Subtitles section Play video
I used to wear fancy dresses and high heels. But, not anymore.
曾經我穿著華麗的衣服 腳踩著高跟鞋 但一切都不在了
I'm 24. 24 years. So you're going to spend a good part of your
我今年24歲 整整24年 所以妳20年來的青春歲月
20s in war? Yeah, yeah. I have to do this for my country.
都在戰爭之中度過? 沒錯 我一直都在為國家做這些
I have to give what I can give. It's pretty important to let the world see what's going
我把我所能效力的都給了 讓世界看到我們的處境是非常重要的
on. You know, I think nobody knew Syria on the map before this revolution. And now everybody
你知道嗎 我覺得在革命發生前 沒有人知道敘利亞 甚至不知道敘利亞在哪裡 而現在
knows what's going on in Syria and that's because of the press covering what's going
大家會知道敘利亞的種種一切是因為報章雜誌有提到這些
on. That's really important. Somebody has to see all this. Somebody has
媒體的力量非常的重要 如此就會有人開始關注 就會有些人開始了解
to know what this monster is doing to us, and to his own people. And, I'm making sure
這隻大怪獸到底對我們做了什麼好事 怎麼對待自己的人民 我可以確定的是
that somebody is going to know. All the people in the world are going to see this, hopefully.
正在看影片的大家都可以了解到 希望這世界上的每一個人都能了解敘利亞的黑暗
See us suffering. See the civilians suffering. I mean, it's not a way to do this. It's wrong.
讓每一個人都看到我們是如何受苦受難 看看人民怎麼受到摧殘 這樣對待人民的方式絕對是錯誤的
You saw a man die 5 minutes ago. Do you worry that could happen to you?
你五分鐘前看到一個人死掉 你不怕這種事接下來就發生在你身上嗎?
You're not thinking in this mentality anymore. This is something I have to do. I mean so
已經沒有力氣想這種事情 因為這就是我該做的 我想說的是
many people, so many girls, died in the kitchen, like doing a dish wash or something, and
很多人 很多女生 就在洗碗做家事的時候死在廚房裡
they have like a mortar shell or shrapnel coming through the window, and they like drop dead.
可能是突然間一枚迫擊炮或榴彈破窗而入 他們就這樣死去
So what's the point? Why should I die cheap? So I have to go, I have to do this. I'm not afraid of death.
我想表達的重點是什麼? 為什麼我們的人命這麼不值錢 所以我覺得我必須要出面 我並不害怕死亡
Bashar. I am Omar Hattab. I am 32 years old.
巴沙爾 我叫做Omar Hattab 今年32歲
My nickname is Mowya. I was a civilian before the revolution started, but now I am fighting
小名Mowya 在革命發生前我曾是一位公民 而現在我正在爭取
in the Free Syrian Army against the Bashar al-Assad regime.
為敘利亞自由軍效命 擊垮巴沙爾政體
I joke that I always keep one bullet left in my gun for myself.
我常開玩笑說 我隨時隨地至少有一顆子彈在我的手槍中上膛
Yes, you must keep one bullet here in Syria. You keep it for yourself. It's better than
不是講講而已 在敘利亞真的隨時會需要有一發子彈 這子彈是留給你自己的
the regime catch you. I guarantee that way. You must keep one bullet. So you can die fastly.
這絕對比被軍政府抓走的好 我可以保證 你隨身攜帶一發子彈 至少可以死得快一些
They tortured me very hard. There are too many kinds of torture. For example, one time
他們有千百種方式可以折磨人 把我折磨得很痛苦 有一次
they carried me, two men, one from my legs and the other from my neck, and they threw
他們抓著我 就兩個男人 一個抓我的腿另一個抓我的肩膀
me up and down from the ceiling to the ground. The most bad thing is when you hear the sounds
把我往天花板丟然後摔到地上 最糟糕的是當你聽到別人被折磨時的那種慘叫聲
of the men being tortured, and you don't know if you are the next or not.
