Subtitles section Play video
- What's good (speaking Spanish)?
- 有什麼好的(說西班牙語)?
It's your boy, Chris Ortiz.
這是你的孩子,克里斯-奧爾蒂斯。
And today we have three very, very special ladies
今天我們有三位非常、非常特別的女士
who are gonna cook for me three very, very special dishes.
他們要為我做三道非常、非常特別的菜。
And whoever wins gets to go on a date with this Mexicano.
誰贏了,誰就可以和這個墨西哥人約會。
I'm Chris Ortiz. I'm Mexican.
我是克里斯-奧爾蒂斯。我是墨西哥人。
I like someone with a nice bubbly personality.
我喜歡性格好的人,喜歡有活力的人。
Someone who's genuine.
一個真誠的人。
Someone who's nice, with big heart.
人好,心胸寬廣。
You know? Cause I have a big heart.
你知道嗎?因為我有一顆大心臟。
- My name is Kelly.
- 我的名字是凱利。
I'm from Los Angeles, California.
我來自加利福尼亞的洛杉磯。
I am Mexican.
我是墨西哥人。
My mom's one of 14.
我媽媽是14箇中的一個。
Eight of them were born in Mexico.
他們中的8人出生在墨西哥。
And my dad's family is Mexican, indigenous Mexican.
而我爸爸的家庭是墨西哥人,是墨西哥土著。
I love that citrus-y flavor in my Carne Asada.
我喜歡我的Carne Asada中的柑橘味。
So I'm gonna add a lot of orange juice.
所以我要加入大量的橙汁。
Woo! It's a workout.
Woo!這是個鍛鍊的好機會。
I think we should cut a little piece and try it.
我想我們應該切一小塊來試試。
Those are my tester tacos, but they're perfect.
這些是我的試吃玉米餅,但它們很完美。
And they do the job! (laughs)
而且他們還做了工作!(笑)
- The dish I made is called Tacos. (laughs)
- 我做的這道菜叫Tacos。(笑)
I made them in a special way.
我以一種特殊的方式製作了它們。
My grandma, you know,
我的祖母,你知道。
used to make this often, like all the time.
以前經常做這個,就像所有的時間。
- Woo. All right.
- 嗚嗚。好的。
I don't even wanna look at it
我甚至不想看它
because this looks amazing right now.
因為現在這看起來很好。
First of all, how did this woman know
首先,這個女人怎麼會知道
that I love steak tacos?
我喜歡吃牛排玉米餅嗎?
- Oh, okay. (laughing)
- 哦,好吧(笑)。
- What is this because...
- 這是因為什麼呢...
What is this?
這是什麼?
- [Woman Staff] It's coffee.
- [女職員]是咖啡。
You're suppose to pour in the extra...
你應該倒入額外的...
(Chris chuckles) (Chris speaks in Spanish)
(克里斯笑著說) (克里斯用西班牙語說)
- This, oh, you are something.
- 這個,哦,你真了不起。
I don't even drink coffee.
我甚至不喝咖啡。
I'm not much of a coffee drinker.
我不太喜歡喝咖啡。
So that's fine that you didn't know that.
所以你不知道這一點也沒關係。
But I do like to get hyped.
但我確實喜歡被催眠。
So, (speaking Spanish)
所以,(說西班牙語)
Look at that.
看看這個。
- [Katty] That looks good. Oh my God.
- [凱蒂]這看起來不錯。哦,我的上帝。
- [Maria] Wow. The Spanish. Oh my God. (women laughing)
- [瑪麗亞]哇。西班牙人。哦,我的上帝。(女人笑聲)
- This leads me to believe you're not only Mexican
- 這使我相信,你不僅是墨西哥人
but some other Latin country
但其他一些拉丁美洲國家
because we Mexicans use white onions,
因為我們墨西哥人使用白洋蔥。
but there's nothing wrong with this. I rock with it.
但這並沒有什麼錯。我用它來搖滾。
(Chris speaking Spanish)
(克里斯說西班牙語)
You already know, girl. Ooh!
你已經知道了,女孩。嗚!
Ooh! (speaks Spanish)
哦!(說西班牙語)。
My mouth is watering.
我的口水都快流出來了。
(speaking Spanish) You know?
(講西班牙語)你知道嗎?
Lady number one. Thank you for this.
一號女士。謝謝你的幫助。
- I think the tortilla is too chewy.
- 我認為玉米餅太有嚼頭了。
- I like the flavor and the seasoning
- 我喜歡它的味道和調味料
and the sear on this Carne Asada.
