Subtitles section Play video
- This makes you happy don't it?
- 這讓你很高興,不是嗎?
- It does, here have some more.
- 確實如此,這裡還有一些。
(rock music)
(搖滾音樂)
- Beth or Rip, parenting edition.
- 貝絲或瑞普,育兒版。
Who would you rather have the birds and the bees talk with,
你願意讓鳥兒和蜜蜂與誰交談。
Beth or Rip?
貝絲還是瑞普?
- Rip.
- Rip。
- Beth.
- 貝絲。
- Beth's gonna be more fun. (laughs)
- 貝絲會更有趣。(笑)
- Yeah, for sure.
- 是的,肯定的。
- Baby, I love our man-to-man talks,
- 寶貝,我喜歡我們男人之間的談話。
but we need to set some goddamn boundaries here.
但我們需要在這裡設定一些該死的界限。
- I'd rather just get right to the point.
- 我寧願直接進入正題。
I'm not trying to have a whole conversation about it.
我並不是想就這個問題進行整體對話。
(group laughs)
(集體大笑)
That's what I think.
這就是我的想法。
And so I think Rip will just... (fingers snap)
是以,我認為Rip將只是......(手指打顫)。
- Yeah Rip's birds and bees talk is incredibly simple.
- 是的,裡普的鳥和蜜蜂的談話是令人難以置信的簡單。
- Pretty quick, just do it.
- 相當快,就這樣做。
Like, all right bro.
就像,好吧,兄弟。
- Beth's is elaborate.
- 貝絲的是精心設計的。
- It focuses on the erogenous zones.
- 它的重點是發情區。
- Is that Latin?
- 那是拉丁語嗎?
- Beth or Rip.
- 貝絲或裡普。
You get an F in geometry, you come home from school,
你的幾何學得了F,你從學校回到家。
who do you tell, Beth or Rip?
你會告訴誰,貝絲還是瑞普?
- Sorry, Rip, didn't have the heart to tell ya.
- 對不起,裡普,我沒忍心告訴你。
- Rip.
- Rip。
- Rip, I don't think either of them care though.
- 裡普,我認為他們倆都不關心。
- Rip's so much better, 'cause Beth would be furious.
- 瑞普好得多,因為貝絲會很生氣。
(hand slaps)
(手掌拍打)
- What the fuck did you do, Jamie?
- 你他媽的做了什麼,傑米?
- Rip would go, "I don't care about that shit."
- 裡普會說,"我不關心那些狗屎"。
- We don't do the Pythagorean theorem on this ranch.
- 我們在這個牧場上不做勾股定理。
- Beth would go up to the school and make it a big deal.
- 貝絲會到學校去,把它作為一個大問題。
- If you're gonna calculate the acute angle of a triangle,
- 如果你要計算一個三角形的銳角。
you calculate it with me!
你和我一起計算吧!
- Yeah, no you definitely want to ask Rip.
- 是的,不,你肯定要問裡普。
- Yeah, for sure not, yeah.
- 是的,肯定不是,是的。
Go ahead.
請講。
- And so I was gonna do more geometry jokes,
- 是以,我打算做更多的幾何學笑話。
but that one, we barely got over the finish line with that one.
但那一次,我們幾乎沒有越過終點線,那一次。
(group laughs)
(集體大笑)
(country music)
(鄉村音樂)
(people cheering)
(人們歡呼)
- Who's more strict about TV time, Beth or Rip?
- 貝絲和瑞普誰對電視時間要求更嚴格?
- Beth.
- 貝絲。
- Beth.
- 貝絲。
- I think Rip is more strict about TV time,
- 我認為裡普對電視時間要求比較嚴格。
Rip doesn't have any time for TV.
裡普沒有任何時間看電視。
- That's a tricky one, he doesn't even have a television.
- 這是個棘手的問題,他甚至沒有電視。
- I don't know if he has one.
- 我不知道他是否有一個。
- That's a good point. - Yeah, ain't got much.
- 這是一個很好的觀點。- 是的,沒有多少。
- Beth or Rip, these are easy.
- 貝絲或裡普,這些都很容易。
You need a parent to volunteer to chaperone
你需要有一位家長自願陪護
an eighth grade dance, who do you ask?
一個八年級的舞蹈,你問誰?
- First we're gonna dance.
- 首先我們要跳舞。
- Rip.
