Placeholder Image

Subtitles section Play video

  • Our family loves conveyor belt sushi,

    我們家喜歡傳送帶壽司。

  • So today we are trying out a new one for us, it's called Sushiro

    是以,今天我們將嘗試一個新的產品,它叫做Sushiro。

  • So come along and let's see if we like it

    是以,來吧,讓我們看看我們是否喜歡它。

  • [Life in Japan Theme Song]

    [生活在日本的主題曲]。

  • We love Japan's conveyor-belt sushi restaurants, or kaiten sushi.

    我們喜歡日本的傳送帶式壽司店,或稱迴天壽司。

  • We have to wait for our number to show up.

    我們必須等待我們的號碼出現。

  • 134

    134

  • 126, we have a little ways...

    126,我們有一個小方法...

  • Today we're trying one of Japan's most famous chains for the very first time.

    今天,我們將首次嘗試日本最著名的連鎖店之一。

  • Once our number was called, we scanned in and got our table number.

    一旦我們的號碼被叫到,我們就掃描進去,得到我們的桌號。

  • Everything in the restaurant is automated,

    餐廳裡的所有東西都是自動化的。

  • and from beginning to finish, we didn't interact with any staff. That's impressive.

    從開始到結束,我們沒有與任何工作人員互動。這令人印象深刻。

  • Here we gooh Becca goes right in!

    我們走吧--哦,貝卡直接進去了!"。

  • Oh, and Joshua also! Ooo, it looks good already, huh guys?

    哦,還有約書亞!哦,看起來已經很不錯了,是吧?

  • This one you can grab your food off the conveyor belt or you can order on the iPad.

    這個你可以從傳送帶上抓起你的食物,或者你可以在iPad上訂購。

  • OK- oh, there's English!

    好吧-- 哦,有英語!

  • That's nice.

    這很好。

  • "We are now changing the language environment to English."

    "我們現在正在將語言環境改為英語"。

  • Look at that French fry! Oh!

    看看那根薯條!哦!

  • Wow- chicken nuggets? Oh yes.

    哇--雞塊?哦,是的。

  • Let's try one of both. Or maybe two of both.

    讓我們試試兩者中的一個。或者也許兩者都有。

  • The way you can order or just eat what passes by is truly fun and unique.

    你可以訂購或只是吃經過的東西,這種方式確實很有趣和獨特。

  • Salmon with cheese, let's try one.

    鮭魚加奶酪,我們來試一試。

  • Joshua's just digging in!

    約書亞只是在挖掘!

  • And Becca!

    還有貝卡!

  • Hey Sarah, can you pray for us?

    嘿,莎拉,你能為我們祈禱嗎?

  • Me? Pray? Yes! Yes!

    我,祈禱?是的!是的!

  • OK ready?

    好了嗎?

  • Dear Jesus, thank you for this wonderful day and for this wonderful food

    親愛的耶穌,感謝你賜予我們這美好的一天,賜予我們這美好的食物。

  • and help this Sushiro to be really yummy, in Jesus name.

    並幫助這個蘇西羅成為真正的美味,奉耶穌的名。

  • Amen!

    阿門!

  • How it compare, Becca?

    如何比較,貝卡?

  • But right from the start, we were concerned we had made a seriously blunder.

    但從一開始,我們就擔心我們犯了一個嚴重的錯誤。

  • No no no no, not yet Sarah!

    不,不,不,不,還沒有,莎拉!

  • That's people's stuff!

    那是人們的東西!

  • Oh! I wonder if you guys got people's stuff?!

    哦!我想知道你們是否拿到了別人的東西?

  • Did you grab people's stuff?

    你搶了別人的東西嗎?

  • See, it's special order!

    看,這是特別訂製的!

  • I don't think I grabbed the special order.

    我想我沒有搶到特別訂單。

  • Welp, good thing it wasn't me!

    嗯,還好不是我!

  • So we're a little concerned...

    所以我們有點擔心...

  • All of the sushi comes out on this conveyor belt,

    所有的壽司都是在這個傳送帶上出來的。

  • But the special orders for our table also come out on this conveyor belt

    但我們這桌的特殊訂單也是通過這個傳送帶出來的。

  • So we have to watch and look for when our orders come, and then get them.

    所以我們必須觀察和尋找我們的命令何時到來,然後得到它們。

  • You really have to pay attention.

    你真的要注意了。

  • Tuna rolls for Joshua and Anna.

