Placeholder Image

Subtitles section Play video

  • Hey kiwi Hey hey kiwi, Hey hey hey kiwi kiwi, what what is it mate?

    嘿,獼猴桃 嘿,獼猴桃 嘿,獼猴桃 獼猴桃,這是什麼,夥計?

  • I'm trying to read the paper.

    我正在努力閱讀報紙。

  • What happened to your voice mate?

    你的聲音怎麼了,夥計?

  • On a kiwi on from freaking new Zealand.

    在一個來自該死的紐西蘭的獼猴桃上。

  • Oh well that explains the accent and the boomerangs told you we're bananas accent.

    哦,這解釋了口音和迴旋鏢告訴你我們是香蕉人的口音。

  • I don't have any accent.

    我沒有任何口音。

  • What's a hippo accent?

    什麼是河馬口音?

  • It's not a hippo, it's a hippo, whoa, Sounds like a hungry, hungry hippo, it's not funny.

    這不是河馬,是河馬,哇,聽起來像一隻飢餓的河馬,這不好笑。

  • What's the matter kiwi?

    怎麼了,獼猴桃?

  • You look all choked up.

    你看起來都哽咽了。

  • Oh man, I don't feel so good.

    哦,夥計,我感覺不是很好。

  • Are you okay?

    你還好嗎?

  • What the hell is going on?

    這到底是怎麼回事?

  • Oh no, everybody watch out.

    哦,不,大家小心點。

  • He's gonna, what the heck was that?

    他要,那是什麼鬼東西?

  • Seriously?

    真的嗎?

  • I heard that in the other.

    我在另一個地方聽到了這個消息。

  • Oh my God, that was kiwi.

    哦,我的上帝,那是獼猴桃。

  • He had the hippos hiccups.

    他有河馬打嗝的毛病。

  • He had the hiccups.

    他打了個飽嗝。

  • You idiot.

    你這個白痴。

  • What?

    什麼?

  • Oh man, that's scary.

    哦,夥計,這很嚇人。

  • What are you talking about?

    你在說什麼呢?

  • You've never heard about what happens when a fruit gets the hiccups?

    你從未聽說過水果打嗝時會發生什麼?

  • Uh no.

    呃,不。

  • First the hiccup then they they they explode.

    首先是打嗝,然後是他們他們爆炸。

  • That's the most ridiculous thing I've ever heard.

    這是我聽過的最荒謬的事情。

  • Oh 911.

    哦,911。

  • What's your emergency?

    你有什麼緊急情況?

  • Yeah, we got an orange with a case of the hiccups here please say again.

    是的,我們這裡有一個打嗝的橙色,請再說一遍。

  • I said we have an orange with the hiccups?

    我說我們有一個打嗝的橙子?

  • No, you're screwed.

    不,你就完蛋了。

  • All right, I'm out of ideas.

    好了,我沒有想法了。

  • Look everybody, the important thing right now is to just remain calm.

    聽著各位,現在最重要的是保持冷靜。

  • No everybody just show we're not going to freak out.

    沒有大家只是表明我們不會發飆。

  • That's easy for you to say.

    你說的很容易。

  • You don't have an exploding hippo in your tummy dude, it's not a hippo, it's an exploding hippo, listen to me Orange, do you want to get rid of your hiccups, Duh.

    你的肚子裡沒有爆炸的河馬,夥計,那不是河馬,是爆炸的河馬,聽我說,奧蘭治,你想擺脫打嗝嗎,Duh。

  • Then you have to do exactly what I tell you.

    然後你必須完全按照我說的去做。

  • Okay, Okay, okay, it's really simple.

    好的,好的,好的,這真的很簡單。

  • All you have to do is take a deep breath and hold it for 30 seconds.

    你所要做的就是深呼吸並保持30秒。

  • Okay.

    好的。

  • What?

    什麼?

  • No, that never works.

    不,這永遠不會奏效。

  • I always heard you had to stand on your head and cross your eyes.

    我總是聽說你必須站在你的頭上,並交叉你的眼睛。

  • Shouldn't he be humming?

    他不應該是在哼唱嗎?

  • What?

    什麼?

  • Yeah, I heard all he's gotta do is hum the star spangled banner works every time into a paper bag.

    是的,我聽說他所要做的就是每次對著紙袋哼唱星條旗的作品。

  • Right, that one never works.

    對了,這一招從來沒有用過。

  • Orange.

    橙色。

  • Wake up Orange Orange, Are you okay?

    醒醒吧,橙橙,你還好嗎?

  • Who turned out the lights?

    誰關了燈?

  • Dude, you crashed and blacked out.

    老兄,你撞車了,而且暈倒了。

  • I did then why am I still Orange Orange?

    我做了,那麼為什麼我還是橙子橙子呢?

  • Do you hear that?

    你聽到了嗎?

  • Yeah, his hiccups.

    是的,他的打嗝。

  • They're gone.

    他們已經走了。

  • Oh no, I'm sorry guys, I never thought I'd get the hiccups and go boom orange.

