Placeholder Image

Subtitles section Play video

  • We're hopping on the train and heading out to Mt Koubou,

    我們跳上火車,向庫布山出發。

  • which is said to be one of the easiest mountain hikes near Tokyo,

    據說這是東京附近最容易的山地徒步旅行之一。

  • but will this easy hike be more than we expected

    但這種簡單的徒步旅行會不會超過我們的預期?

  • will it all be worth it in the end?

    這一切最終是否值得?

  • Find out in this episode of Life in Japan.

    在本期《生活在日本》節目中,我們將一探究竟。

  • [Life in Japan Theme Song]

    [生活在日本的主題曲]。

  • This is fun, but you better be there and get on.

    這很有趣,但你最好到場並上場。

  • This year we've been more intentional with getting out and exploring more of the world around us,

    今年,我們更有意識地走出去,探索我們周圍的更多世界。

  • and today even though it's cloudy, we're going to conquer a small mountain.

    而今天儘管是陰天,我們也要去征服一座小山。

  • To get there, we've chosen to ride the Romance Car down to Hadano

    為了到達那裡,我們選擇乘坐浪漫之車前往哈達諾。

  • where we will get off an ascend the nearby Mount Koubou.

    我們將在那裡下車,登上附近的庫布山。

  • It is pretty glorious, huh? A lot of space.

    它是相當輝煌的,是吧?大量的空間。

  • Riding on these trains is really relaxing

    乘坐這些列車真的很放鬆

  • Big windows, lots of space, it's the way to travel.

    大窗戶,大空間,這就是旅行的方式。

  • Normally you can see those mountains over there no problem, but today? A little bit cloudy.

    通常情況下,你可以看到那邊的山,沒有問題,但今天呢?有一點兒陰天。

  • Ah, the Japanese countryside. So pretty.

    啊,日本的鄉村。太漂亮了。

  • I want to plant rice. If somebody knows how I can do the rice-field thing...

    我想種植水稻。如果有人知道我怎麼能做稻田的事......

  • I really want to try a rice-field with my kids.

    我真的想和我的孩子們一起嘗試稻田。

  • So if any of you know how I can do that, please let me know.

    是以,如果你們中有人知道我如何能做到這一點,請讓我知道。

  • There's the ridge we're going to be walking.

    那裡是我們要走的山脊。

  • Here comes Hadano!

    哈達諾來了!

  • We will soon arrive at Hadano.

    我們很快就會到達哈達諾。

  • Ok, shall we go? Let's go.

    好了,我們走吧?我們走吧。

  • Off in Hadano, here we go!

    在哈達諾,我們走吧!

  • Well, there you go.

    好了,你去吧。

  • So it's about a 15 minute walk from the station to the trailhead.

    是以,從車站到步道口大約需要步行15分鐘。

  • And you can even see where we're going up here on the ridge.

    你甚至可以看到我們在這裡的山脊上要去哪裡。

  • And the ridge is supposed to take a couple of hours to hike.

    而山脊應該需要幾個小時的時間來徒步旅行。

  • OK good sign, we found it!

    好的跡象,我們找到了!

  • It's the entrance and a bunch of signs.

    這是入口和一堆標誌。

  • It looks like we're going to be walking a little ways.

    看來我們要走一段路了。

  • And the girlfriend's getting ready to hike. Taking the jacket off.

    而女友正準備徒步旅行。把外套脫掉。

  • Oh cool. OK, here we go.

    哦,太好了。好了,我們開始吧。

  • Up that way.

    在那條路上。

  • This is supposed to be one of the easiest hikes for beginners.

    這應該是對初學者來說最容易的徒步旅行之一。

  • Praise the Lord!

    讚美主!

  • Yes, it gradually goes up and then gradually comes back down.

    是的,它逐漸上升,然後逐漸回落。

  • And very beautiful, especially in Sakura.

    而且非常漂亮,特別是在櫻花。

  • Well, it's not Sakura now, but maybe we'll want to come back during that time.

    好吧,現在不是櫻花,但也許我們會想在那個時候回來。

  • Or the Fall maybe... With the kids.

    或者秋天的時候,也許...和孩子們一起。

  • With the kids.

    和孩子們一起。

  • Good morning!

    早晨好!

  • Welcome to the trail.

    歡迎來到這條小路。

  • Does this feel easy?

    這感覺容易嗎?

  • Nope.

    不對。

  • Ruth says she's burning her donut off

    露絲說她正在燒掉她的甜甜圈

  • And it does feel like that

    而且確實有這樣的感覺

  • Because this first part just goes up, up, up

    因為這第一部分只是上升,上升,上升

  • And that makes sense, you're walking up the the peak.