還有這個烤肉的烤肉。
Very nice.
非常好。
The only thing that I would be like, "Oh..."
我唯一會喜歡的是,"哦......"。
a little bit is just
一點點就好
that the tortilla's just a little bit too thick.
玉米餅只是有點太厚了。
- Yeah. I knew it.
- 是的,我知道。
- [Chris] Especially if it's your first time making it.
- [克里斯]特別是如果你是第一次做。
- Ain't nothing wrong with thick. (chuckles)
- 厚一點沒什麼不好。
- This girl artistic.
- 這個女孩很有藝術性。
- [Katty] Oh.
- [Katty] 哦。
- I have a feeling that she just, she either sings,
- 我有一種感覺,她只是,她要麼唱歌。
she either does poetry.
她要麼做詩。
- Yes.
- 是的。
Come on Chris, for real.
來吧,克里斯,是真的。
- Definitely not a basic girl
- 絕對不是一個基本的女孩
because she came hard and heavy
因為她來勢洶洶
with these blue corn tortillas.
用這些藍玉米玉米餅。
Now, (speaking Spanish).
現在,(講西班牙語)。
I'm conflicted
我很矛盾
because it doesn't taste a lot like coffee,
因為它的味道不是很像咖啡。
which is good 'cause I don't like coffee.
這很好,因為我不喜歡咖啡。
So I'm kind of like, "Do I like it?"
所以我有點像,"我喜歡它嗎?"
But she went the extra mile though.
但她還是做了額外的努力。
- Aw, you go the extra mile.
- 噢,你多走了一步。
- [Kelly] I tried, I tried.
- [Kelly]我試過了,我試過了。
- (Speaking Spanish)
- (講西班牙語)
- [Woman] A little bit. - No, really? Wow.
- [女] 有一點。- 不,真的嗎?哇。
See, she's not a basic girl.
看,她不是一個基本的女孩。
She goes...
她去...
She's artistic.
她很有藝術性。
She's smart. She's out there.
她很聰明。她在外面。
Because she...
因為她...
(speaking Spanish)
(講西班牙語)
Wow. Points. Points. (clapping)
哇哦。點。點。(鼓掌)
- Hi. My name is Katty Morla.
- 你好。我的名字是卡蒂-莫拉。
I am from Riverside, California.
我來自加州河濱市。
And I'm half-Mexican.
而且我有一半墨西哥血統。
My mom is Mexican and she is from San Luis.
我媽媽是墨西哥人,她來自聖路易斯。
And my (speaks Spanish) actually has her own little spices.
而我的(說西班牙語)實際上有她自己的小調料。
She likes to add taste to her cooking.
她喜歡在烹飪中添加味道。
I was just thinking about
我只是在想
how my grandma would feel right now,
我的祖母現在會是什麼感覺。
and she would be so proud of me.
她會為我感到非常驕傲。
I'm so excited to show her what I did.
我很高興向她展示我所做的一切。
I brought my specialty Carne Asada Nachos
我帶來了我的特產Carne Asada Nachos
and then I also brought the chips,
然後我還帶來了薯片。
the sour cream, the Pico de Gallo, homemade, okay?
酸奶油,Pico de Gallo,自制的,好嗎?
- Woo! I like the effort, right?
- Woo!我喜歡這種努力,對嗎?
Unfortunately, I don't know how Mexican nachos are.
不幸的是,我不知道墨西哥的玉米片是怎樣的。
- Oh! Okay. That's fine.
- 哦!好的。那就好。
That's fine. That's fine.
這很好。這很好。
You can...
你可以...
Yeah, it is what it's.
是的,這就是它的本質。
- She included jalapenos.
- 她包括墨西哥辣椒。
She knows that I like the spice.
她知道我喜歡這些香料。
- Yes. Yes.
- 是的。是的。
- Now, she didn't know this. I hate sour cream.
- 現在,她不知道這個。我討厭酸奶油。
It's not her fault. It's not our fault.
這不是她的錯。這不是我們的錯。
- [Maria] Not my problem. - [Katty] I love sour cream.
- [Maria] 不是我的問題。- [卡蒂]我喜歡酸奶油。
- [Maria] I know.
- [Maria] 我知道。
- Oh! Actually...
- 哦!實際上...
I'm actually looking forward to this right now.
實際上,我現在很期待這個。
When I first saw this dish,
當我第一次看到這道菜時。
I was like, "I don't know about this."
我當時想,"我不知道這件事"。
but now that I tasted it.
但現在,我嚐到了它。
Now that I tasted it! There we go.
