

  • The first author is Blackawton Primary School, because

    名列第一位作者的是 Blackawton 小學

  • if it were ever referenced, it would be "Blackawton et al,"

    因為這樣子以後只要有人引注這份資料 名字就會是 "Blackawton小學等人"

  • and not one individual. So we submit it to a public access journal,

    而不是任何一個個人 然後我們將報告投稿到一個公共的期刊

  • and it says this. It said many things, but it said this.

    期刊說了好多事 但最重要的是 它說了

  • "I'm afraid the paper fails our initial quality control checks in several different ways." (Laughter)

    這份研究報告恐怕沒有達到很多方面的最低標準(笑聲)

  • In other words, it starts off "once upon a time,"

    換句話來說 這份報告是由 "從前從前..."這句話開始的

  • the figures are in crayon, etc. (Laughter)

    圖還是用蠟筆畫的 (笑聲)

  • So we said, we'll get it reviewed. So I sent it to Dale Purves,

    於是我們說 我們會再拿去修改一下 所以我把報告寄給了Dale Purves

  • who is at the National Academy of Science, one of the leading neuroscientists in the world,

    一個國家科學研究院工作頂尖的神經學專家

  • and he says, "This is the most original science paper I have ever read" — (Laughter) —

    而他說 "這是一份我看過最原汁原味的報告了" (笑聲)

  • "and it certainly deserves wide exposure."

    "而它值得被更多人注意到"

  • Larry Maloney, expert in vision, says, "The paper is magnificent.

    視覺專家Larry Maloney 說 "這份報告實在是很了不起"

  • The work would be publishable if done by adults."

    如果這是一個成人做的研究 一定會被發表

  • So what did we do? We send it back to the editor.

    於是我們做了什麼? 我們把報告拿回去給編輯

  • They say no.

    不過他們還是不願意發表

  • So we asked Larry and Natalie Hempel to write

    所以我們請了Larry還有Natalie Hempel

  • a commentary situating the findings for scientists, right,

    請他們幫科學家們寫了情境評估

  • putting in the references, and we submit it to Biology Letters.

    放在引注資料裡 然後將它投稿到

  • And there, it was reviewed by five independent referees,

    它被五位獨立的評審審查之後

  • and it was published. Okay? (Applause)

    它被發表了 (掌聲)

  • (Applause)

    (掌聲)

  • It took four months to do the science,

    這個研究花了4個月完成

  • two years to get it published. (Laughter)

    卻花了兩年才被發表 (笑聲)

  • Typical science, actually, right? So this makes Amy and

    典型的科學 對吧? 而這個發表使艾咪和她的朋友

  • her friends the youngest published scientists in the world.

    成為史上最年輕已發表的科學家

  • What was the feedback like?

    那麼反應如何呢?

  • Well, it was published two days before Christmas,

    嗯 那是在聖誕節前兩周發表的

  • downloaded 30,000 times in the first day, right?

    在第一天就被下載了三萬次

  • It was the Editors' Choice in Science, which is a top science magazine.

    它成為了有名的科學雜誌的編輯推薦

  • It's forever freely accessible by Biology Letters.

    開放了它的永久免費分享

  • It's the only paper that will ever be freely accessible by this journal.

    這是唯一開放永久免費分享的一篇研究報告

  • Last year, it was the second-most downloaded paper

    去年 這篇它成為了下載量第二的報告

  • by Biology Letters, and the feedback from not just scientists

    除了科學家和老師之外

  • and teachers but the public as well.

    也得到了大眾的回饋

  • And I'll just read one.

    我來唸一個吧

  • "I have read 'Blackawton Bees' recently. I don't have

    "我讀了這篇Blackawton蜜蜂的報告"

  • words to explain exactly how I am feeling right now.

    "我不知道如何用文字來形容我的感覺"

  • What you guys have done is real, true and amazing.

    "你們所做的事真實而且驚人"

  • Curiosity, interest, innocence and zeal are the most basic

    "對於科學來說最重要且基本的事就是"

  • and most important things to do science.

    "好奇心 興趣 純真 與熱情"

  • Who else can have these qualities more than children?

    "誰能比孩子們擁有更多這些特質呢?"

  • Please congratulate your children's team from my side."

    "請代我向這些孩子們說聲恭喜"

  • So I'd like to conclude with a physical metaphor.

    我想用一個物理上的隱喻來做總結

  • Can I do it on you? (Laughter)

    我能在你身上做這個實驗嗎? (笑聲)

  • Oh yeah, yeah, yeah, come on. Yeah yeah. Okay.

    嗯 嗯 嗯 你來吧 好 好 好

  • Now, science is about taking risks, so this is an incredible risk, right? (Laughter)

    科學就是冒險 所以這是一個很好玩的實驗(笑聲)

  • For me, not for him. Right? Because we've only done this once before. (Laughter)

    是對我來說而不是對他 對吧? 因為這個實驗之前只做過一次

  • And you like technology, right?

