Placeholder Image

Subtitles section Play video

  • Well I'm about to find out because I'm going to  the lab to get my blood drawn then I'm going to  

    嗯,我馬上就要知道了,因為我要去實驗室抽血,然後我要

  • eat 100 eggs in seven days. I'm gonna get more  blood drawn, I'm going to compare the results  

    在 7 天內吃掉 100 個雞蛋。我會抽更多的血,我會比較結果

  • and I'm gonna share them with you. Hello Health  Champions this is a very detailed cholesterol  

    ,然後與你分享。你好健康冠軍這是一個非常詳細的膽固醇

  • analysis of before and after I ate a hundred  eggs in seven days and I know the number one  

    分析,我在 7 天內吃了一百個雞蛋前後,我知道 現在每個人的

  • question on everyone's lips right now is did the  cholesterol go up but if you have that question  

    第一個 問題是膽固醇是否上升,但如果你有這個問題

  • that is the absolute wrong question and if you  clicked on this video just to find that out I  

    ,那是絕對的錯誤的問題,如果你點擊這個視頻只是為了發現這個問題,我

  • absolutely guarantee that you will completely miss  the point of this video so please don't skip ahead  

    絕對保證你會完全錯過這個視頻的重點,所以請不要跳過

  • I'm going to talk about eighty percent about how  cholesterol works and how they report it because  

    我將談論百分之八十的膽固醇是如何工作的以及它們是如何工作的報告它,因為

  • if you don't have those Basics then what happened  to me will be completely and totally irrelevant  

    如果你沒有這些基礎知識,那麼發生在我身上的事情將完全無關緊要,

  • but if you stick with it you're going to learn  some things that could save your life what we  

    但如果你堅持下去,你將學到一些可以挽救你生命的東西,我們

  • want to look at is the big picture and the balance  between some key markers so I'm going to designate  

    想要看的是大圖片和一些關鍵標記之間的平衡,所以我將

  • with arrows if something stayed the same if it got  better or if it got worse so my total cholesterol  

    用箭頭表示如果情況保持不變,如果它變得更好或如果它變得更糟,所以我的總膽固醇

  • went from 207 to 277. so that is about the same  and now you're just saying hey this guy is totally  

    從 207 升到 277。所以這差不多,現在你只是說嘿,這傢伙完全

  • crazy 207 is not the same as 277 and yes I can  see that the number changed but what I'm talking  

    瘋了 207 和 277 不一樣,是的,我可以看到數字發生了變化,但我說的

  • about is the risk factor the total risk factor  and we're going to talk a lot about that my LDL  

    是風險因素,總風險因素,我們將討論很多關於我的LDL

  • went from 1 36 to 201 and that is also about the  same because by themselves those markers don't  

    從 1 36 上升到 201,這也差不多,因為這些標記本身並不

  • mean a whole lot my triglycerides stayed about  the same both the number and the risk factor  

    意味著

  • my HDL went up a good bit so that's a little  bit of an improvement more isn't always better  

    很多有一點改進,

  • once you get up to 90 or 100 then it can be high  for the wrong reasons but if you're in the 50 60  

    一旦你達到 90 或 100,它可能會因為錯誤的原因而變高,但是如果你在 50 60

  • 70 range then more is better also my TSH went up  which has to do with thyroid function and a slow  

    70 範圍內,那麼越多越好,我的 TSH 也上升了,這必須與甲狀腺功能有關,

  • thyroid can reduce your ability to process and  metabolize cholesterol and then we're going to  

    甲狀腺功能減退會降低你處理和代謝膽固醇的能力,然後我們將討論

  • talk about the size of the LDL particles and  here's something that got a little bit worse  

    低密度脂蛋白顆粒的大小,這裡有一些更糟糕的東西,

  • designated by a red arrow but the question is  how much worse did it get so if you stay with  

    用紅色箭頭表示,但問題是情況變得更糟了,所以如果你和

  • me you're going to grasp this picture and I don't  want anyone ever to get on a damaging medication  

    我在一起,你就會明白這張照片,我不希望任何人因為錯誤的原因而服用有害藥物,

  • for the wrong reasons if you're going to start  something you need to know why and you need to  

    如果你要開始做某事,你需要知道為什麼,你

  • understand at least most of these markers and  what they mean and how they relate also we need  

