Placeholder Image

Subtitles section Play video

  • Billions of years ago,

    幾十億年前。

  • another planet smashed into Earth.

    另一顆行星砸向地球。

  • An event of this epicness

    這樣一個史詩般的事件

  • could have created our Moon.

    可能創造了我們的月球。

  • It also could have brought

    它也可能帶來

  • alien life to our planet.

    外星生命來到我們的星球。

  • Four and a half billion years ago,

    45億年前。

  • Theia, a protoplanet the size of Mars,

    Theia,一顆原行星,大小與火星相當。

  • struck our young Earth.

    襲擊了我們年輕的地球。

  • This collision scattered pieces

    這種碰撞散落的碎片

  • of both planets into space.

    這兩個星球的人進入太空。

  • And many scientists argue

    而許多科學家則認為

  • that these pieces

    這些作品

  • eventually coalesced into our Moon.

    最終凝聚成我們的月球。

  • But what happened to the rest of Theia

    但西雅圖的其他地方發生了什麼

  • is still a mystery.

    仍是一個謎。

  • The existence of blobs of material inside

    裡面存在著大量的物質

  • Earth's mantle,

    地球的地幔。

  • known as low sheer velocity provinces,

    被稱為低剪切速度的省份。

  • could be evidence

    可能是證據

  • that parts of Theia fused with Earth.

    忒伊亞的部分地區與地球融合。

  • These chunks are up to 1,000 km (621 mi)

    這些塊狀物長達1,000公里(621英里)。

  • in height and several times that in width.

    高的幾倍,寬的幾倍。

  • They sit below Africa

    他們坐在非洲下面

  • and the Pacific Ocean,

    和太平洋。

  • straddling Earth's core

    跨越地球核心

  • like a pair of headphones.

    像一副耳機。

  • But other theories,

    但其他理論。

  • some dating back centuries,

    有些可以追溯到幾個世紀前。

  • suggest a completely different

    建議一個完全不同的

  • explanation of what exists

    對現有事物的解釋

  • under the surface.

    在表面之下。

  • A lush tropical paradise for aliens.

    為外星人提供了一個鬱鬱蔥蔥的熱帶天堂。

  • The Earth consists of four layers.

    地球由四層組成。

  • The crust, the mantle

    地殼、地幔

  • and the outer and inner core.

    和外部和內部的核心。

  • But there hasn’t been any

    但是還沒有任何

  • successful exploration below the crust.

    在地殼下成功勘探。

  • So there is much we don’t know

    所以有很多我們不知道的事情

  • about the realities below the surface.

    關於表面以下的現實情況。

  • This has led to spectacular speculation,

    這導致了壯觀的猜測。

  • like the Hollow Earth theory.

    如空心地球理論。

  • According to this theory,

    根據這一理論。

  • our planet could be

    我們的星球可能是

  • a series of nested spheres,

    一系列的嵌套球體。

  • centered around a central core.

    圍繞一箇中央核心。

  • In between these shells,

    在這些貝殼之間。

  • atmospheres could exist

    大氣層可能存在

  • that are capable of supporting life.

    能夠支持生命的。

  • In the 17th century,

    在17世紀。

  • Edmond Halley,

    埃德蒙-哈雷。

  • the scientist who discovered

    科學家發現

  • Halley's Comet, backed this theory.

    哈雷彗星,支持了這個理論。

  • Many others have added to it,

    還有許多人對它進行了補充。

  • suggesting a small Sun

    暗示著一個小太陽

  • could be hanging

    可能會被吊死

  • in the center of the Earth.

    在地球的中心。

  • And plants, animals and humans

    而植物、動物和人類

  • could be living there.

    可能住在那裡。

  • And not just humans,

    而且不僅僅是人類。

  • but a race of superhumans.

    而是一個超級人類的種族。

  • Immortals who possess

    擁有的不朽者

  • sophisticated technology

    精密技術

  • to build hundreds of subterranean cities.

    以建造數以百計的地下城市。

  • But if there were

    但如果有

  • aliens inside the Earth,

    地球內的外星人。

  • what would the conditions for life be?

    生命的條件會是什麼?

  • Could the inside of our planet

    我們星球的內部是否可以

  • be a luscious paradise?

    是茂盛的天堂?

  • Or a hot, hellish dump?

    還是一個熱的、地獄般的垃圾場?

  • If you were to visit one

    如果你要訪問一個

  • of the low-sheer velocity provinces,

    的低流速省份。

  • you'd have to go 2,900 km (1,800 mi)

    你必須走2,900公里(1,800英里)。

  • below the surface.

    在表面之下。

  • Here, you'd be surrounded

    在這裡,你會被包圍

  • by magma, or liquid rock,

    由岩漿,或液態岩石組成。

  • with temperatures

    溫度為

  • as high as 3,700 °C (6,692 °F).

    高達3,700℃(6,692°F)。

  • And the weight of the crust

    和地殼的重量

  • and mantle above you

    和你上面的衣缽

  • would increase the pressure to over

    將使壓力增加到超過

  • 237,000 times

    237,000次

  • the atmospheric pressure,

    大氣壓力。

  • you know, on the surface of the Earth.

    你知道,在地球的表面。

  • Whatever life you find here

    無論你在這裡找到什麼樣的生活

  • would need to exist

    將需要存在

  • in these extreme conditions.

    在這些極端條件下。

  • And these life forms would need

    而這些生命形式將需要

  • to evolve to extract oxygen

    進化為提取氧氣

  • directly from the magma.

    直接來自岩漿。

  • Or live without it.

    或者在沒有它的情況下生活。

  • They'd need to survive

    他們需要生存

  • without any sunlight.

    沒有任何陽光照射。

  • Radiation would be

    輻射將是

  • the primary energy source.

    主要的能源來源。

  • And lucky for them, the radioactive decay

    而他們很幸運,放射性衰變

  • of uranium, thorium and potassium

    鈾、釷和鉀的含量

  • in the Earth's crust and mantle

    在地球的地殼和地幔中

  • already account for the primary source of heat

    已經佔到了熱量的主要來源

  • in the Earth's interior.

    在地球的內部。

  • There could be all kinds of undiscovered

    可能有各種未被發現的

  • creatures down there.

    下面的生物。

  • But until you could

    但在你能

  • withstand the pressure

    頂住壓力

  • and heat to find out,

    和熱量來發現。

  • we'll never know.

    我們永遠不會知道。

  • And as for the Hollow Earth,

    而至於空心地球。

  • it's nice to imagine

    想象一下就好了

  • a paradise world underneath our feet

    我們腳下的天堂世界

  • instead of layers

    而不是層次

  • upon layers of hot molten rock.

    一層層的熱熔岩。

  • And who knows, maybe there is alien

    誰知道呢,也許有外星人

  • life down there.

    下面的生活。

  • Just like all those underwater aliens

    就像所有那些水下的外星人一樣

  • hiding in the world's deepest lake.

    躲在世界最深的湖裡。

  • Oh, wait.

    哦,等等。

  • That's a story for another WHAT IF.

    這是另一個 "如果 "的故事。

Billions of years ago,

幾十億年前。

Subtitles and vocabulary

Click the word to look it up Click the word to find further inforamtion about it