Subtitles section Play video
- The first time I ever felt like I was an actress,
- 我第一次覺得自己是個演員。
was when I was in elementary school.
是在我上小學的時候。
And I was chosen to do a fake lemonade ad.
而我被選中做一個假的檸檬水廣告。
I held an empty carton of lemonade,
我拿著一盒空的檸檬水。
and I read a teleprompter,
而我讀的是提詞器。
which was another second grader
這是另一個二年級學生
holding a piece of cardboard.
拿著一塊硬紙板。
And I remember thinking to myself,
我記得我自己在想。
this is something that I could do for my big life.
這是我可以為我的大生活做的事情。
(upbeat music)
(歡快的音樂)
I'm Stephanie Hsu and this is On The Rise.
我是Stephanie Hsu,這裡是On The Rise。
Growing up I just never knew
長大後,我只是從不知道
that you could really actually be an actor.
你真的可以真正成為一個演員。
My mom specifically, she pointed on a TV screen and said,
我媽媽特別指出,她指著電視屏幕說。
"There's no way that you can be an actor,
"你沒有辦法成為一個演員。
because nobody on the screen looks like you."
因為螢幕上沒有人看起來像你。"
And at the time,
而在當時。
pretty much all we had was Lucy Liu and Sandra Oh,
我們幾乎只有露西-劉和桑德拉-吳。
and she wasn't wrong.
而她並沒有錯。
There was really, there was no "Crazy Rich Asians"
真的有,沒有 "瘋狂的亞洲富人"。
there was not even a
甚至沒有一個
"Crouching Tiger, Hidden Dragon" at that time.
"臥虎藏龍 "在當時的情況下。
But I just, I don't know, I kept going.
但我只是,我不知道,我繼續前進。
Somewhere in the pit of my stomach,
在我肚子裡的某個地方。
knew that I had to try.
我知道,我必須嘗試。
Another memory that I do remember is being...
我確實記得的另一個記憶是被...
When I was in again,
當我再次進入。
like second, third grade,
像二年級、三年級。
I was in a girl band called The Blossoms.
我曾參加過一個叫 "花開 "的女子樂隊。
We would just sing and we would do choreographed dances.
我們只是唱歌,我們會做編排好的舞蹈。
The stakes were very high,
賭注非常大。
and people would also get tickets to our show,
而人們也會得到我們的演出門票。
even though it was free.
儘管它是免費的。
Cause literally we were all at recess at the same time.
因為從字面上看,我們都是在同一時間下課的。
But yeah, our manager Ryan he would hustle that blacktop.
但是,是的,我們的經理瑞安他會催促那塊黑土地。
(laughs) (upbeat music)
(笑) (歡快的音樂)
- I think the first role
- 我認為第一個角色
that made me really feel like I was an actress,
這使我真正感覺到我是一個演員。
was this role Christine Canigula
是這個角色克里斯蒂娜-卡尼古拉
for this Broadway show called Be More Chill.
為這個名為 "更冷酷 "的百老匯演出。
And in my head I wasn't like,
而在我的腦海中,我並不喜歡。
"I'm an actress."
"我是一個演員。"
I don't think I was thinking that.
我不認為我是這麼想的。
But you know, growing up,
但是你知道,長大了。
I never ever, ever thought
我從來沒有,從來沒有想過
that I would be a lead on Broadway.
我將成為百老匯的主角。
And so when that show came to Broadway,
是以,當那場演出來到百老匯的時候。
I remember thinking to myself,
我記得我自己在想。
I've been given this crazy, amazing opportunity
我得到了這個瘋狂的、驚人的機會
and I have to just rise a above and beyond to this occasion
我必須在這一場合上升到一個更高的高度。
because I may never get a chance like this again.
因為我可能再也不會有這樣的機會了。
So, and that show during that time
所以,在那段時間裡,那場演出
it was also the first season that I shot
這也是我拍攝的第一個季節
for the Marvelous Mrs. Maisel.
為《了不起的麥塞爾夫人》。
So I was doing eight shows a week
所以我每週要做八場演出
and filming season three of Maisel.
並在拍攝《梅塞爾》第三季。
I was taking it really seriously
我真的很認真地對待它
'cause I knew how lucky I was
因為我知道我是多麼幸運
and I wanted to be excellent.
而我想成為優秀的人。
(upbeat music)
(歡快的音樂)
I think somewhere in Google it says I'm a comedian
我想在谷歌的某個地方它說我是一個喜劇演員
which I don't think I'm a comedian.
