Subtitles section Play video
Hey everyone Jennifer from Tarle speech with your two for Tuesday.
嘿,大家好,Jennifer從Tarle的演講中為大家帶來了週二的兩篇文章。
We have homophones today. These words are spelled differently. They have different
我們今天有同音字。這些詞的拼寫方式不同。它們有不同的
meanings but they are pronounced exactly the same way. The words are:
意思,但它們的發音是完全一樣的。這些詞是
jam which are fruit preserves or to wedge between objects and
果醬是一種水果蜜餞,也可以用在物體之間的楔子。
jamb the side piece on a doorway or window
榫頭 是指門窗上的邊角料
So let's take a look at our words to say these words correctly we have three little sounds!
是以,讓我們來看看我們的單詞,正確地說出這些單詞,我們有三個小的聲音!
Yes we have a silent letter here, the b, we are not going to say that sound at all.
是的,我們這裡有一個無聲的字母,b,我們根本不打算說這個音。
So we're going to start with the j sound. To do this touch the tip of your tongue to the
所以我們要從j的發音開始。要做到這一點,請將你的舌尖觸及
back of your top front teeth and then pull it quickly back into the middle of the mouth. J
在你的上門牙後面,然後迅速將它拉回嘴的中間。J
Now move to the short ah. To do this open your mouth in a wide circle. Tip
現在轉到短啊。要做到這一點,請將你的嘴張開一個大圈。提示
of your tongue is low. Back of your tongue is pulled high up.
你的舌頭是低的。你的舌頭後面被拉高了。
And then end with the m m. To do this close your lips air moves through your nose. m
然後以m m結束。要做到這一點,閉上你的嘴脣,空氣通過你的鼻子移動。
jam jam jam jamb jamb jamb
堵塞 堵塞 堵塞 堵塞 堵塞 堵塞
And now for a sentence.
現在說一句話。
I need to jam something into the door jamb.
我需要把東西塞進門框。
Give it a try people are going to notice the difference. If you found this helpful
試一試吧,人們會注意到它的不同。如果你覺得這有幫助
we'd love a like a share and a subscribe and if you need some help check out all of our
如果你需要幫助,請查看我們所有的網站。
products and our classes at Tarle speech. Thanks so much everyone have a great week!
產品和我們在Tarle演講的課程。 非常感謝大家,祝你們有一個美好的一週!