    這也是有道理的,你正在往山頂上走。

  • But helpfully, from what I've heard, the rest of it is nice and level and then goes back down.

    但有用的是,從我聽到的情況來看,剩下的部分很好,很平整,然後再往下走。

  • So pay the price right up here, up front.

    所以要在這裡支付價格,在前面。

  • Whew! Getting towards the end of the stairs!

    嗚呼!越來越接近樓梯的盡頭!

  • Which feels really nice.

    這感覺真的很好。

  • Oh, I think this is it, I think we made it to the first part of the top.

    哦,我想就是這裡了,我想我們已經到了頂部的第一部分。

  • Way to go.

    要走的路。

  • The easiest of all easy trails they say.

    他們說這是最容易的一條小路。

  • OK here we go, a sign.

    好了,我們走吧,一個標誌。

  • There's a toilet in 0.2 km. Nice.

    0.2公里內有一個廁所。不錯。

  • One of the mountains that we're going up is not only one of the easiest hikes that you can do in the Tokyo area,

    我們要去的其中一座山,不僅是你在東京地區可以做的最簡單的徒步旅行之一。

  • It also has one of the best views of Mt Fuji

    它還擁有富士山的最佳景觀之一。

  • Well, one of the 100 best views from the Kanto area.

    嗯,關東地區的100個最佳景觀之一。

  • I don't know who decides that or what,

    我不知道是誰決定的,也不知道是什麼。

  • I don't think we're seeing Mt Fuji today,

    我不認為我們今天會看到富士山。

  • But it would be fun to come back and see what that looks like.

    但如果能回來看看那是什麼樣子的,那就很有趣了。

  • Look at these bathrooms, they look like little hobbit holes. How cute.

    看看這些浴室,它們看起來像小霍比特人的洞。多麼可愛。

  • OK, here's what we're doing.

    好吧,這就是我們要做的事情。

  • We started way down here, climbed up,

    我們從這裡開始,往上爬。

  • And now we're right here.

    而現在我們就在這裡。

  • And it looks like we still have a good point of the climb to do

    而且看起來我們還有一個很好的爬坡點要做

  • And then most of it's up on this ridge.

    然後大部分是在這個山脊上。

  • Nate's bring me hiking on a trail in the Tokyo area that I have to watch for bears.

    內特帶我在東京地區的一條小路上徒步旅行,我必須注意熊的存在。

  • What in the world?!

    這到底是什麼?

  • Yes lookwatch for bears! OK...

    是的,看--注意熊的存在!好的...

  • The last big up, here it comes.

    最後的大漲,來了。

  • Yes, send Ruth up in front to scare them away!

    是的,派露絲到前面去,把他們嚇跑!

  • Mama Bear will take care of them.

    熊媽媽會照顧好他們的。

  • OK

    認可

  • It might be considered easy but it's not that easy.

    這可能被認為是容易的,但它並不那麼容易。

  • Here comes the last little bit because I can see the observation tower up there.

    最後一點來了,因為我可以看到上面的觀察塔。

  • That means we're at the top! The rest of it should be downhill from there, yea!

    這意味著我們已經到了頂峰!剩下的應該是下坡路了,是啊!

  • Ah! Yes, yes!

    啊!是的,是的。

  • Yes! We did it!

    是的!我們成功了!

  • Let's go see what it looks like on top of this lookout tower. That looks interesting to me.

    讓我們去看看這個瞭望塔上面是什麼樣子的。對我來說,這看起來很有趣。

  • Ruth's like "I don't need a lookout tower, that's alright."

    露絲說:"我不需要瞭望塔,這沒什麼。"

  • I'll just look from there.

    我就從那裡看。

  • You can actually see Mt Fuji.

    你實際上可以看到富士山。

  • Can you see it? Very faint, the outline of it.

    你能看到它嗎?非常微弱,它的輪廓。

  • Well no doubt about it, it's beautiful up here. It's not even a clear day, and it's beautiful.

    毋庸置疑,這裡很美。這甚至不是一個晴朗的日子,它是美麗的。

  • Ok now it's time... For a road.

    好了,現在是時候...為了一條路。

  • For a road.

    為了一條路。

  • 4.6 km it says still.

    4.6公里,它仍然說。

  • Oh, that's not bad.

    哦,這還不錯。

  • That's not bad at all.

    這一點也不壞。

  • This part right here is famous during Sakura because these are Sakura trees.

    這裡的這一部分在櫻花期間很有名,因為這些是櫻花樹。

  • It would be really pretty. Help the climb not feel so bad.

