Placeholder Image

Subtitles section Play video

  • - What's good (speaking Spanish)?

    - 有什麼好的(說西班牙語)?

  • It's your boy, Chris Ortiz.

    這是你的孩子,克里斯-奧爾蒂斯。

  • And today we have three very, very special ladies

    今天我們有三位非常、非常特別的女士

  • who are gonna cook for me three very, very special dishes.

    他們要為我做三道非常、非常特別的菜。

  • And whoever wins gets to go on a date with this Mexicano.

    誰贏了,誰就可以和這個墨西哥人約會。

  • I'm Chris Ortiz. I'm Mexican.

    我是克里斯-奧爾蒂斯。我是墨西哥人。

  • I like someone with a nice bubbly personality.

    我喜歡性格好的人,喜歡有活力的人。

  • Someone who's genuine.

    一個真誠的人。

  • Someone who's nice, with big heart.

    人好,心胸寬廣。

  • You know? Cause I have a big heart.

    你知道嗎?因為我有一顆大心臟。

  • - My name is Kelly.

    - 我的名字是凱利。

  • I'm from Los Angeles, California.

    我來自加利福尼亞的洛杉磯。

  • I am Mexican.

    我是墨西哥人。

  • My mom's one of 14.

    我媽媽是14箇中的一個。

  • Eight of them were born in Mexico.

    他們中的8人出生在墨西哥。

  • And my dad's family is Mexican, indigenous Mexican.

    而我爸爸的家庭是墨西哥人,是墨西哥土著。

  • I love that citrus-y flavor in my Carne Asada.

    我喜歡我的Carne Asada中的柑橘味。

  • So I'm gonna add a lot of orange juice.

    所以我要加入大量的橙汁。

  • Woo! It's a workout.

    Woo!這是個鍛鍊的好機會。

  • I think we should cut a little piece and try it.

    我想我們應該切一小塊來試試。

  • Those are my tester tacos, but they're perfect.

    這些是我的試吃玉米餅,但它們很完美。

  • And they do the job! (laughs)

    而且他們還做了工作!(笑)

  • - The dish I made is called Tacos. (laughs)

    - 我做的這道菜叫Tacos。(笑)

  • I made them in a special way.

    我以一種特殊的方式製作了它們。

  • My grandma, you know,

    我的祖母,你知道。

  • used to make this often, like all the time.

    以前經常做這個,就像所有的時間。

  • - Woo. All right.

    - 嗚嗚。好的。

  • I don't even wanna look at it

    我甚至不想看它

  • because this looks amazing right now.

    因為現在這看起來很好。

  • First of all, how did this woman know

    首先,這個女人怎麼會知道

  • that I love steak tacos?

    我喜歡吃牛排玉米餅嗎?

  • - Oh, okay. (laughing)

    - 哦,好吧(笑)。

  • - What is this because...

    - 這是因為什麼呢...

  • What is this?

    這是什麼?

  • - [Woman Staff] It's coffee.

    - [女職員]是咖啡。

  • You're suppose to pour in the extra...

    你應該倒入額外的...

  • (Chris chuckles) (Chris speaks in Spanish)

    (克里斯笑著說) (克里斯用西班牙語說)

  • - This, oh, you are something.

    - 這個,哦,你真了不起。

  • I don't even drink coffee.

    我甚至不喝咖啡。

  • I'm not much of a coffee drinker.

    我不太喜歡喝咖啡。

  • So that's fine that you didn't know that.

    所以你不知道這一點也沒關係。

  • But I do like to get hyped.

    但我確實喜歡被催眠。

  • So, (speaking Spanish)

    所以,(說西班牙語)

  • Look at that.

    看看這個。

  • - [Katty] That looks good. Oh my God.

    - [凱蒂]這看起來不錯。哦,我的上帝。

  • - [Maria] Wow. The Spanish. Oh my God. (women laughing)

    - [瑪麗亞]哇。西班牙人。哦,我的上帝。(女人笑聲)

  • - This leads me to believe you're not only Mexican

    - 這使我相信,你不僅是墨西哥人

  • but some other Latin country

    但其他一些拉丁美洲國家

  • because we Mexicans use white onions,

    因為我們墨西哥人使用白洋蔥。

  • but there's nothing wrong with this. I rock with it.