    你喜歡科技 對吧?

  • Shimon Schocken: Right, but I like myself.

    Shimon Schocken: 對 但我更喜歡我自己

  • BL: This is the epitome of technology. Right. Okay.

    BL:這是一個科技的縮影 好

  • Now ... (Laughter)

    現在... (笑聲)

  • Okay. (Laughter)

    好了 (笑聲)

  • Now, we're going to do a little demonstration, right?

    現在我們來做些示範吧 好嗎?

  • You have to close your eyes, and you have to point

    請你把你的眼睛閉上

  • where you hear me clapping. All right?

    然後指出掌聲是從哪個方向來的 可以嗎?

  • (Clapping)

    (掌聲)

  • (Clapping)

    (掌聲)

  • Okay, how about if everyone over there shouts. One, two, three?

    好 那 那邊的觀眾出聲音 一 二 三

  • Audience: (Shouts)

    觀眾: (觀眾聲音)

  • (Laughter)

    (笑聲)

  • (Shouts) (Laughter)

    (觀眾聲音) (笑聲)

  • Brilliant. Now, open your eyes. We'll do it one more time.

    太棒了 現在打開你的眼睛 我們再做一次

  • Everyone over there shout. (Shouts)

    那邊的觀眾出聲音 (觀眾聲音)

  • Where's the sound coming from? (Laughter) (Applause)

    聲音是從哪邊來的呢? (笑聲) (掌聲)

  • Thank you very much. (Applause)

    謝謝你的配合 (掌聲)

  • What's the point? The point is what science does for us.

    剛剛的重點是什麼? 重點是科學對我們做了什麼

  • Right? We normally walk through life responding,

    是吧? 我們通常只是機械式的對生活做出反應

  • but if we ever want to do anything different, we have to

    但如果我們想做些不一樣的事 我們就需要踏出我們的舒適圈

  • step into uncertainty. When he opened his eyes,

    當他打開眼睛時

  • he was able to see the world in a new way.

    他看事情的角度也不一樣了

  • That's what science offers us. It offers the possibility

    而這就是科學提供給我們的東西

  • to step on uncertainty through the process of play, right?

    科學透過一連串的玩樂提供我們探索未知的機會

  • Now, true science education I think should be about

    我想 真正的科學教育 應該是給人發聲

  • giving people a voice and enabling to express that voice,

    並且擁有能力去實踐

  • so I've asked Amy to be the last voice in this short story.

    所以我請艾咪成為這演講最後的發言人

  • So, Amy?

    艾咪?

  • AO: This project was really exciting for me,

    艾咪: 這個研究計畫對我來說實在是太刺激了

  • because it brought the process of discovery to life,

    因為它讓探索的過程中真正融入生活中

  • and it showed me that anyone, and I mean anyone,

    也讓我了解到 任何人 每一個人

  • has the potential to discover something new,

    都有發現新事物的潛力

  • and that a small question can lead into a big discovery.

    對事情一個小小的疑問 最後就有可能變成一個巨大的發現

  • Changing the way a person thinks about something

    改變對一個人本來對一件事情的想法

  • can be easy or hard. It all depends on the way the person

    可能簡單也又可能困難 而那取決於

  • feels about change.

    一個人對改變的看法

  • But changing the way I thought about science was

    但是 改變我對科學的看法 就是驚人的簡單

  • surprisingly easy. Once we played the games

    從我們玩了一次遊戲

  • and then started to think about the puzzle,

    然後想了如何設置蜜蜂的關卡

  • I then realized that science isn't just a boring subject,

    我發現到 原來科學並不只是一個無聊的科目

  • and that anyone can discover something new.

    而是一個讓每個人都能夠發現新事情的東西

  • You just need an opportunity. My opportunity came

    你只是需要一個機會 而我的機會

  • in the form of Beau, and the Blackawton Bee Project.

    就是Beau 還有這個 Blackawton 蜜蜂計畫提供給我的

  • Thank you. BL: Thank you very much. (Applause)

    謝謝 BL: 謝謝大家 (掌聲)

  • (Applause)

    (掌聲)

Beau Lotto: So, this game is very simple.

Beau Lotto: 好的 這個遊戲非常簡單

Subtitles and vocabulary

Click the word to look it up Click the word to find further inforamtion about it

A2 TED 報告 笑聲 科學 實驗 發表

【TED】Beau Lotto + Amy O’Toole: 科學是為每一個人存在的, 包括孩子們 (Beau Lotto + Amy O'Toole: Science is for everyone, kids included)

  • 987 61
    VoiceTube posted on 2013/04/09
Video vocabulary