    約書亞和安娜的金槍魚卷。

  • Fortunately, we didn't grab anyone else's sushi, and it clearly announces when your sushi is about to arrive.

    幸運的是,我們沒有搶別人的壽司,而且它清楚地宣佈了你的壽司即將到來的時間。

  • Your order is coming.

    你的訂單來了。

  • That's how we know. There it is right there!

    這就是我們如何知道的。它就在那裡!

  • That's daddy's!

    那是爸爸的!

  • Right there- get it Becca!

    就在那裡--得到它的貝卡!。

  • At this point we almost made another blunder by grabbing the wrong special order,

    在這一點上,我們差點又犯了一個錯誤,抓錯了特別訂單。

  • but fortunately for us our Becca reads better Kanji than we do yet!

    但幸運的是,我們的貝卡比我們還能讀懂漢字!

  • Oh! You're right!

    哦!你是對的。

  • So look- ours are the yellow colors that come on these trays.

    是以,看--我們的是這些托盤上的黃顏色。

  • And with that, it was finally time to try some sushi.

    就這樣,終於到了嚐嚐壽司的時候了。

  • Daddy's going to try the cheese and salmon.

    爸爸要試試奶酪和三文魚。

  • Oh, there comes mommy's.

    哦,媽咪的來了。

  • Whoa! Look at that! Whoa!

    哇!看那!哇!

  • Can I have chopsticks, please? Chopsticks!

    請給我一雙筷子,好嗎?筷子!

  • A little bit of soy sauce

    一點點醬油

  • Mommy's going to try hers and Daddy's going to try his.

    媽媽要試試她的,爸爸要試試他的。

  • Oh uh, fumble over there!

    哦,呃,在那裡摸索!

  • Yummy?

    好吃嗎?

  • This is everything you want from cheese and salmon right here.

    這是你想要的奶酪和鮭魚的一切,就在這裡。

  • When the next order came, we knew exactly what to do.

    當下一個訂單到來時,我們清楚地知道該怎麼做。

  • Ah, here comes the chicken nuggets.

    啊,雞塊來了。

  • Oh baby!

    哦,寶貝!

  • Yes!

    是的!

  • One of our favorite things. Bring it, Sarah.

    我們最喜歡的事情之一。帶上它,莎拉。

  • She had to take her portion of the proceeds.

    她不得不把自己的那部分收益拿出來。

  • I guess.

    我猜。

  • These are some of our favorite — the fries, the karage

    這些是我們最喜歡的一些--薯條、卡拉奇。

  • It might be a sushi restaurant, but boy is it good, huh?

    這可能是一家壽司店,但它的味道很好,嗯?

  • It's not "Karage" it's "Karaage"

    不是 "Karage",是 "Karaage"。

  • That's right.

    這就對了。

  • After my Japanese was corrected, it was time to try something new.

    在我的日語得到糾正後,是時候嘗試新的東西了。

  • Would you like to try salmon basil with and a chunk of mozzarella?

    你想試試三文魚羅勒和一大塊馬蘇裡拉奶酪嗎?

  • Oh! Um hum!

    哦!嗯哼!"。

  • Whoa! It's a little more expensive.

    哇!這有點貴了。

  • Anna, your sushi rolls.

    安娜,你的壽司卷。

  • Sarah's on delivery duty- good job!

    薩拉在執行送貨任務--好樣的!

  • Now Anna can eat!

    現在安娜可以吃東西了!

  • One of them's for him.

    其中一個是給他的。

  • She's getting ready.

    她正在準備。

  • Giving it a try...

    給予它一個嘗試...

  • The verdict. What is the verdict?

    判決書。判決是什麼?

  • Whoa! It's for Daddy to try- ah!

    哇!這是給爸爸試的--啊!

  • That's a French fry! Oh my!

    那是一根法式薯條!哦,我的天!

  • So Anna?

    那麼,安娜?

  • This is like crunchy!

    這就好比是脆皮的!

  • It's crunchy?!

    它是鬆脆的嗎?

  • It's hard to eat. It's big chunks.

    它很難吃。它是大塊的。

  • Most prefer big chunks and crunchy seaweed, but Anna does not.

    大多數人都喜歡大塊的食物和鬆脆的海帶,但安娜不喜歡。

  • Joshua doesn't seem to mind.

    約書亞似乎並不在意。

  • How's the tuna roll, Dude?

    金槍魚卷好吃嗎,督爺?

  • Good?

    好嗎?

  • Whoa momma chan!

    哇,陳媽媽!

  • So how's the shrimp there?