- Rip。
- Beth.
- 貝絲。
- Absolutely Rip.
- 絕對是裡普。
- Yeah, he's not gonna say anything,
- 是的,他不會說什麼。
he's just gonna go. - Because no one's
他只是要走了。- 因為沒有人
gonna get pregnant.
會懷孕。
If you ask Beth, you might have some knocked up teenager.
如果你問貝絲,你可能有一些被敲詐的少年。
(group laughs) - Everybody's getting-
(每個人都在...
- She'd be like why don't you show some skin?
- 她會說,你為什麼不展示一些皮膚?
Why don't you really turn it up a little bit?
你為什麼不真的把它調高一點呢?
- I shoulda known it was you.
- 我早該知道是你。
- I feel like Beth would spike the punch.
- 我覺得貝絲會秒殺這一拳。
- That's why you don't ask her!
- 這就是為什麼你不問她!
- Get the teachers drunk.
- 把老師們灌醉。
Like, do something ridiculous.
比如,做一些可笑的事情。
- Oh, so that's why you wanted her to be there.
- 哦,所以這就是你希望她在那裡的原因。
- I think it would be fun.
- 我認為這將會很有趣。
- Need a drink?
- 需要喝一杯嗎?
- Who would you rather go clothes shopping with?
- 你願意和誰一起去買衣服?
- I mean, Rip wears the same thing every day,
- 我的意思是,裡普每天都穿同樣的東西。
and I prefer to wear the same thing every day, so Rip.
而且我喜歡每天都穿同一件衣服,所以Rip。
- I have five shirts and a pair of boots, Beth.
- 我有五件襯衫和一雙靴子,貝絲。
- Yeah Rip wears the same thing every day and it's great.
- 是的,裡普每天都穿同樣的東西,這很好。
- I don't wanna think- - Beth also wears
- 我不想去想------貝絲也穿上了
a lot of great clothes.
很多很棒的衣服。
- But I would take Rip, I don't care
- 但我願意接受裡普,我不在乎。
to think about clothes. - I would take Beth.
來考慮衣服的問題。- 我想帶貝絲去。
I would rather go clothes shopping with Beth.
我寧願和貝絲一起去買衣服。
- Get a pair of boots, decent jacket, and a hat.
- 買一雙靴子,像樣的外套,還有一頂帽子。
- Don't like wearing hats.
- 不喜歡戴帽子。
- Well then you picked the wrong line of work, buddy.
- 那麼你就選錯了行當,夥計。
- Who are you going to for a motivational speech
- 你要去找誰做勵志演講?
Beth or Rip?
貝絲還是瑞普?
- Beth.
- 貝絲。
- Oh man, they're both gonna be so bad.
- 哦,夥計,他們都會很糟糕。
- You have no future, none.
- 你沒有未來,沒有。
- I need my assistants to put all their efforts
- 我需要我的助手們投入所有的努力
into not being pussies.
變成不是娘娘腔的人。
- Who can tell you, "You're gonna make it."?
- 誰能告訴你,"你會成功的。"?
- Rip's gonna, Rip.
- 瑞普會的,瑞普。
- Rip's gonna tell you- - Beth's gonna make it worse.
- 瑞普會告訴你---貝絲會讓事情變得更糟。
- Beth is gonna tell you why you should probably-
- 貝絲會告訴你為什麼你應該...
- You should quit.
- 你應該退出。
- If you're feeling insecure, you're probably right.
- 如果你覺得沒有安全感,你可能是對的。
- You're one of those, huh?
- 你是其中之一,嗯?
- One of what?
- 什麼之一?
- The kind of man who uses flowers to say I'm sorry
- 那種用鮮花來表達我的歉意的人
'cause he doesn't have the balls to say it himself.
因為他沒有膽量自己說出來。
- Yeah, it's gonna get worse before it gets better.
- 是的,在變好之前,情況會變得更糟。
- I feel ugly, well you are.
- 我覺得自己很醜,嗯,你是。
Wow, that's not great. - Exactly.
哇,這不是很好。- 正是如此。
Oh that's my greatest fear.
哦,這是我最大的恐懼。
(Denim laughs)
(Denim笑)
- Yeah, yeah, Rip has given some
- 是的,是的,裡普已經給了一些
pretty incredible motivational speeches
相當令人難以置信的勵志演說
over the course of the show. - Especially to Beth
在節目的過程中。- 特別是對貝絲
and to Jimmy. - To Beth, to Jimmy.