    但這並沒有什麼錯。我用它來搖滾。

  • (Chris speaking Spanish)

    (克里斯說西班牙語)

  • You already know, girl. Ooh!

    你已經知道了,女孩。嗚!

  • Ooh! (speaks Spanish)

    哦!(說西班牙語)。

  • My mouth is watering.

    我的口水都快流出來了。

  • (speaking Spanish) You know?

    (講西班牙語)你知道嗎?

  • Lady number one. Thank you for this.

    一號女士。謝謝你的幫助。

  • - I think the tortilla is too chewy.

    - 我認為玉米餅太有嚼頭了。

  • - I like the flavor and the seasoning

    - 我喜歡它的味道和調味料

  • and the sear on this Carne Asada.

    還有這個烤肉的烤肉。

  • Very nice.

    非常好。

  • The only thing that I would be like, "Oh..."

    我唯一會喜歡的是,"哦......"。

  • a little bit is just

    一點點就好

  • that the tortilla's just a little bit too thick.

    玉米餅只是有點太厚了。

  • - Yeah. I knew it.

    - 是的,我知道。

  • - [Chris] Especially if it's your first time making it.

    - [克里斯]特別是如果你是第一次做。

  • - Ain't nothing wrong with thick. (chuckles)

    - 厚一點沒什麼不好。

  • - This girl artistic.

    - 這個女孩很有藝術性。

  • - [Katty] Oh.

    - [Katty] 哦。

  • - I have a feeling that she just, she either sings,

    - 我有一種感覺,她只是,她要麼唱歌。

  • she either does poetry.

    她要麼做詩。

  • - Yes.

    - 是的。

  • Come on Chris, for real.

    來吧,克里斯,是真的。

  • - Definitely not a basic girl

    - 絕對不是一個基本的女孩

  • because she came hard and heavy

    因為她來勢洶洶

  • with these blue corn tortillas.

    用這些藍玉米玉米餅。

  • Now, (speaking Spanish).

    現在,(講西班牙語)。

  • I'm conflicted

    我很矛盾

  • because it doesn't taste a lot like coffee,

    因為它的味道不是很像咖啡。

  • which is good 'cause I don't like coffee.

    這很好,因為我不喜歡咖啡。

  • So I'm kind of like, "Do I like it?"

    所以我有點像,"我喜歡它嗎?"

  • But she went the extra mile though.

    但她還是做了額外的努力。

  • - Aw, you go the extra mile.

    - 噢,你多走了一步。

  • - [Kelly] I tried, I tried.

    - [Kelly]我試過了,我試過了。

  • - (Speaking Spanish)

    - (講西班牙語)

  • - [Woman] A little bit. - No, really? Wow.

    - [女] 有一點。- 不,真的嗎?哇。

  • See, she's not a basic girl.

    看,她不是一個基本的女孩。

  • She goes...

    她去...

  • She's artistic.

    她很有藝術性。

  • She's smart. She's out there.

    她很聰明。她在外面。

  • Because she...

    因為她...

  • (speaking Spanish)

    (講西班牙語)

  • Wow. Points. Points. (clapping)

    哇哦。點。點。(鼓掌)

  • - Hi. My name is Katty Morla.

    - 你好。我的名字是卡蒂-莫拉。

  • I am from Riverside, California.

    我來自加州河濱市。

  • And I'm half-Mexican.

    而且我有一半墨西哥血統。

  • My mom is Mexican and she is from San Luis.

    我媽媽是墨西哥人,她來自聖路易斯。

  • And my (speaks Spanish) actually has her own little spices.

    而我的(說西班牙語)實際上有她自己的小調料。

  • She likes to add taste to her cooking.

    她喜歡在烹飪中添加味道。

  • I was just thinking about

    我只是在想

  • how my grandma would feel right now,

    我的祖母現在會是什麼感覺。

  • and she would be so proud of me.