    那麼,那裡的蝦子怎麼樣了?

  • Oh, good! Good?

    哦,好!好?

  • Look at this! This is called a French fry!

    看看這個!這叫法式薯條!

  • But this is crazy! It's like the whole potato was curled.

    但是這太瘋狂了!好像整個洋芋都捲曲了。

  • Can I try?

    我可以試試嗎?

  • That's pretty good! Ah!

    那是相當好的!啊!

  • It's Daddy's. Sarah!

    這是爸爸的。莎拉!

  • Sarah's approach to new food is quite unique.

    薩拉對新食物的處理方式相當獨特。

  • You smell it...

    你聞到它...

  • You look at it...

    你看它...

  • Then you tease it...

    然後你挑逗它...

  • Then you bite it.

    然後你咬住它。

  • How is it Sarah? Good.

    薩拉好嗎?很好。

  • Oh, that's ours. That's daddy's!

    哦,那是我們的。那是爸爸的!

  • Mozzarella, basil and salmon!

    馬蘇裡拉奶酪、羅勒和三文魚!

  • Oh my goodness!

    哦,我的天哪!我的天哪

  • Oh yum yum yum yum yum!

    哦,百勝百勝百勝百勝百勝!

  • That's a red one. Yea.

    那是一個紅色的。是的。

  • Look at that!

    看看這個!

  • Big French fry on a stick, what do you think?

    大法式薯條,你怎麼看?

  • Good.

    很好。

  • It's good, huh?

    這很好,是吧?

  • But it's hard to eat.

    但它很難吃。

  • Oh, and Momma chan got another... is that avacado, onion and shrimp?

    哦,陳媽媽又得到了一個......那是鱷梨、洋蔥和蝦嗎?

  • Whoa!

    哇!

  • Whoa, it falls apart.

    哇,它崩潰了。

  • I'm going to try the mozzarella and basil salmon.

    我要試試馬蘇裡拉奶酪和羅勒鮭魚。

  • That's really good!

    這真的很好!

  • This thing dings all the time!

    這東西一直在叮噹響!

  • This mozzarella basil salmon sushi is outstanding. I'm getting more!

    這個馬蘇裡拉羅勒三文魚壽司非常出色。我還要買!

  • Becca, did you eat all of those plates of food by yourself?

    貝卡,這些盤子裡的食物都是你自己吃的嗎?

  • Yeah.

    是的。

  • Look at how much she's eaten!

    看看她吃了多少?

  • She just goes and hammers it down!

    她只是去把它敲下來!

  • Kaiten sushi is perfect for our family because it's inexpensive, quick and tasty.

    迴天壽司對我們的家庭來說是完美的,因為它價格便宜,速度快,味道好。

  • For our large family, those are all important things.

    對於我們這個大家庭來說,這些都是重要的事情。

  • Some families even make a game of how many plates they can stack up.

    有些家庭甚至把他們能堆出多少個盤子作為一個遊戲。

  • At Kurazushi you win a chance at a prize for every 5 plates you stack up.

    在Kurazushi,你每疊加5個盤子,就有機會獲得一個獎品。

  • Our family has no problem collecting plates.

    我們的家庭在收集盤子方面沒有問題。

  • Oh! One for Daddy, one for Mommy.

    哦!一個給爸爸,一個給媽媽。

  • It's good, but it needs a little salt.

    這很好,但需要一點鹽。

  • But it's really good. That mozzarella is good.

    但它真的很好。那個馬蘇裡拉奶酪很好。

  • And what is this here? Avocado... Shrimp and tartar sauce.

    這又是什麼?牛油果...蝦和塔塔拉醬。

  • Wow! Some good stuff here!

    哇!這裡有一些好東西!

  • OK Rebecca, honestly, how did you like this place?

    好吧,麗貝卡,說實話,你覺得這個地方怎麼樣?

  • Good.

    很好。

  • It's good. I just really like salmon, that's why.

    這很好。我只是非常喜歡鮭魚,這就是原因。

  • I see, it's good salmon though. How about you Sarah?

    我明白了,不過這是很好的三文魚。你呢,莎拉?

  • What was your favorite here?

    你在這裡最喜歡什麼?

  • French fries.

    薯條。

  • The French fries!

    薯條!

  • Joshua, I saw you had a bunch of things...

    約書亞,我看到你有一堆東西...

  • He had salmon, he had sushi roll,

    他有三文魚,他有壽司卷。

  • And lots of French fries and Karaage.

    還有大量的炸薯條和Karaage。

  • Wow Dude, where'd it all go?