    這將是非常漂亮的。幫助攀登的感覺不那麼糟糕。

  • There's lot's of Hydrangeas.

    這裡有很多繡球花。

  • Lot's a Hydrangeas

    大量的繡球花

  • And a vending machine with Wilkinson Lemon and Fruit Water!

    還有一臺自動售貨機,裡面有威爾金森檸檬水和水果水!

  • There's some good choices there.

    那裡有一些不錯的選擇。

  • You can imagine that on a clear day, this looks awesome here.

    你可以想象,在一個晴朗的日子裡,這裡看起來棒極了。

  • Today you can barely tell that there's anything out there.

    今天,你幾乎看不出有什麼東西在那裡。

  • Oh, this is the bird sanctuary.

    哦,這就是鳥類保護區。

  • A bird sanctuary here, huh?

    這裡有一個鳥類保護區,嗯?

  • Tag Silvia, she's a birder, isn't she? She is a birder.

    泰格-西爾維婭,她是一個捕鳥者,不是嗎?她是一個鳥類愛好者。

  • She would love this.

    她會喜歡這個。

  • Alright! OK Dokey.

    好了!好了OK Dokey。

  • Down we go.

    下去吧。

  • Down we go.

    下去吧。

  • All signs lead that way.

    所有的跡象都指向這個方向。

  • Well trail etiquette in Japan is really cool.

    好吧,日本的步道禮節真的很酷。

  • You say "Konichiwa" to everyone who goes by

    你對每個經過的人說 "Konichiwa"。

  • In the city, it's definitely not that way.

    在城市裡,絕對不是這樣的。

  • You just go about your business and do your thing.

    你只是去做你的事,做你的事。

  • But on the trail, everyone says "Konichiwa"

    但在小路上,每個人都說 "Konichiwa"

  • If you stop, taking a break, it's fun to meet people and talk with them and see where they're from

    如果你停下來,休息一下,認識一些人,與他們交談,看看他們來自哪裡,這很有趣。

  • That's one of the things I really love about hiking trails in Japan, is that trail etiquette.

    這是我真正喜歡日本的徒步旅行路線的原因之一,就是這種路線的禮儀。

  • Goodness, this right here is mud fest.

    天哪,這就是泥漿的盛會。

  • Yikes!

    呀!

  • Mud fest? Mud.

    泥漿節?泥漿。

  • And oh yes. I got a little drink,

    還有,哦,對了。我喝了點酒。

  • And we just saw that we're about halfway on this trail.

    而我們剛剛看到,我們在這條小路上走了一半左右。

  • Half About half.

    一半 大約一半。

  • Let's go.

    我們走吧。

  • These are some pretty pine trees here.

    這些是一些漂亮的松樹,在這裡。

  • There's our sign.

    那是我們的標誌。

  • We go into the caves.

    我們進了山洞。

  • Go into the darkness.

    進入黑暗中。

  • Don't worry girlfriend, I'm with you.

    別擔心,女朋友,我支持你。

  • [laughs]

    [笑聲]

  • We've gone 3.83 km since we turned this on.

    自從我們打開這個,我們已經走了3.83公里。

  • Who? We have!

    誰?我們有!

  • 3.83 km

    3.83公里

  • Here we go girlfriend, 2.8 km 2.8 km.

    在這裡,我們去了女朋友,2.8公里2.8公里。

  • We got this.

    我們得到了這個。

  • You come across all kinds of people on a trail like this

    在這樣的小路上,你會遇到各種各樣的人

  • And it's fun, you get to chat a little bit

    這很有趣,你可以聊一聊

  • Try your Japanese out, and a lot of people will try their English out with us.

    試試你的日語,很多人都會和我們一起試試他們的英語。

  • Which is really fun.

    這真的很有趣。

  • Then you just try to guess what the other person's saying.

    然後你就試著猜測對方在說什麼。

  • OK, some decisions to make here.

    好了,這裡要做一些決定。

  • We want to keep going towards that station though, don't we?

    雖然我們想繼續朝著那個車站前進,不是嗎?

  • Yea, I think so. I think this is the way we want to go right here.

    是的,我想是的。我認為這就是我們要走的路,就在這裡。

  • Well Ruth was just saying how much she wished she would have brought a hard candy,

    好吧,露絲只是說她多麼希望自己能帶一顆硬糖。

  • And wouldn't you know it... Someone gave us one!

    你不知道嗎......。有人給了我們一個!

  • We met someone and started talking with him

    我們遇到了一個人,並開始與他交談

  • And he's like "Oh here, try some of these, they're really good while you're hiking."