誰都不知道自己會不會就是下一個
What did they accuse you of? Yes, because I say freedom. It is a very big
而他們當初用什麼來指控我? 就因為我提到「自由」
crime here. You know, they told us in the prison. Can
在這裡可說是罪大惡極 這是獄中的人告訴我的
you imagine another one can lead this country? Only Bashar can lead this country. And they
你們覺得還有誰能領導這個國家? 只有巴沙爾可以統帥敘利亞 然後他們對此深信不疑
believe it, they don't say it like that. They believe it, that only Bashar Assad can lead
他們相信只有巴沙爾可以統帥這個國家
this country. No one can lead it. Because he's genius. You see, how he turned the country?
除此之外沒有別人 因為巴沙爾是一個天才 的確 你看看他是怎麼改變這個國家的?
Before that we oh, we feel bad, there is a lot of people in the streets, that's no good.
在他出來之前 我們都覺得很糟糕 路上到處都是人 這不太好
Look now, it's empty! You can walk like you want. This is the genius, Bashar Assad.
看看現在巷子多麼空曠! 你可以走到任何你想去的地方 他真的是非常天才 Bashar Assad
You're not safe anywhere. I've got my friend, she has been arrested, for so long. Last week
你在哪裡都不會安全 我收到了我朋友的消息 他被囚禁了很久 就在上禮拜
we received that she is dead. Because she was tortured, raped. It makes me sick. I'd
我們接獲了他的死訊 死因是被虐待 強姦 這讓我感到很噁心
rather die. Really, I'd rather die than let them have me for five minutes.
我寧願死了算了 真的 與其讓他們控制我五分鐘 不如死了算了
Before this, all this, starts, before the revolution, I used to teach English, in school.
在一切開始之前 革命之前 我曾經在學校任教 教英文
And, really sometimes I think like it's just, a nightmare,
現在想想當時經歷的那些 簡直就是噩夢
all this that I'm going through right now.
這就是我們共同面對的噩夢
If I go to sleep and wake up, everything will be fine, and I'll go back to school and teach. What about this building? Do you know what
希望當我一覺醒來時 一切都會恢復正常 我可以回到學校教書 這棟建築物呢? 你知道當時怎麼回事嗎?
happened here? No one knows. And no one wants to know. You
沒有人知道 也沒有人想要知道
don't know how many people lived there, and there. And they have dreams, they have their
你無法想像這裡 那裏曾住了都少人 他們有夢想 他們有各自的生活
lives. They laughing sometimes, they crying sometimes. All that's end now. All that end.
他們有時會哭 有時會笑 現在都沒了 一切都沒了
This is the
這裡是
center of the city, you know what's the meaning, center of the city? Look. Can you imagine
市中心 你知道什麼意思嗎 「市中心」? 你看看
Wall Street like that? If the government comes by voting, no problem.
你能想像華爾街長這樣嗎? 如果說政府是選舉出來的 那沒什麼問題
What the people want, I will. I like the government, I don't like it... but it must be democracy.
人民想要的 喔 我喜歡這個政黨 我喜歡那個 不管如何這必須要是民主的
Not from father to son. And the animals too, hate Bashar. Look, she
不應該是世襲的 連動物也一樣 恨痛了巴沙爾 看看
feels safety here, with us. We're not terrorists, like they say.
跟我們在這裡牠感到很安全 我們不是那些政府說的恐怖份子
In this place, my friend died. It was the first time that he puts on a mask, on his
我朋友就在這裡過世的 那是他生平第一次戴上面罩
face. Because he decided to be in the FSA. And nobody could recognize him. We've got
因為他決定成為敘利亞自由軍的一份子 沒有人認出他 我們有個人受傷
one guy wounded, and he wanted to help that guy, but nobody could cross to that bleeding
他想要救那個人 但誰也無法穿越這血流成河的街道
guy in the middle of the street because of the bullets all over the place, and the security
街道處在槍林彈雨之下 而且都是安全部隊
forces. But he has the guts, and he went for it, and other guys got encouraged and ran
但他有勇氣 他去救了那個人 這舉動也激發了其他人 一起去救那名傷患
to help him out. And he dragged the body, and his friends helped him. Once he got to
他們拉著他的身體 他的朋友幫助他 當他到達那個地方的時候
that point, one bullet went through his chest, and he, he died. The funny thing is that our
一發子彈穿透他的胸口 就這樣死了 最諷刺的是
friend was standing in that corner, and, videotaping the whole thing.