    哇,老兄,都去哪了?

  • Did Pikachu eat it all?

    皮卡丘把它吃光了嗎?

  • Yeah.

    是的。

  • How about you Momma chan? What was your favorite?

    你呢,陳媽媽?你最喜歡什麼?

  • The shrimp with avocado and onion I just love

    我喜歡的牛油果和洋蔥蝦

  • And the shrimp with avocado and tartar sauce was very good too.

    還有牛油果和塔塔醬的蝦仁也非常好。

  • Wow.

    哇。

  • And the shrimp tempura. Wow!

    還有天婦羅蝦。哇!我的天啊

  • Although it was a little greasier than my other place.

    雖然它比我的另一個地方要油膩一些。

  • A little greasier, isn't it? I think so.

    有點油膩,是嗎?我想是的。

  • And this right here was my favorite.

    而這個是我最喜歡的。

  • Oh! New favorite.

    哦!新的最愛。

  • What here was your favorite that you had?

    你最喜歡哪個地方?

  • French fries and water.

    薯條和水。

  • That crazy-curly French fry or the normal ones?

    那根瘋狂捲曲的法式薯條還是普通的?

  • The normal ones.

    正常的那些。

  • OK, everyone smile, I'm going to take a selfie.

    好了,大家笑一笑,我去自拍了。

  • Oh, selfie time!

    哦,自拍時間!

  • So the plates have meanings, don't they?

    所以,這些盤子是有含義的,不是嗎?

  • The colors have meanings

    顏色是有含義的

  • They're different colors, they're different prices.

    它們是不同的顏色,它們是不同的價格。

  • The yellow is? ¥130

    黃色的是?¥130

  • The red is ¥190 and the black is ¥370

    紅色為190日元,黑色為370日元。

  • Well we have lots of yellow and lots of red here,

    好吧,我們這裡有很多黃色和很多紅色。

  • And Becca has a stack of yellow

    而貝卡有一疊黃色的

  • So now Momma chan is organizing all the plates

    所以現在陳媽媽正在整理所有的盤子

  • We are going to see just what kind of damage we did here.

    我們要看看我們在這裡造成了什麼樣的損害。

  • America has fast food, but Japan has Kaiten Sushi Restaurants.

    美國有快餐,但日本有迴天壽司店。

  • Who's good at math? Me!

    誰的數學好?我!

  • Alright.

    好吧。

  • 130 times 15

    130次 15

  • 190 times 8

    190次 8

  • That's 3470

    那是3470

  • ¥4613

    ¥4613

  • That's not too bad for all of us.

    這對我們所有人來說都不算太壞。

  • Having filled our stomachs with sushi,

    用壽司填飽了我們的肚子。

  • we paid at the door without emptying our wallets and were on our way.

    我們在門口付了錢,沒有掏出錢包就上路了。

  • So the big question is how does it compare to our current favorite, which is Kurazushi?

    是以,最大的問題是,它與我們目前的最愛,也就是倉央嘉措相比如何?

  • Well, for me I think the sushi was better,

    嗯,對我來說,我認為壽司更好。

  • The karaage was definitely better, the fries maybe not as good.

    Karaage肯定更好,薯條可能沒有那麼好。

  • At Kurazushi, everything comes out on a separate conveyor belt just for you when you're ordering something,

    在Kurazushi,當你點東西的時候,所有東西都在一個單獨的傳送帶上出來,只為你而設。

  • So that's really cool You don't have to pay attention.

    所以這真的很酷 你不必注意。

  • You don't have to pay attention

    你不需要注意

  • And also you have the amazing game that you can play

    你也有令人驚歎的遊戲,你可以發揮

  • Where you can put your old dishes into that slot

    在那裡你可以把你的舊餐具放到那個槽裡

  • And when you put 5 dishes in you get to play the game and maybe win a prize.

    當你放了5個盤子,你就可以玩遊戲,也許會贏得獎品。

  • That is also really cool.

    這也是非常酷的。

  • Life in Japan, they want to know... What?

    在日本的生活,他們想知道...什麼?

  • How did you like this like compared to Kurazushi?

    與倉央嘉措相比,你覺得這個作品如何?

  • Good.

    很好。

  • If you could choose between this a Kurazushi, where would you go?

    如果你能在這個和倉央嘉措之間做出選擇,你會去哪裡?

  • Kurazsuhi. Oh yea? Why's that?

    倉央嘉措。哦,是嗎?那是為什麼?