    他說:"哦,在這裡,試試這些,在你徒步旅行的時候,它們真的很好。"

  • It was a hard candy and it's awesome.

    那是一種硬糖,很厲害。

  • Well, we're getting close now.

    嗯,我們現在越來越接近了。

  • Which way do we want to go?

    我們想走哪條路?

  • We want to go that wayoh!

    我們想走那條路--哦!

  • Not that way,

    不是那樣的。

  • That way

    這樣一來

  • [stumbles]

    [跌跌撞撞]

  • Whatever you do, don't drop the camera! That's right.

    無論你做什麼,都不要丟掉相機!這就對了。

  • Well you can see where you're at.

    好吧,你可以看到你在哪裡。

  • Yes you can, look at this.

    是的,你可以,看看這個。

  • Big view here, that's cool.

    這裡有大的景觀,這很酷。

  • We could go sit right down here.

    我們可以在這裡直接坐下來。

  • Wow. That just like goes off into Netherland.

    哇。這就像進入了尼德蘭。

  • So going down this side is much more gradually

    是以,從這一邊往下走是更漸進的

  • You still have some of these stairs and different things,

    你仍然有一些這樣的樓梯和不同的東西。

  • but not nearly as much as going up that other side.

    但還不如從另一側上去的多。

  • Nice. And look at this! Sunlight!

    很好。再看看這個!陽光!

  • Yea.

    是的。

  • Right there.

    就在那裡。

  • Down that way.

    在那條路上。

  • Ruth with her straddle walk.

    露絲用她的跨步走。

  • Whoa, look at that! Whoa!

    哇,看那!哇!

  • Watch your step here!

    在這裡注意你的腳步!

  • Will he make it?

    他能做到嗎?

  • There's the Tomei [Expressway]

    有託梅[高速公路]。

  • Hitchhike back home.

    搭順風車回家。

  • Ruth's making sure her Instagram followers have something to watch.

    露絲正在確保她的Instagram粉絲們有東西可看。

  • This trail going up is just like a little hole in the woods.

    這條上去的小路就像樹林裡的一個小洞。

  • Alright, we finished the main part of the trail and now just walk back to the station

    好了,我們完成了山路的主要部分,現在只要走回車站就可以了

  • And grab the Odakyu line back home.

    並抓住小田急線回家。

  • That was faster than I expected.

    這比我預期的要快。

  • That was fast. It wasn't bad.

    那是很快的。這並不壞。

  • It wasn't bad. It's 11:45 is all.

    這並不壞。現在是11點45分,就是這樣。

  • An easy hike, see.

    一個簡單的徒步旅行,看。

  • There's a famous Japanese bath right here that we don't have time to check out today

    這裡有一個著名的日本浴場,我們今天沒有時間去看。

  • But oh my goodness! Totally want to try that sometime.

    但是,哦,我的天哪!有機會我真想試試這個。

  • Apparently it's not just an onsen, Ruth has mentioned more than once, what have you said?

    顯然,這不僅僅是一個溫泉,露絲已經不止一次提到,你說了什麼?

  • It's an [Japanese] inn. It's a ryokan.

    這是一家[日本]旅館。這是一家旅館。

  • You can stay there.

    你可以留在那裡。

  • Fun fun fun

    趣味性趣味性

  • All in all, we enjoyed our hike

    總而言之,我們很享受我們的徒步旅行

  • and if we do it again, we will probably go the other way, climbing slowly and descending quickly.

    如果我們再做一次,我們可能會走另一條路,慢慢爬升,快速下降。

  • Or we might leave enough time to do an onsen at the end.

    或者我們可能會留出足夠的時間,在最後做一個溫泉。

  • What did you think? There's a lot of great hikes around Tokyo, do you have a favorite?

    你是怎麼想的?東京周圍有很多很棒的徒步旅行,你有喜歡的嗎?

  • Please take a moment to show your support and subscribe,

    請花點時間表示您的支持並訂閱。

  • and until next time, we'll see you on Life in Japan. Bye bye.

    直到下一次,我們將在《生活在日本》上見到你。再見。

We're hopping on the train and heading out to Mt Koubou,

我們跳上火車,向庫布山出發。

Subtitles and vocabulary

Click the word to look it up Click the word to find further inforamtion about it

B1 旅行 小路 日本 富士山 櫻花 景觀

探索東京以外的日本鄉村。口袋山|日本的生活 第170集 (Exploring the Japanese Countryside Outside Tokyo: Mt Koubou | Life in Japan Episode 170)

  • 13 0
    Summer posted on 2022/08/05
Video vocabulary