Subtitles section Play video
In this English lesson, I wanted to help you learn the English term, elbow grease.
今天的英語教室我要來教你們學習這個英文術語「費勁」。
Now, this is your elbow, and grease is a lubricant that you put on machinery so that when metal moves against metal, it's nice and slippery.
這是你的手肘,潤滑劑是一種潤滑油,當金屬產生摩擦時,你可以加在機器上,就會變得很滑順。
But elbow grease, the term elbow grease simply means hard work that you do by hand.
但「費勁」這個詞是代表親手做出的努力。
Maybe you've bought an old car and it's a little bit rusty, and you wanna kind of sand all the rust out with sandpaper and paint it.
或許你買了一台有點生鏽的老車,你想要用砂紙磨掉那些鏽斑再上色。
You could say, "Oh, it just needs a little bit of elbow grease."
你可以說「這只需要費一點勁。」
Uh, maybe you've bought something that needs to be fixed up.
或許你買了某個需要修理的東西。
Maybe you bought an old machine from someone, and it just needs a new belt or a new pulley or a little bit of electrical work.
你從某人那買了一台舊機器,它只需要一條新的皮帶、新的滑輪或一些電能就好。
You could say, "It just needs a little bit of elbow grease, and it will be working again."
你可以說「這只需要費一點勁就能重新啟動。」
So, again, there's no such thing as grease that you put on your elbows.
所以這不是把潤滑劑放在手肘上的意思。
It's simply a term that means to work hard on something, usually with your hands.
這是一個代表用你的雙手去做出努力的術語。
The other term I wanted to teach you today is the term, elbow room.
另一個我要教的術語是「活動空間」。
So, elbow room is simply the amount of room that you have around you.
活動空間指的是你周圍有多少空間。
We almost always use this in the negative.
我們通常會用在否定句裡。
We say things like, "Oh, I was on an airplane the other day, and it was really squeezed; there wasn't very much elbow room."
我們會說「我那天搭飛機時的座位超擠的,沒有很多活動空間。」
Or, "I went to the mall to do some shopping and there were so many people there, there was not... there wasn't hardly any elbow room."
「我去商城買東西,但人實在是太多了,幾乎沒有任何活動的空間。」
So, elbow room is simply the room that you have around you.
活動空間指的是你周圍有多少空間。
I guess because you can't move your elbows, you don't have a lot of elbow room.
我猜這是因為你不能揮動你的手肘,才會沒有太多活動空間。
So, to review, elbow grease is simply hard work.
複習一下,elbow grease 是費勁的意思。
Um, if you just work hard on some things, you can get them working again, or they can just do better than what they're doing before with just a little bit of elbow grease.
如果你在某件事上付出努力,想讓它重新運轉或變得比以前更好的話,只需要費一點勁就夠了。
We even use this for cleaning.
我們甚至可以用在清理東西上。
If your dishes are really dirty, with a little bit of elbow grease, you can get them clean again.
如果碗盤真的很髒,只要費一點勁,你就可以讓它們變乾淨。
With a little bit of hard, physical labor.
需要一點努力跟體力活。
And elbow room is simply the amount of room you have around you, usually used in the negative.
Elbow room 是你周圍有多少空間的意思,通常使用在否定句。
If you wonder why it seems like I'm speaking fast, it started raining, for some reason, so, I will try to slow down.
如果你好奇為什麼我講那麼快,是因為不知怎的開始下雨了。所以我會試著慢下來。
Hey, let's look at a comment from a previous video; is that too slow?
來看看上則影片的一段留言,這樣會太慢嗎?
This comment is from Andres Padrón, and the comment is:
這則留言是 Andres Padrón的,他說:
"Thank you, Mr. Bob, I like the introduction, 'that's upside down, isn't it?'"
「謝謝你, Mr. Bob,我很喜歡你的介紹,「那是」上下顛倒的,對吧?」
Yeah, in the previous lesson, I had my little paper upside down.
在上則影片中,我把我的字條拿成上下顛倒了。
"I was wondering, what happens at the farm when the winter arrives?"
「我很好奇農場在冬天來時會變得怎麼樣?」
"Does the winter stop the growing of all kinds of flowers and wheat?"
「冬天會使全部的花和小麥停止生長嗎?」
"Or is there still something that the farm can produce in the heavy Canadian winter?"
「農場仍會在加拿大的寒冬中產出農作物嗎?」
And my response is, "Winter is a time to relax and watch the snow fly on the farm. It is a nice change of pace."
我的回答是「冬天是一個放鬆觀賞雪花飄落在農場的季節,轉變步調是很好的。」
So, yes.
會。
Yes or no; I don't know how to say this.
會或不會,我不知道該怎麼說。
Uh, no, we do not grow anything on the farm in the summer.
不會,我們農場在夏天不會種任何東西。
I guess I could say... no, I'll stick with no.
我覺得我可以說不,我會堅持說不會。
No, we don't grow anything on the farm in the summer.
不會,我們農場在夏天不會種任何東西。
Uh... in the summer, in the winter.
呃...在夏天,是在冬天。
Now I'm speaking so quickly I'm not even answering the question properly.
我現在說太快導致我不知道該如何正確地回答問題了。
No, we don't grow anything on the farm in the winter.
不會,我們農場在冬天不會種任何東西。
The winter is definitely a time where we take a little bit of time to relax.
冬天當然是我們稍微休息的時候。
Now, I still go to work, I still teach every day, I still make YouTube videos, but definitely, winter is a time where the farm is at rest, and Jen gets to rest a little bit as well.
我現在還是會上班,我每天都去教書,我還是會錄製 YouTube 影片,但農場在冬天時當然是會休息, Jen 也會稍作休息。
Jen actually puts in really long hours right now.
Jen 現在的確投入很長一段時間。
The month of August and the month of September are very, very busy months on the flower farm.
八月和九月是花園最忙碌的時間。
I should've done this video out in the flower field.
我應該在花園拍這支影片的。
But I think you've seen enough of it.
但我覺得你們應該也看夠了。
Um, she's very busy, so she looks forward to about the middle of October, end of October, when she can relax a little bit, uh, and just kind of watch the snow fly outside as winter begins.
因為她很忙,所以她很期待十月中到十月底能夠稍作休息,然後在冬天來時觀賞屋外的雪花飄落。
It makes it a little challenging for me, though, to make YouTube videos in the winter.
雖然在冬天拍 YouTube 影片對我來說會有點挑戰。
There are days where it's simply too windy, simply too snowy.
有些時候會颳大風或下大雪。
Um... sometimes there's a blizzard.
有時候還會有暴風雪。
It's just really hard to get outside.
要出去外頭會很困難。
And I actually, every once in a while, wonder why I do that.
我有時候甚至會懷疑自己為什麼要這麼做。
Why I make videos outside.
為什麼要在外面拍影片。
And then I see everyone's comments about how much they like it, and, uh, I do like going outside, too.
然後我看到每個人的留言都是他們有多喜歡我在外拍影片,而我也喜歡去外面。
Anyways, thanks for watching this little English lesson.
總之,謝謝你觀看這個英語小教室。
I'll see you in a couple [of] days with another one, bye.
幾天後的下一部影片再見,掰。