我們的朋友就站在街角 把全程都錄了下來
And he didn't know that it was our friend, because he had his mask on. So the guys grabbed his body and tried to
還不知道發生了什麼事 不知道那就是我們的朋友 因為他帶的面罩 其他路人拉著他的身體 想辦法幫他
take him to the nearest field hospital. And they took off the mask. And it was him. And
到附近的醫院 他們拿下了他的面罩 就是他
he just shouted, "Ehsan." He was like my brother. He's just 19. Too bad that they had to hold
他大叫 Ehsan 死者就像我弟弟一樣 才19歲 悲慘的是 他們都還是未成年的青少年
the responsibility as men, because they're only teenagers. I'm not going to forget this
被迫得扛起一切 我永遠都不會忘記這個男孩
boy. And I'm going to continue to fight, as he did. I'm not going to give up, even if
我要繼續戰鬥 就像他那樣 我不會放棄 至死都不放棄
I have to die, I'm going to do this. Nobody had an idea about politics here, because
我必須要做 沒有人知道這裡的政治情況
we don't talk about that. We're not allowed to talk about politics really, even with our
因為我們都不去談論 談論政治是不被允許的 即使和家人都不行
families. I cannot open a conversation about politics with my mother or father, because
我不能跟我爸爸媽媽講這些
we're just so much scared that somebody might overhear us, and the next day somebody might
因為害怕隔牆有耳 使得我們戰戰競競 隔天可能就會有人來
knock on our door and arrest the whole family, just for talking about politics. Syria is,
敲大門 然後逮捕我們全家 說到底也不過就是談論政治 敘利亞這個國家
is destroyed now. It's true. It's true. But now, we've got one thing that's worthy. That
已經被毀滅了 是真的 千真萬確的事實 但我們現在得做一件有意義的事情
we can talk, and express our opinions about anything. I mean, that's really worth all
我們必須要說 表達我們對所有事情的看法 這也是前面犧牲最值得的事情
this sacrifice. Because we had enough. From not being able to say how we feel, or what
因為我們已經受夠這些 從無法表達我們的想法或意見 或者我們的想法
are our opinions. And not being able to participate in this country. And now, we can. We're going
完全無法參與國家的事情 而現在 我們即將要重新來過
to build this whole country again, from scratch, from zero. And, it doesn't matter how long
重新打造這個國家 從殘缺 從一無所有 我們不在乎需要花上多長的時間
does this last. Or how much damage it's going to be. Because, really, all the males and
要持續多久 或者還會有什麼損失 因為不管是男生女生
females of this country are willing to build it again, and even better than it was before.
大家都希望重新打造這個國家 甚至比巴沙爾迫害之前的美好時光來的更好
Proud to be Syrian. Because Syria is going to be better, without that criminal. Yeah.
以當敘利亞人為榮 因為敘利亞即將變得越來越好 沒有戰亂 犯罪
It's beautiful without this guy, running this country. So, we're working on that. Yeah,
沒有那個人 敘利亞會是美麗的 我們都一起為這個努力
we do. The animal, maybe this cat, is more important
動物 包括這隻貓
for the Americans than the Syrian people. Because, I'm sure, that the animals have rights
對美國人來說貓也許比敘利亞的人命重要 因為動物在美國是有人權的
in America, more than the people here. They don't care about us. So what, maybe if you
比我們這些人還要有人權 美國人根本不關心我們 你說呢
film three or four cats, and put it on YouTube, maybe one million will watch the video, will
你在拍攝個三四隻貓 上傳到Youtube 也許幾百萬個人會看
see the video, in one hour. They don't care about the people.
一小時之內 瀏覽人數暴增 但他們完全不在乎這裡的人
Maybe, after the Americans see that, they will find there are cats here in Syria. I
也許美國人看了影片之後 他們會到敘利亞找到這隻貓
hope they will help the cats. Maybe see, oh there are cats in Syria. So, let's go help
我希望他們能拯救貓 也許說會 看 敘利亞那邊有一隻受難的貓 快去拯救
Syria. Don't care about the woman, just care about the cat. At least the cat is an animal,
完全不在乎女人 就只在乎貓 因為至少貓是有人權的動物
it needs some support. People have said this before?
這裡需要支援 曾經有人說過這樣的話嗎?
Yes, we feel that. I know it's not real, but, it's this close to being real.
對 我們感受到了 也許這不是真的 但此刻已經離真實不遠了