和對吉米。- 為了貝絲,為了吉米。
- I'm gonna show you how to get rid of problems
- 我將告訴你如何擺脫問題
so they don't become new problems.
所以它們不會成為新的問題。
If you don't like the room, then eat in a different room.
如果你不喜歡這個房間,那就在另一個房間吃飯。
Life is plenty hard, you don't need to help it, you hear me?
生活有很多困難,你不需要幫助它,你聽到了嗎?
- That's true. - Just watch him
- 這倒是真的。- 只要看著他
earn like father of the year awards in the upcoming seasons.
在即將到來的幾個賽季中獲得像年度最佳父親的獎項。
- Oh yeah! - He's gonna turn into someone
- 哦,是的!他要變成一個人。- 他要變成一個人了
that we're all like... (gasps)
我們都像......(喘氣)。
- Beautiful.
- 很漂亮。
- Who would you rather have as a parent?
- 你願意讓誰做父母?
- You either have Beth as your mom or Rip as father?
- 你要麼讓貝絲做你的母親,要麼讓裡普做父親?
- Say they're single parent, single mom or single dad.
- 說他們是單親,單親媽媽或單親爸爸。
- Rip. - Same.
- 裡普。- 一樣。
- I would Beth.
- 我將貝絲。
- Rip seems like he'll at least be there.
- 裡普看起來至少會在那裡。
I don't know if... - He's gonna be there,
我不知道,如果......他將會在那裡。
but he's not gonna open up.
但他不會開口的。
He's gonna be one of those dads
他將成為那些父親中的一員
that you spend your whole life trying to impress.
你一生都在試圖打動他們。
- Yeah, but I feel I'd rather take that,
- 是的,但我覺得我寧願接受這個。
I don't know what Beth is gonna be-
我不知道貝絲會成為什麼...
- It's not great it either way.
- 無論哪種方式都不是很好。
- We'll just continue with the illusion
- 我們就繼續幻想吧
that we're one big happy family.
我們是一個快樂的大家庭。
- Who would you rather be punished by?
- 你寧願被誰懲罰?
- I'm having trouble. - Already?
- 我有麻煩了。- 已經有了嗎?
- Oh, Rip it's physical, Beth it's emotional.
- 哦,裡普是身體上的,貝絲是情感上的。
- Who would you say?
- 你會說是誰呢?
- Rip. (bomb explodes)
- 瑞普。(炸彈爆炸)
I think it's fair.
我認為這很公平。
- Goddamn you for making me do this.
- 該死的,你讓我這麼做。
(fist punching) - Beth's gonna be like,
(拳頭打) - 貝絲會像。
10 years later, she's gonna be stabbing you
10年後,她將會刺傷你
under the table with a fork.
在桌子下面用叉子。
- Oh!
- 哦!
- You took the car out past curfew and crashed it,
- 你過了宵禁時間把車開出去,然後把它撞壞了。
which parent would you rather tell?
你願意告訴哪位家長?
- What did I do wrong?
- 我做錯了什麼?
- You know what you did wrong.
- 你知道你做錯了什麼。
- Again, I'm going with Rip.
- 再一次,我選擇了瑞普。
- I'm gonna stay with Beth.
- 我要和貝絲呆在一起。
I don't know maybe it's my own weirdness.
我不知道,也許這是我自己的怪癖。
- Beth doesn't care about a fucking car
- 貝絲並不關心該死的汽車
she'd be like, who cares?
她會說,誰在乎呢?
- Right and wrong, good and evil, there's no such thing.
- 對與錯,善與惡,沒有這回事。
- Rip has like a sense of responsibility
- 裡普有像責任感
and Rip would be like,
和裡普會像。
"Oh no, we broke one of John Dutton's cars."
"哦不,我們弄壞了約翰-達頓的一輛車。"
Beth would be like, "Who gives a fuck?"
貝絲會說,"誰他媽的在乎?"
- I'm gonna teach you a trick
- 我要教你一招
so that you don't blow this opportunity.
這樣你就不會失去這個機會。
Don't think that you deserve it.
不要認為你應該得到它。
You don't deserve it,
你不配擁有它。
and you never will.
而且你永遠不會。
(rock music)
(搖滾音樂)