    她會為我感到非常驕傲。

  • I'm so excited to show her what I did.

    我很高興向她展示我所做的一切。

  • I brought my specialty Carne Asada Nachos

    我帶來了我的特產Carne Asada Nachos

  • and then I also brought the chips,

    然後我還帶來了薯片。

  • the sour cream, the Pico de Gallo, homemade, okay?

    酸奶油,Pico de Gallo,自制的,好嗎?

  • - Woo! I like the effort, right?

    - Woo!我喜歡這種努力,對嗎?

  • Unfortunately, I don't know how Mexican nachos are.

    不幸的是,我不知道墨西哥的玉米片是怎樣的。

  • - Oh! Okay. That's fine.

    - 哦!好的。那就好。

  • That's fine. That's fine.

    這很好。這很好。

  • You can...

    你可以...

  • Yeah, it is what it's.

    是的,這就是它的本質。

  • - She included jalapenos.

    - 她包括墨西哥辣椒。

  • She knows that I like the spice.

    她知道我喜歡這些香料。

  • - Yes. Yes.

    - 是的。是的。

  • - Now, she didn't know this. I hate sour cream.

    - 現在,她不知道這個。我討厭酸奶油。

  • It's not her fault. It's not our fault.

    這不是她的錯。這不是我們的錯。

  • - [Maria] Not my problem. - [Katty] I love sour cream.

    - [Maria] 不是我的問題。- [卡蒂]我喜歡酸奶油。

  • - [Maria] I know.

    - [Maria] 我知道。

  • - Oh! Actually...

    - 哦!實際上...

  • I'm actually looking forward to this right now.

    實際上,我現在很期待這個。

  • When I first saw this dish,

    當我第一次看到這道菜時。

  • I was like, "I don't know about this."

    我當時想,"我不知道這件事"。

  • but now that I tasted it.

    但現在,我嚐到了它。

  • Now that I tasted it! There we go.

    現在我嚐到了!我們走吧。

  • It's got some flavor.

    它有一些味道。

  • - [Katty] It got the flavor. - [Maria] Yeah!

    - 它有味道。- [瑪麗亞]是的!

  • I knew he was gonna say it.

    我知道他將會這樣說。

  • - And it's actually good.

    - 而且它實際上是好的。

  • It may not be the most Mexican thing

    這可能不是最具墨西哥特色的東西

  • but this is pretty fire, not gonna lie.

    但這是相當火的,不會撒謊。

  • Nacho girl. Na-cho girl.

    納喬女孩納喬女孩。

  • - [Katty] Na-cho girl! - [Kelly] Oh!

    - 吶喊的女孩!- [凱莉]哦!

  • - I'm sorry, I had to.

    - 我很抱歉,我不得不這樣做。

  • Those dad jokes just come too quick to me, you know?

    那些爸爸的笑話對我來說來得太快了,你知道嗎?

  • - I'm in love. I'm in love.

    - 我戀愛了。我戀愛了。

  • - She's like your classic girl.

    - 她就像你的經典女孩。

  • You know what I mean?

    你知道我的意思嗎?

  • Like, she knows what's up.

    就像,她知道是怎麼回事。

  • She knows what she likes.

    她知道自己喜歡什麼。

  • She knows what she can make in the kitchen.

    她知道自己在廚房能做什麼。

  • And she goes and does it. Executes, you know?

    而她去做了。執行,你知道嗎?

  • The only thing I said,

    我唯一說的是。

  • is not the most authentic Mexican dish.

    並不是最正宗的墨西哥菜。

  • It's 'cause it's not fair.

    這是因為這不公平。

  • I'm from Mexico. So it's like, you know?

    我來自墨西哥。所以這就像,你知道嗎?

  • But the refried beans could just use a little bit more work.

    但炒豆子可以再多做一點。

  • But the Carne Asada, again,

    但是Carne Asada,再次。

  • I actually like the quality of meat

    我實際上喜歡肉的品質

  • that she chose for this one.

    她選擇了這個人。

  • The other one was just a little too thin.