現在我嚐到了!我們走吧。
It's got some flavor.
它有一些味道。
- [Katty] It got the flavor. - [Maria] Yeah!
- 它有味道。- [瑪麗亞]是的!
I knew he was gonna say it.
我知道他將會這樣說。
- And it's actually good.
- 而且它實際上是好的。
It may not be the most Mexican thing
這可能不是最具墨西哥特色的東西
but this is pretty fire, not gonna lie.
但這是相當火的,不會撒謊。
Nacho girl. Na-cho girl.
納喬女孩納喬女孩。
- [Katty] Na-cho girl! - [Kelly] Oh!
- 吶喊的女孩!- [凱莉]哦!
- I'm sorry, I had to.
- 我很抱歉,我不得不這樣做。
Those dad jokes just come too quick to me, you know?
那些爸爸的笑話對我來說來得太快了,你知道嗎?
- I'm in love. I'm in love.
- 我戀愛了。我戀愛了。
- She's like your classic girl.
- 她就像你的經典女孩。
You know what I mean?
你知道我的意思嗎?
Like, she knows what's up.
就像,她知道是怎麼回事。
She knows what she likes.
她知道自己喜歡什麼。
She knows what she can make in the kitchen.
她知道自己在廚房能做什麼。
And she goes and does it. Executes, you know?
而她去做了。執行,你知道嗎?
The only thing I said,
我唯一說的是。
is not the most authentic Mexican dish.
並不是最正宗的墨西哥菜。
It's 'cause it's not fair.
這是因為這不公平。
I'm from Mexico. So it's like, you know?
我來自墨西哥。所以這就像,你知道嗎?
But the refried beans could just use a little bit more work.
但炒豆子可以再多做一點。
But the Carne Asada, again,
但是Carne Asada,再次。
I actually like the quality of meat
我實際上喜歡肉的品質
that she chose for this one.
她選擇了這個人。
The other one was just a little too thin.
另一個人只是有點太瘦了。
This one got a little more thickness, a little more spice.
這個人變得更有厚度,多了一點香料。
(speaks Spanish)
(講西班牙語)
So I'm really digging the meat on this one.
是以,我真的很喜歡這上面的肉。
Not bad, not bad.
不壞,不壞。
- Hi. My name is Maria De La Ghetto.
- 你好。我的名字是瑪麗亞-德拉吉特。
I am from LA.
我來自洛杉磯。
My dad is Mexican-American, fifth generation, Los Angeles.
我爸爸是墨西哥裔美國人,第五代,洛杉磯人。
And my mom's Filipina.
而且我媽媽是菲律賓人。
Growing up in LA I went to all the carne asadas,
在洛杉磯長大的我去了所有的carne asadas。
all the barbecues.
所有的烤肉。
I remember going to my grandpa's house
我記得我去了爺爺的家
on Sundays for Pozole.
週日去吃Pozole。
Specifically this one time,
特別是這一次。
I remember one of the tios was drinking a beer
我記得其中一個人在喝啤酒
and he poured it on the meat.
他把它倒在肉上。
And I saw that.
而我看到了這一點。
And that was one of those core memory moments, you know?
而那是那些核心記憶的時刻之一,你知道嗎?
So, that's what I'm gonna be making today.
所以,這就是我今天要做的東西。
We're gonna do a test one first.
我們要先做一個測試。
Woo. Yes.
嗚嗚。是的。
My plate says organized chaos.
我的盤子上寫著有組織的混亂。
You know, there's a lot in there.
你知道,裡面有很多東西。
A lot going on,
發生了很多事情。
but it all comes together perfectly at the end.
但最後都完美地結合在一起。
- This third dish is the most authentic-looking.
- 這第三道菜是看起來最真實的。
- [Katty] Oh. Okay.
- [凱蒂]哦。好的。
- I feel like my aunt could have made this or a prima
- 我覺得我的姑姑可以做這個,或者是一個驍將。
because it's just, you know?
因為它只是,你知道嗎?
I bet it tastes good.
我打賭它的味道很好。
I feel like this person marches to the beat of her own drum.
我覺得這個人是按照她自己的鼓點前進的。
She does her own thing when and if she wants to
她想做自己的事時就做,想做就做。
and however she wants to.
以及她想要的方式。
So I kind of dig that.
所以我很喜歡這一點。
She said, "Here you go, Chris.
她說,"給你,克里斯。
It's gonna be good. Try it."
會很好的。試試吧。"
And I kinda like that power in a woman.