    哦,不,我很抱歉,夥計們,我從來沒有想過我會打嗝,然後變成爆炸性的橙色。

  • It's not your fault.

    這不是你的錯。

  • Yeah, it could happen to anyone.

    是的,這可能發生在任何人身上。

  • Look at kiwi.

    看看獼猴桃。

  • I know he's everywhere.

    我知道他無處不在。

  • We've got to figure out a way to stop them.

    我們必須想出一個辦法來阻止他們。

  • Know they're getting worse by the second.

    知道他們的情況越發糟糕。

  • Help me.

    幫助我。

  • Hey Orange.

    嘿,橙色。

  • I know we just met and all, but we're really sorry this is happening to you Orange.

    我知道我們剛認識,但我們真的很抱歉,這事發生在你身上。

  • You seem like such a great.

    你看起來是如此的偉大。

  • What was that?

    那是什麼?

  • I don't know, it kind of sounded like a gorilla, huh?

    我不知道,它聽起來有點像一隻大猩猩,嗯?

  • Whoa, That guy doesn't monkey around.

    哇,這傢伙可真不含糊。

  • How did that thing get in here.

    那東西怎麼會在這裡。

  • Poor boomerangs.

    可憐的迴旋鏢。

  • I don't think they'll come back from that one.

    我不認為他們會從那件事中回來。

  • Okay, we get it enough.

    好了,我們明白了,夠了。

  • I wonder why they didn't give him the slip.

    我想知道他們為什麼不給他打招呼。

  • Oh my God.

    哦,我的上帝。

  • Orange, your hiccups.

    橙色,你的打嗝。

  • What about them?

    那他們呢?

  • They're gone, wow.

    他們走了,哇。

  • Gorilla must've scared them away now.

    大猩猩現在肯定已經把他們嚇跑了。

  • That's what I call a close crap.

    這就是我所說的親密無間的廢話。

  • High bologna has a first name.

    高大上的博洛尼亞有一個名字。

  • It's B U.

    是B U。

  • U.

    U.

  • R.

    R.

  • P.

    P.

  • Yeah.

    是的。

  • Hey bananas.

    嘿,香蕉。

  • What you doing?

    你在做什麼?

  • Oh, you know, hanging around chilling with my bud and Wasabi with goatees.

    哦,你知道的,和我的小夥伴以及長著山羊鬍子的Wasabi一起閒逛。

  • Wasabi with goatees into his.

    芥末與山羊鬍子進入他的。

  • What the war goatees?

    什麼是戰爭中的山羊鬍子?

  • I want one.

    我想要一個。

  • I want one.

    我想要一個。

  • Yo oranges can't grow goatees.

    橘子不能長出山羊鬍子。

  • C yeah, good thing.

    C是的,好東西。

  • We've got this goatee gun.

    我們有這把山羊鬍子槍。

  • Who wants a goatee?

    誰想要山羊鬍子?

  • I do, I do hit me.

    我願意,我願意打我。

  • Here's some fuzz for the fruit tea party.

    這是為水果茶會準備的一些絨毛。

  • What is going on here?

    這裡發生了什麼事?

  • It's three in the morning.

    現在是凌晨三點。

  • I'm trying to sleep.

    我正在努力睡覺。

  • Why are you all screaming and why are you wearing a goatee goatee party?

    為什麼你們都在尖叫,為什麼你們戴著山羊鬍子的山羊鬍子派對?

  • That's not a real thing.

    這不是一個真實的東西。

  • Sure it is.

    當然是這樣。

  • Show him.

    給他看。

  • Wasabi one prickly pear coming go team party freeze freeze.

    芥末一個刺梨來了,去隊裡凍死了。

  • Everyone freeze.

    每個人都凍僵了。

  • No one move.

    沒有人動。

  • We've got a report of a rogue duo of Wasabi that stole the coveted goatee gun from the hall of hair.

    我們收到一份報告,說有一個Wasabi的流氓二人組從髮廊裡偷走了夢寐以求的山羊鬍子槍。

  • That's right.

    這就對了。

  • And by the look of your fuzzy fruit faces, y'all are accomplices.

    而從你們那張模糊的水果臉來看,你們都是幫凶。

  • You're going away for a long time all of you.

    你們都要離開很長時間了。

  • Oh yeah, yeah.

    哦,是的,是的。

  • Oh yeah, yeah, yeah, I got a d on my butt.

    哦,對,對,對,我的屁股上有個D。

  • I feel strange.

    我覺得很奇怪。

  • Yeah.

    是的。

  • Like like a goatee pot.

    就像山羊鬍子鍋一樣。

  • Oh whoa!

    哦,哇哦!

  • Talk about a hairy situation.

    談到一個棘手的情況。

  • Yeah, it's all fun and games until someone gets cut in half.

    是的,這一切都很有趣,直到有人被砍成兩半。

  • Well now what mullet party.

    好了,現在什麼嗩吶黨。

  • I call this 1?

    我把這稱為1?