  • Because... It's closer

    因為...它更接近

  • It's kind of closer and when the computer makes a noise,

    這是一種比較接近的,當電腦發出噪音時。

  • Like in the middle when you're eating,

    就像在你吃飯的時候,在中間。

  • You got to put your chopsticks down, you have to get the bowl

    你得把你的筷子放下,你得把碗拿過來。

  • So that's really a constant bother

    是以,這確實是一個持續的困擾

  • Yea, you had to get it, didn't you?

    是的,你必須要得到它,不是嗎?

  • What about you Becca? Kurazushi.

    你呢,貝卡?倉央嘉措。

  • Kurazushi, why?

    倉央嘉措,為什麼?

  • Because like the video (game),

    因為像視頻(遊戲)。

  • And the conveyor belt you can get anything from there and there's tons of options

    還有傳送帶,你可以從那裡得到任何東西,有大量的選擇。

  • And that when you order it, you don't need to be looking, it just comes and you get it.

    而且,當你訂購時,你不需要在尋找,它只是來了,你得到它。

  • I see.

    我明白了。

  • If you could go to here or Kurazushi, where would you go?

    如果你能去這裡或倉央嘉措,你會去哪裡?

  • Here. Here?

    在這裡。在這裡?

  • Oh, what did you like about here?

    哦,你喜歡這裡的什麼?

  • It says when your food is coming, it's really cool

    它說你的食物什麼時候會來,這真的很酷。

  • You don't need to wait too muchthe game and stuff — because it's really boring just waiting.

    你不需要等待太多--遊戲和東西--因為光是等待真的很無聊。

  • So you like that you don't have to play the game, huh?

    所以你喜歡你不必玩遊戲,是嗎?

  • Yea. You don't have to play the game at the other place

    是的。你不必在其他地方玩這個遊戲

  • Anna is the one who least likes sushi in our family,

    在我們家,安娜是最不喜歡吃壽司的人。

  • So Anna, if you had to choose between this and Kurazushi... Kurazushi.

    所以,安娜,如果你必須在這個和倉央嘉措之間做出選擇...倉央嘉措。

  • Oh, why's that?

    哦,這是為什麼呢?

  • Because I don't like the sushi here.

    因為我不喜歡這裡的壽司。

  • She only eats sushi rolls... And the sushi rollsnot good

    她只吃壽司卷...。壽司卷--不好吃

  • And you didn't like them as much as Kurazushi.

    而你並不像倉央嘉措那樣喜歡他們。

  • Alright.

    好吧。

  • Momma chan - how about you?

    陳媽媽--你呢?

  • I like this place. I thought it was pretty good.

    我喜歡這個地方。我認為這很好。

  • I didn't care to have to pay attention when my food was coming because we start talking and get distracted.

    我不在乎在我的食物來的時候要注意,因為我們開始說話,就會分心。

  • The food itself tasted very good

    食物本身的味道非常好

  • But it's a little pricier than Kurazushi so maybe the quality is better?

    但它的價格比Kurazushi要高一點,所以也許品質更好?

  • I think Kurazushi also went up in price though too.

    我想倉央嘉措也漲價了。

  • Oh maybe, we haven't been there in awhile.

    哦,也許吧,我們已經有一段時間沒有去那裡了。

  • We'll have to go to Kurazushi again now and compare.

    我們現在必須再去倉央嘉措,進行比較。

  • That's right.

    這就對了。

  • Well is there a favorite sushi place we should go check out? Let us know in the comments.

    那麼有沒有一個我們最喜歡的壽司店應該去看看?請在評論中告訴我們。

  • And don't forget to like and subscribe to our channel

    不要忘記喜歡和訂閱我們的頻道

  • And until next time, we'll see you on Life in Japan

    直到下一次,我們將在《生活在日本》上見到你。

  • Bye!!

    再見!!!

  • Subscribe!

    訂閱!

  • Subscribe, with a b!

    訂閱,用b!

  • Subscribe to the channel please!

    請訂閱該頻道!

Our family loves conveyor belt sushi,

我們家喜歡傳送帶壽司。

Subtitles and vocabulary

Click the word to look it up Click the word to find further inforamtion about it

B1 壽司 薯條 貝卡 盤子 安娜 奶酪

日本最著名的兩家傳送帶式壽司店的比較|日本生活 第192集 (Comparing 2 of Japan's Most Famous Conveyor Belt Sushi Restaurants | Life in Japan Episode 192)

  • 15 0
    Summer posted on 2023/01/17
Video vocabulary