    另一個人只是有點太瘦了。

  • This one got a little more thickness, a little more spice.

    這個人變得更有厚度,多了一點香料。

  • (speaks Spanish)

    (講西班牙語)

  • So I'm really digging the meat on this one.

    是以,我真的很喜歡這上面的肉。

  • Not bad, not bad.

    不壞,不壞。

  • - Hi. My name is Maria De La Ghetto.

    - 你好。我的名字是瑪麗亞-德拉吉特。

  • I am from LA.

    我來自洛杉磯。

  • My dad is Mexican-American, fifth generation, Los Angeles.

    我爸爸是墨西哥裔美國人,第五代,洛杉磯人。

  • And my mom's Filipina.

    而且我媽媽是菲律賓人。

  • Growing up in LA I went to all the carne asadas,

    在洛杉磯長大的我去了所有的carne asadas。

  • all the barbecues.

    所有的烤肉。

  • I remember going to my grandpa's house

    我記得我去了爺爺的家

  • on Sundays for Pozole.

    週日去吃Pozole。

  • Specifically this one time,

    特別是這一次。

  • I remember one of the tios was drinking a beer

    我記得其中一個人在喝啤酒

  • and he poured it on the meat.

    他把它倒在肉上。

  • And I saw that.

    而我看到了這一點。

  • And that was one of those core memory moments, you know?

    而那是那些核心記憶的時刻之一,你知道嗎?

  • So, that's what I'm gonna be making today.

    所以,這就是我今天要做的東西。

  • We're gonna do a test one first.

    我們要先做一個測試。

  • Woo. Yes.

    嗚嗚。是的。

  • My plate says organized chaos.

    我的盤子上寫著有組織的混亂。

  • You know, there's a lot in there.

    你知道,裡面有很多東西。

  • A lot going on,

    發生了很多事情。

  • but it all comes together perfectly at the end.

    但最後都完美地結合在一起。

  • - This third dish is the most authentic-looking.

    - 這第三道菜是看起來最真實的。

  • - [Katty] Oh. Okay.

    - [凱蒂]哦。好的。

  • - I feel like my aunt could have made this or a prima

    - 我覺得我的姑姑可以做這個,或者是一個驍將。

  • because it's just, you know?

    因為它只是,你知道嗎?

  • I bet it tastes good.

    我打賭它的味道很好。

  • I feel like this person marches to the beat of her own drum.

    我覺得這個人是按照她自己的鼓點前進的。

  • She does her own thing when and if she wants to

    她想做自己的事時就做,想做就做。

  • and however she wants to.

    以及她想要的方式。

  • So I kind of dig that.

    所以我很喜歡這一點。

  • She said, "Here you go, Chris.

    她說,"給你,克里斯。

  • It's gonna be good. Try it."

    會很好的。試試吧。"

  • And I kinda like that power in a woman.

    我有點喜歡女人的這種力量。

  • She seems like a powerful woman that's kinda,

    她似乎是一個強大的女人,這有點。

  • "You're gonna eat it. And you're gonna like it."

    "你會吃它。而且你會喜歡它。"

  • - How does he know me so well? (laughs)

    - 他怎麼對我這麼瞭解?(笑)

  • - Of course I gotta put the avocado in there.

    - 當然,我得把牛油果放在裡面。

  • So shout out to her

    所以向她喊話

  • because she's the only one to include avocado.

    因為她是唯一包含牛油果的人。

  • How about that?

    那又如何呢?

  • So right now, brownie points.

    所以現在,布朗尼點。

  • Okay, here we go.

    好了,我們開始吧。

  • I feel like she's a busy girl too.

    我覺得她也是一個忙碌的女孩。

  • You know what I mean?

    你知道我的意思嗎?

  • She is...

    她是...

  • doesn't like fluff.

    不喜歡蓬頭垢面。

  • It's straight to the point.

    它直奔主題。

  • Let's get it. I'm busy.

    讓我們來了解一下。我很忙。

  • I got things to do. Don't waste my time.

    我有事情要做。不要浪費我的時間。

  • So I kind of like that, you know?

