Subtitles section Play video
- Yo, yo, yo, it's A to the O.
- 喲,喲,喲,是A到O。
Today I'm here with Little Apple.
今天我和小蘋果在這裡。
- Hey
- 唏噓
- And Baby Orange.
- 還有橘子寶寶。
(fart sound)
(放屁聲)
(laughing)
(笑)
- Oh baby, is this going to be a fun one today.
- 哦,寶貝,今天一定會很有趣。
- Uugh. By the way you told me what challenge we're doing.
- Uugh.順便說一下,你告訴我我們在做什麼挑戰。
- Well, my diminutive associate.
- 好吧,我那矮小的同事。
I could tell you or I could show you.
我可以告訴你,或者我可以給你看。
- Telling me would be just fine.
- 告訴我就可以了。
- Que the lights.
- 排隊等燈。
Strike up the band.
罷工的樂隊。
Release the doves.
釋放鴿子。
- Waaaa!
- Waaaa!
- Light the fireworks.
- 點燃煙花。
- You sure that's a good idea with the doves flying around.
- 你確定這是個好主意,鴿子到處飛。
- Good idea.
- 好主意。
They were actually TNT anyway.
反正他們實際上是TNT。
Cancel the fireworks.
取消焰火。
Que golden throated announcer person.
金嗓子播音員的皇后。
- Ladies and gentlemen, boys and girls, one and all.
- 女士們,先生們,男孩和女孩,一個個都是如此。
Welcome to the baby food challenge part 2.
歡迎來到嬰兒食品挑戰賽第二部分。
- Weee! (laughing)
- 嗚嗚嗚!(笑)。
- Baby Orange, you get off that dove this infant.
- 橙寶寶,你從這個嬰兒的鴿子上下來。
(lauging)
(笑聲)
- Wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait.
- 等待,等待,等待,等待,等待,等待,等待。
You're telling me this was a baby food challenge,
你在告訴我這是一個嬰兒食品挑戰。
and I have to go up against an actual baby?
而我卻要去對付一個真正的嬰兒?
- Are you upset because you think it'll be too hard,
- 你不高興是因為你認為這將是太難了。
or because you think it will be too easy?
還是因為你認為它太容易了?
- I don't know.
- 我不知道。
It could probably go either way.
可能會有兩種結果。
- So why are you yelling?
- 那麼你為什麼要嚷嚷呢?
- I'm not sure anymore.
- 我不確定了。
- Well, it's time to get sure.
- 那麼,現在是時候確定了。
Cause you're up first my diminutive associate.
因為你是第一個上場的,我的小夥伴。
- Hmmm.
- 嗯。
Okay.
好的。
This flavors really hard to place.
這種味道真的很難定位。
- Why?
- 為什麼?
- Because I've never tasted anything like it.
- 因為我從來沒有嘗過這樣的東西。
- Why?
- 為什麼?
- Probably because I haven't traveled
- 可能是因為我沒有旅行過
as much as I should have.
我應該有的那麼多。
- Why?
- 為什麼?
- Oh, man, this is a deep cut.
- 哦,夥計,這是個很深的傷口。
Well, I guess it's because I'm scared to
好吧,我想這是因為我很害怕
because I don't know any foreign languages.
因為我不懂任何外語。
- Why?
- 為什麼?
- Because I had a crush on a girl in my Spanish class
- 因為我喜歡上了西班牙語課上的一個女生
and didn't pick up any vocab.
並沒有學到任何詞彙。
- Aah, not even a poco? (laughing)
- 啊,連一個poco都沒有?(笑)
(laughing)
(笑)
(laughing)
(笑)
- Uugh, great. Now I'm getting laughed at by a baby.
- 呃,太好了。現在我被一個嬰兒嘲笑了。
- Little Apple we need an answer.
- 小蘋果我們需要一個答案。
- I don't even know what to say.
- 我甚至不知道該說些什麼。
It doesn't even taste like food.
它的味道甚至不像是食物。
It tastes like dirt.
它的味道像泥土。
- Ding, ding, ding, ding, ding.
- 叮,叮,叮,叮,叮,叮。
Little Apple you're a teeny weeny winner.
小蘋果你是一個十幾歲的小贏家。
(laughing)
(笑)
- What! They make dirt flavored baby food?
- 什麼!他們做了泥土味的嬰兒食品?
- Baby Orange, you're up.
- 橙寶寶,你起來了。
- Yum, yum, yum, yum, yum, yum, yum
- 百勝,百勝,百勝,百勝,百勝,百勝,百勝。
- Wow. He's really chomping at the bit.
- 哇。他真的在咬牙切齒。
- Wheeee!
- Wheeee!
- Where's he going?
- 他要去哪裡?
Also, how's he going to get the flavor when he
另外,他怎麼會有這種味道,當他
doesn't know any words?
不認識任何字?
(fart noise) (laughing)
(放屁聲)(笑)。
- Ding, ding, ding, ding.
- 叮,叮,叮,叮。
Baby orange has guessed correctly.
橙寶寶猜對了。
TNT
TNT
- What are these flavors?
- 這些是什麼味道?
- Well, Little Apple that's exactly what
- 嗯,小蘋果這正是
we are here to find out.
我們在這裡找到了答案。
(laughing)
(笑)
- Get it, oui?
- 明白了嗎?
- Yes, I get it.
- 是的,我明白了。
- And I got you this.
- 我還為你準備了這個。
Your round two mystery baby food.
你的第二輪神祕的嬰兒食品。
- Well, I didn't sign up to eat dirt Orange.
- 好吧,我不是為了吃土橙而報名的。
- I promise, it's not a dirt.
- 我保證,這不是一個汙點。
- Then why does it taste like dirt?
- 那為什麼它的味道像泥土?
- Is that's your final answer?
- 這就是你的最終答案嗎?
- Orange. It's dirt.
- 橙色。它是泥土。
There's nothing else it could be.
沒有別的可能了。
- No, I'm sorry.
- 不,我很抱歉。
The correct answer is mud.
正確答案是泥漿。
- Mud!
- 泥巴!
Mud!
泥巴!
- Mud.
- 泥巴。
- Oh, good for you.
- 哦,對你有好處。
You doubled your vocabulary.
你的詞彙量增加了一倍。
Orange. These flavors are disgusting.
橙色。這些口味讓人噁心。
What's my next one gonna be?
我的下一個會是什麼?
Soil? Dust?
土壤?灰塵?
Oh, I am so out of here.
哦,我真要離開這裡了。
- Well, Baby Orange.
- 好吧,橙寶寶。
It looks like your competition bit the dust or not.
看起來你的競爭對手到底有沒有咬住不放。
(laughing)
(笑)
(laughing)
(笑)
I guess you win by default.
我想你是默認贏了。
Care to venture a guess at
能否大膽猜測一下
what your next flavor would have been.
你的下一個味道會是什麼。
- Wheeee! (laughing)
- Wheeee!(笑)。
- Right you are baby.
- 你是對的,寶貝。
(laughing)
(笑)
- Wheeeee!
- 嗚嗚嗚!
- Whee!
- Whee!
(upbeat music)
(歡快的音樂)