其中我不認為我是一個喜劇演員。
When I was in college,
當我在大學時。
I was in a sketch group.
我參加了一個素描小組。
It was called Hammerkatz.
它被稱為哈默卡茲。
Hammerkatz was started by Donald Glover.
Hammerkatz是由唐納德-格洛弗發起的。
And so there was Hammerkatz,
於是就有了漢默卡茲。
which was a sketch group.
這是個素描小組。
And then there was a Danger Box,
然後有一個危險箱。
which was the improp group.
這是不恰當的群體。
And out of the two groups, there were three Asians.
而在這兩組人中,有三個亞洲人。
It was me, Andy Dow and a little person named Bowen Yang.
是我、安迪-道和一個叫楊博文的小人物。
And we used to do comedy shows all over New York together.
而且我們曾經一起在紐約各地做喜劇表演。
It was really fun.
這真的很有趣。
And I remember thinking like I love comedy.
我記得我在想,我喜歡喜劇。
I love being silly.
我喜歡犯傻。
I love being weird.
我喜歡做個怪人。
I love making people laugh,
我喜歡讓人笑。
but I can't it be a comedian
但我不能成為一個喜劇演員
because the hours are so crazy
因為工作時間是如此瘋狂
and you have to stay up so late, period.
而你必須熬到這麼晚,期間。
I just can't stay up that late to be funny.
我只是不能熬夜到那麼晚來搞笑。
I'm sleepy.
我很困。
My first celebrity crush was The Spice Girls,
我第一個暗戀的名人是辣妹。
all of them.
所有這些。
The end.
結束了。
(upbeat music)
(歡快的音樂)
I used to know every single lyric
我曾經知道每一句歌詞
to every single song.
對每一首歌曲都是如此。
I think that's where I first learned
我想這是我第一次瞭解的地方
to do British accent.
來做英國口音。
Learnt is learned to do a British accent.
Learnt是學會了做英國口音。
No, I'm not gonna show you.
不,我不打算給你看。
No, I feel your little head peeking behind the monitor.
不,我感到你的小腦袋在監視器後面偷看。
(chuckles)
(笑聲)
(upbeat music)
(歡快的音樂)
The biggest discovery I've made in the last few years,
我在過去幾年中的最大發現。
is that, I love making movies.
是,我喜歡製作電影。
There's this clip of Keanu Reeves
有這樣一個基努-裡維斯的片段
when he's getting his hands
當他得到他的手
on the Hollywood Walk of Fame
在好萊塢的星光大道上
and he goes, "I just love movies,
他說,"我只是喜歡電影。
I love watching them, I love making them."
我喜歡看他們,我喜歡做他們。"
And that's how I feel.
而這就是我的感受。
I love movies.
我喜歡電影。
I wanna make movies for ever and ever.
我想拍電影,直到永遠。
It is the best.
它是最好的。
(upbeat music)
(歡快的音樂)
Everything, everywhere all at once is I guarantee you,
所有的東西,所有的地方都同時是我保證的。
unlike anything anyone has ever seen all at once
一時之間,任何人都不曾見過這樣的東西
ever and ever, maybe sometimes.
永遠都是,也許有時是。
It is a crazy wild genre mashup of a movie
這是一部瘋狂的野生類型混搭的電影
that will truly blow your mind.
這將真正讓你大吃一驚。
And also I think explode your heart
我還認為要把你的心炸開
and make you ugly cry in a movie theater.
並讓你在電影院裡醜陋地哭泣。
And you'll be like, "what just happened?"
而你會想,"剛剛發生了什麼?"
It is a movie about a broken family
這是一部關於一個破碎家庭的電影
that is desperately trying to find one another
拼命尋找彼此的人
through the chaos of life,
通過生活的混亂。
but also the multiverse.
但也是多元宇宙。
I play Michelle Yo's daughter, Joy.
我扮演米歇爾-尤的女兒,喬伊。
One of my favorite scenes that we shot
我們拍攝的我最喜歡的場景之一
for the movie is,
為這部電影是。
The Hallway Scene.
走廊上的場景。
And I, well, this is gonna go,
而我,嗯,這是要去的。
I haven't figured out how to say this in press yet,
我還沒有想好怎麼在媒體上說這個。
because, you know,
因為,你知道。
when you do videos or you do interviews,
當你做視頻或做採訪時。
if you say a bad word,
如果你說一句壞話。
there's like a bunch of asterisks.
好像有一堆星號。
So I don't know if you're gonna use this,
所以我不知道你是否會使用這個。
but I have to swing at Michelle Yo
但我必須向米歇爾揮手
and it's a pretty freaky crazy scene.
