Subtitles section Play video
Hey guys, a little bit of a storytime here from my phone over here, so I need to get to Kyoto today and I was trying to, I was trying to book a ticket on like a legit site, you know?
嘿,各位,我現在要用手機紀錄一下,我今天需要去京都,然後我試著在像是合法網站的網站預訂車票?
Well, that side turned out to be fake, so I had to book a different ticket, the payment wouldn't process.
結果那個網站是假的,所以我不得不預訂另一張票,但是沒辦法付款。
So I was like, okay, let me try not to buy it from a travel agent, let me try to buy it from the japanese railway system itself, turns out, you can't really buy a ticket online.
所以我想,好吧,那我不要從旅行社購買,讓我試試從日本鐵路系統購買,事實證明,根本不能在網上買票。
Okay, well, I was running out of time.
我已經沒有時間了。
So what I decided to do was to go to the Tokyo station by feet, I just, I just like walked 30 blocks because I'm running out of time and I really need to book this ticket while there are still like seats left.
所以我決定走路去東京車站,我好像走了 30 個街區,因為我的時間不多了,我非常需要在還有座位的時候訂票。
So yeah, there's the station.
所以,這就是車站。
Uh, so I'm gonna try my luck.
我想來試試我的運氣。
Hopefully they'll be able to sell the ticket to me there, then I'm gonna go back to my Airbnb, pack my bags and come here in the afternoon.
希望他們能把票賣給我,然後我就能回到我的 Airbnb、收拾行李,然後下午再來這裡。
Oh, by the way, it's five in the morning.
哦,對了,現在是早上五點。
Okay, and since the travel centers and everything is closed, I will need to try to buy a ticket there.
好的,由於旅遊中心和所有的設施都關閉了,我得試著在那邊買票。
Got it, boys, I fucking got it. Holy shit.
買到了,各位,我終於買到了。老天。
Don't ever buy tickets from travel agents because on the site, the ticket cost twice as much.
千萬不要跟旅行社買票,因為旅行社網站賣的票價是兩倍。
Dude, I literally, almost like, you know, I didn't have time. On the site, there was written that like only the tickets at 4 p.m. were available,
我差點買不到,沒有位子。網站上寫只剩下四點有座位,
so like, I was really in a hurry because I didn't want to arrive to Kyoto super late, you know?
我真的很著急,因為我不想太晚到京都,你們懂嗎?
But everything turned out great.
但最後一切都很順利。
Honestly, this would all be so aesthetic if it wasn't for this.
老實說,如果不是因為這樣一且都會很美好。
I'm actually super happy. I took the taxi.
我超級開心的,我搭了計程車。
If I wouldn't have done that, I would have probably broken my suitcase on the way here.
如果我不這樣做,我可能會在來的路上把我的行李箱弄壞。
Very hectic. But that wouldn't be me if, if my life wasn't hectic that that just wouldn't be me, right?
非常匆忙。但如果我的生活不緊張的話,那就不是我了,對吧?
I arrived to Kyoto.
我到京都了。
You know how long the ride was? It was literally two hours and ten minutes.
你知道這趟旅程有多遠嗎?結果只花了兩個小時十分鐘。
That's how fast it was.
就是這麼快。
All right.
好的。
Now I just gotta take a taxi, probably. I have no idea.
現在我可能得搭計程車。我也不知道。
Needless to say my arrival to Kyoto was very hectic.
不用多說,我非常匆忙的抵達京都。
I didn't in fact end up breaking my suitcase right before I got to my apartment, but who cares about material losses?
我並沒有在到公寓之前就把手提箱弄壞,但誰在乎物質損失呢?
Am I right?
我說的對嗎?
So being moved in and all my life in Kyoto was ready to flourish.
所以搬到京都還有在這裡的生活都準備好開展了。
It's weird even though we're all friends and we all like spend time together.
這很奇怪,儘管我們都是朋友,而且我們都喜歡花時間待一起,但我們必須隔開座。
We have... so we just found a loophole.
我們找到一個漏洞了。
Okay, It's the end of the night in the bar.
今晚在酒吧的活動結束了。
I'm a little bit tipsy.
我有點醉了。
Just a little bit, maybe you can tell my face is a little bit red.
只有一點點而已,也許你能看出我的臉有點紅。
Mega beer. This is called mega beer.
這是巨大杯啤酒。叫做巨大杯啤酒。