    所以我有點喜歡這個,你知道嗎?

  • But the tortillas just a little stale,

    但玉米餅只是有點陳舊。

  • the meat is just really chewy.

    肉是真的很有嚼頭。

  • So I feel like maybe where...

    所以我覺得,也許在哪裡...

  • Not her fault.

    不是她的錯。

  • Whoever she got the meat from is the issue.

    不管她從誰那裡得到的肉都是問題所在。

  • Not herself. Wherever she bought it from.

    不是她自己。不管她從哪裡買的。

  • Mm, not the best (speaks in Spanish).

    嗯,不是最好的(用西班牙語發言)。

  • Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.

    哇,哇,哇,哇,哇,哇,哇。

  • Whoa. She season this meat with beer. The Mexican way.

    哇。她用啤酒給這塊肉調味。墨西哥的方式。

  • - Oh my God!

    - 哦,我的天啊

  • - She season this with beer

    - 她用啤酒調味

  • and I... (laughs)

    和我...(笑)

  • Yo, that just added more points

    喲,這只是增加了一些分數

  • because that's how you do it in Mexico.

    因為在墨西哥就是這樣做的。

  • - Yes! - Yes! I love that.

    - 對!對!對!對我喜歡這樣。

  • - I take that back.

    - 我把這句話收回。

  • I don't know, I think it's this taco's better than that one.

    我不知道,我認為是這個玉米餅比那個好。

  • Congrats girl.

    祝賀女孩。

  • This has a flavor.

    這有一種味道。

  • This has everything I wanted. Tastes delicious.

    這有我想要的一切。味道很好。

  • The only thing I can complain about this

    我唯一可以抱怨的是

  • I wish there was more.

    我希望能有更多。

  • A way to a man's heart is through his stomach.

    通往一個人的心臟的路是通過他的胃。

  • This girl got there.

    這個女孩到了那裡。

  • So whoever this girl is, (speaks Spanish).

    所以不管這個女孩是誰,(說西班牙語)。

  • For the winner is...

    因為獲勝者是...

  • Kelly!

    凱利!

  • Whoa.

    哇哦。

  • Hey! Hey! Hey!

    嘿,嘿,嘿,嘿

  • - I'm glad you liked it. - Of course.

    - 我很高興你喜歡它。- 當然了。

  • The Curtido, the green salsa,

    庫爾蒂多,綠色莎莎醬。

  • the corn blue tortillas.

    玉米藍玉米餅。

  • You went the extra five miles.

    你多走了五英里。

  • (Chris speaking Spanish)

    (克里斯說西班牙語)

  • They're like, "We dodged the bullet."

    他們想,"我們躲過了子彈"。

  • It's fine. I get it.

    這很好。我明白了。

  • She didn't though. She didn't.

    但她沒有。她沒有。

  • She's gonna catch the bullet.

    她會抓住子彈的。

  • (speaking Spanish)

    (講西班牙語)

  • Thank you so much.

    非常感謝你。

  • I'm so grateful.

    我非常感激。

  • Thank you. - [Katty] Bye guys.

    謝謝你。- [卡蒂]再見,夥計們。

  • - I'm glad you liked it! - Kelly!

    - 我很高興你喜歡它!- 凱莉!

  • Girl, hey. Killing the gang with these.

    女孩,嘿。用這些東西殺了這幫人。

  • How do you even make blue tortilla?

    你甚至怎麼做藍色的玉米餅?

  • (Kelly speaking Spanish)

    (Kelly說西班牙語)

  • - Yeah? You teach me? Yeah.

    - 是嗎?你教我?是的。

  • Know how to dance? - A little bit. You wanna try?

    知道怎麼跳舞嗎?- 有一點兒。你想試試嗎?

  • - Let's go.

    - 我們走吧。

  • - Come on. - Oh!

    - 來吧。- 哦!

  • (energetic Latin music)

    (精力充沛的拉丁音樂)

- What's good (speaking Spanish)?

- 有什麼好的(說西班牙語)?

Subtitles and vocabulary

Click the word to look it up Click the word to find further inforamtion about it