而這是一個相當畸形的瘋狂場景。
And I come out dressed as Elvis
我打扮成貓王的樣子出來
and I'm walking a pig,
而我卻在遛豬。
and I have a cigarette in my mouth
我的嘴裡叼著一根菸
and I explode someone's brain into confetti.
和我把某人的大腦炸成紙屑。
It's crazy.
這很瘋狂。
And I am just so excited and feel so lucky
我非常興奮,感到非常幸運。
that I have gotten to be a part of it.
我已經得到了它的一部分。
And I can't wait for you to see it.
而且我迫不及待地想讓你看到它。
One of my favorite movies of the last year
去年我最喜歡的電影之一
was Come On Come On.
是《來吧,來吧》。
And I would love to work with Mike Mills.
而且我很想和邁克-米爾斯合作。
I think him and Miranda July are so dreamy and smart
我認為他和Miranda July是如此的夢幻和聰明
and tender in the heart.
並在心底溫柔。
And I just would love to work with them
而且我很想和他們一起工作
or even shake their hand one day.
或甚至有一天與他們握手。
(upbeat music)
(歡快的音樂)
In five years,
在五年內。
I do hope that I am living on some bucolic landscape
我確實希望我是生活在某個富饒的景觀上
and I got a vegetable garden
我有一個菜園子
and I dream of continuing to make things
我夢想著繼續製造東西
like we've never seen before
前所未有的
and get to play roles that have never been seen.
並獲得扮演從未見過的角色。
And I hope by then,
而我希望到那時。
one of the projects that I am working on
我正在做的一個項目
is made the next point of growth in my life
是我生命中的下一個成長點
and in my career is to also be making things
而在我的職業生涯中,也是在製造東西
that are coming from me,
這是來自我的。
to get something from a seed of an idea
從一個想法的種子中得到一些東西
to an actual production,
到一個實際的生產。
whether it is on Broadway,
是否在百老匯。
at a downtown theater, a talk show or a movie.
在市中心的一個劇院,一個脫口秀或一部電影。
It's a journey and you have to really want it
這是一個旅程,你必須真正想要它。
and really believe in it.
並真正相信它。
'Cause you're gonna get so many nos, all along the way,
因為你會得到這麼多的 "不",一直以來。
which I guess some people
我想有些人
would say is the same for acting,
會說是同樣的演技。
but I think it is even more vulnerable
但我認為它更加脆弱
when the idea and the words come from you,
當想法和文字來自於你的時候。
as opposed to someone else.
而不是別人。
(upbeat music)
(歡快的音樂)
I've been doing a lot of deep dive on Brad Pitt,
我一直在做很多關於布拉德-皮特的深層研究。
because he is beautiful.
因為他很美。
But also,
但也是。
because he elevates so many stories
因為他提升了這麼多的故事
and young filmmakers who are kind of starting out
和正在起步的年輕電影人。
and he's produced some of the most
而且他製作了一些最
critically acclaimed films.
廣受好評的電影。
I did see him one time in person at the sag awards.
我確實在薩格獎上見過他本人一次。
It was that moment where he and Jennifer Aninson embraced.
就是那一刻,他和珍妮弗-安寧森擁抱在一起。
I was literally right there.
我真的就在那裡。
I'm so short.
我太矮了。
And I just remember looking up and being like,
我只記得我抬頭一看,就像。
"y'all are beautiful, you're literally beautiful."
"你們都很美,你們真的很美。"
I'm now hugely embarrassed.
我現在感到非常尷尬。
If he ever happens to watch this video
如果他碰巧看到這個視頻
I'm gonna be mortified.
我會感到羞愧。
But I also hope that Brad Pitt watches
但我也希望布拉德-皮特看
Harper's bizarre on the rise.
哈珀的怪異在不斷增加。
To me, I think making it means,
對我來說,我認為製作它意味著。
that you get to make things
你可以做的事情
and continue to make with people
並繼續與人們進行
that you really care about
你真正關心的
and love
和愛
and admire and new creatives you don't even know about.
並欣賞和你甚至不知道的新的創造者。
And you get to,
而你得到的是。
like, live on a farm somewhere
比如,住在某個農場裡
and no one's bothering you
而沒有人打擾你
and you don't have to have an Instagram.
而且你不一定要有Instagram。
That's what making it feels like to me.
對我來說,這就是製作的感覺。
Chuckles
咯咯笑
(upbeat music)
(歡快的音樂)