我有點喜歡女人的這種力量。
She seems like a powerful woman that's kinda,
她似乎是一個強大的女人,這有點。
"You're gonna eat it. And you're gonna like it."
"你會吃它。而且你會喜歡它。"
- How does he know me so well? (laughs)
- 他怎麼對我這麼瞭解?(笑)
- Of course I gotta put the avocado in there.
- 當然,我得把牛油果放在裡面。
So shout out to her
所以向她喊話
because she's the only one to include avocado.
因為她是唯一包含牛油果的人。
How about that?
那又如何呢?
So right now, brownie points.
所以現在,布朗尼點。
Okay, here we go.
好了,我們開始吧。
I feel like she's a busy girl too.
我覺得她也是一個忙碌的女孩。
You know what I mean?
你知道我的意思嗎?
She is...
她是...
doesn't like fluff.
不喜歡蓬頭垢面。
It's straight to the point.
它直奔主題。
Let's get it. I'm busy.
讓我們來了解一下。我很忙。
I got things to do. Don't waste my time.
我有事情要做。不要浪費我的時間。
So I kind of like that, you know?
所以我有點喜歡這個,你知道嗎?
But the tortillas just a little stale,
但玉米餅只是有點陳舊。
the meat is just really chewy.
肉是真的很有嚼頭。
So I feel like maybe where...
所以我覺得,也許在哪裡...
Not her fault.
不是她的錯。
Whoever she got the meat from is the issue.
不管她從誰那裡得到的肉都是問題所在。
Not herself. Wherever she bought it from.
不是她自己。不管她從哪裡買的。
Mm, not the best (speaks in Spanish).
嗯,不是最好的(用西班牙語發言)。
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
哇,哇,哇,哇,哇,哇,哇。
Whoa. She season this meat with beer. The Mexican way.
哇。她用啤酒給這塊肉調味。墨西哥的方式。
- Oh my God!
- 哦,我的天啊
- She season this with beer
- 她用啤酒調味
and I... (laughs)
和我...(笑)
Yo, that just added more points
喲,這只是增加了一些分數
because that's how you do it in Mexico.
因為在墨西哥就是這樣做的。
- Yes! - Yes! I love that.
- 對!對!對!對我喜歡這樣。
- I take that back.
- 我把這句話收回。
I don't know, I think it's this taco's better than that one.
我不知道,我認為是這個玉米餅比那個好。
Congrats girl.
祝賀女孩。
This has a flavor.
這有一種味道。
This has everything I wanted. Tastes delicious.
這有我想要的一切。味道很好。
The only thing I can complain about this
我唯一可以抱怨的是
I wish there was more.
我希望能有更多。
A way to a man's heart is through his stomach.
通往一個人的心臟的路是通過他的胃。
This girl got there.
這個女孩到了那裡。
So whoever this girl is, (speaks Spanish).
所以不管這個女孩是誰,(說西班牙語)。
For the winner is...
因為獲勝者是...
Kelly!
凱利!
Whoa.
哇哦。
Hey! Hey! Hey!
嘿,嘿,嘿,嘿
- I'm glad you liked it. - Of course.
- 我很高興你喜歡它。- 當然了。
The Curtido, the green salsa,
庫爾蒂多,綠色莎莎醬。
the corn blue tortillas.
玉米藍玉米餅。
You went the extra five miles.
你多走了五英里。
(Chris speaking Spanish)
(克里斯說西班牙語)
They're like, "We dodged the bullet."
他們想,"我們躲過了子彈"。
It's fine. I get it.
這很好。我明白了。
She didn't though. She didn't.
但她沒有。她沒有。
She's gonna catch the bullet.
她會抓住子彈的。
(speaking Spanish)
(講西班牙語)
Thank you so much.
非常感謝你。
I'm so grateful.
我非常感激。
Thank you. - [Katty] Bye guys.
謝謝你。- [卡蒂]再見,夥計們。
- I'm glad you liked it! - Kelly!
- 我很高興你喜歡它!- 凱莉!
Girl, hey. Killing the gang with these.
女孩,嘿。用這些東西殺了這幫人。
How do you even make blue tortilla?
你甚至怎麼做藍色的玉米餅?
(Kelly speaking Spanish)
(Kelly說西班牙語)
- Yeah? You teach me? Yeah.
- 是嗎?你教我?是的。
Know how to dance? - A little bit. You wanna try?
知道怎麼跳舞嗎?- 有一點兒。你想試試嗎?
- Let's go.
- 我們走吧。
- Come on. - Oh!
- 來吧。- 哦!
(energetic Latin music)
(精力充沛的拉丁音樂)