  • The record seed.

    記錄的種子。

  • Nice.

    不錯。

  • Here's the nothing but seed.

    這裡是無為而治的種子。

  • How impressive.

    多麼令人印象深刻。

  • And my personal fave the seed Arang, Whoa.

    而我個人最喜歡的種子阿朗,哇。

  • Hey now I was worried I'd forgotten how to do the cedar rang, but it came back to me.

    嘿,現在我還擔心我忘了怎麼做雪松的鈴聲,但它又出現在我面前。

  • Wait, what the, what are you guys wearing?

    等等,你們穿的是什麼?

  • Uh you mean my toupee?

    呃,你是說我的假髮?

  • No, but let's come back to that.

    不,但讓我們回到這個問題上。

  • Are you talking about the cologne?

    你說的是古龍水嗎?

  • I'm wearing that cologne.

    我正在使用這種古龍水。

  • I thought a rat died in a wall or something.

    我以為老鼠死在牆裡或什麼地方。

  • No, the rat died inside this expensive little bottle here.

    不,老鼠死在這個昂貴的小瓶子裡。

  • I don't even know how they get it in there.

    我甚至不知道他們怎麼把它弄進去的。

  • Are you guys bananas or something?

    你們是香蕉人還是什麼?

  • I'm talking about those speedos you're wearing?

    我說的是你穿的那些速幹褲?

  • It's a Speedo party bro hosted by Wasabi Wasabi.

    這是一個由Wasabi Wasabi主持的Speedo派對兄弟。

  • Hey, what's up?

    嘿,怎麼了?

  • Really?

    真的嗎?

  • No one's gonna hop in on it fine.

    沒有人會很好地跳到它上面。

  • Whatever Speedo cannon.

    不管是什麼Speedo大炮。

  • Do your thing.

    做你的事。

  • Is he okay?

    他還好嗎?

  • Do you know what time it is?

    你知道現在是什麼時候嗎?

  • I'd say it's about big party.

    我想說這是關於大聚會。

  • Speed out.

    速度了。

  • How does it make you feel Nieto?

    這讓你感覺如何涅託?

  • Who should we invite next?

    我們接下來應該邀請誰?

  • Poppycock.

    胡說八道。

  • I'm a proper gentleman whose lineage goes back.

    我是一個適當的紳士,我的血統可以追溯到以前。

  • We need a party.

    我們需要一個聚會。

  • Yes.

    是的。

  • What the heck is going on?

    這到底是怎麼回事?

  • It's the middle of the night and some of us have to get up early for snorkeling lessons.

    現在是半夜,我們中的一些人必須早起去上浮潛課。

  • That's right snorkeling lessons.

    這是正確的浮潛課程。

  • What do you all have to say for yourselves?

    你們都有什麼要說的嗎?

  • Speedo Party ridiculous.

    Speedo黨的荒謬。

  • There's no such thing as a speed up boat right there.

    那裡沒有所謂的加速船。

  • Everybody freeze fun.

    每個人都凍得很開心。

  • Police.

    警察。

  • Oh, snap, is that laughing?

    哦,啪,是在笑嗎?

  • I hear.

    我聽到了。

  • Oh my God, you totally killed that hyena.

    哦,我的上帝,你完全殺死了那隻土狼。

  • What was I supposed to do?

    我應該怎麼做呢?

  • He was reaching for his speedo rita, you squash?

    他正伸手去拿他的速乾衣Rita,你的小弟弟?

  • What have you done?

    你做了什麼?

  • I don't know, but whatever I landed on feels weird and yeah, it feels like like a speed up.

    我不知道,但不管我落在什麼地方,感覺都很奇怪,是的,感覺就像加速了。

  • Yes, yes, yes, no, I can't see party, it's in my mouth.

    是的,是的,是的,不,我看不到黨,它在我嘴裡。

  • What taste the speed vito can see from overuse you mean the speedo party's over?

    什麼味道的速度維託可以看到從過度使用你的意思是速度黨的結束?

  • Oh sorry folks, it's not flying as speedos anymore.

    哦,對不起,夥計們,它不再像速乾衣那樣飛行了。

  • Just these banana hammocks.

    只有這些香蕉吊床。

  • Yes, it's like melting, it's a real issue over here.

    是的,這就像融化一樣,在這裡是一個真正的問題。

  • Seriously, we should prematurely evacuate, evacuate my bowels.

    說真的,我們應該提前疏散,疏散我的腸子。

  • Maybe try shooting it steve we know that actually helped wait.

    也許可以試著射擊它,Steve,我們知道這對等待有幫助。

  • It actually did the opposite of helping explosion, wow.

    它實際上起到了幫助爆炸的反作用,哇。

Hey kiwi Hey hey kiwi, Hey hey hey kiwi kiwi, what what is it mate?

嘿,獼猴桃 嘿,獼猴桃 嘿,獼猴桃 獼猴桃,這是什麼,夥計?

Subtitles and vocabulary

Click the word to look it up Click the word to find further inforamtion about it