    至少需要了解這些標記中的大部分以及它們的含義和方式他們也相關 我們

  • of course a few disclaimers my results may not  be typical don't compare your results to mine but  

    當然需要一些免責聲明 我的結果可能不典型 不要將你的結果與我的結果進行比較,而是

  • rather understand the mechanisms that I'm talking  about this is a study called n of 1 meaning the  

    了解我正在談論的機制 這是一項名為 n of 1 的研究,意味著樣本

  • sample size is one person so statistically that  means very very little and results are also going  

    量是一個人所以從統計學上講,這意味著非常小,結果也將

  • to depend on genetics and your overall metabolic  health and finally this study is only seven days  

    取決於遺傳學和你的整體代謝健康,最後這項研究只有 7 天,

  • so in that time period you're not going to seelot of long-term changes and why was it so short  

    所以在那個時間段內你不會看到很多長期變化,為什麼是不是太短了

  • well you try eating 15 eggs a day and seven days  are going to seem like a pretty long time and we  

    ,你嘗試每天吃 15 個雞蛋,而 7 天似乎是相當長的時間,我們

  • also want to understand that results can be skewed  by events and complications that happen so if on  

    還想了解結果可能會因發生的事件和並發症而扭曲,所以如果在

  • day four you run into some yellow jackets or  three of them and you're highly sensitive that  

    第四天你遇到一些黃色夾克或三件並且你非常敏感,

  • can create an inflammatory Cascade that can  also skew the results so I don't know if this  

    會產生炎症級聯反應,也會扭曲結果,所以我不知道這是否

  • influenced it but we have to keep that things like  that in the back of our mind and we also need to  

    影響了它,但我們必須將這樣的事情牢記在心,我們也需要

  • understand the concept of margin of error that  if something just changes is a couple of points  

    理解誤差幅度的概念,如果某些事情只是改變了幾個點,

  • it really doesn't mean anything so in this case  this is the same test page 1 and Page Three it is  

    那實際上並不意味著什麼,所以在這種情況下,這是相同的測試頁 1 和第三頁,它是

  • the same blood draw it was six vials taken from  the same vein at the same time on 10 12 and yet  

    相同的抽血,它是從中取出的六個小瓶10 月 12 日在同一時間使用相同的靜脈,但當

  • when they send it to two different departments one  it to evaluate the NMR and want to do the regular  

    他們將其發送到兩個不同的部門時,其中一個是評估 NMR 並想做常規的

  • lipid profile we get two different results so  for this test on 10 12 there's a four percent  

    脂質分析,我們得到兩個不同的結果,因此對於 10 月 12 日的測試,有 4%

  • discrepancy in the cholesterol that they measured  and when they checked the triglycerides there was  

    他們測量的膽固醇與檢查甘油三酯時的差異甚至有

  • even a 16 margin of error and this is something  they measure from the same blood sample and then  

    16 的誤差幅度,這是他們從同一血樣中測量的東西,然後

  • the marker that most people are the most concerned  with is the LDL cholesterol and if you notice in  

    大多數人最關心的標記是低密度脂蛋白膽固醇,如果你 注意 這裡的括號裡說的是計算出來的,這意味著

  • parentheses here it says calculated that means  they don't actually measure LDL cholesterol well  

    大多數時候 他們實際上並不能很好地測量低密度脂蛋白膽固醇,

  • most of the time because it's very expensive most  of the time they're going to calculate it based on  

    因為大多數時候它非常昂貴,他們將根據

  • total cholesterol HDL and triglycerides and they  have a very complicated formula but if there's an  

    總膽固醇高密度脂蛋白和甘油三酯來計算它,而且他們有一個非常複雜的公式但是如果這些數字有

  • error or margin of these numbers then you're also  going to have a margin of error on LDL so in this  

    誤差或誤差,那麼低密度脂蛋白也會有誤差,所以在這個

  • particular case there was an eight percent error  in the LDL and then eight days later when I did it  

    特殊情況下,低密度脂蛋白有 8% 的誤差,八天后,當我

  • again I'm not going to give you all those numbers  but we had four percent on the total we had one  

    再次這樣做時,我是不會給你所有這些數字,但我們有 4% 的總數,我們

  • and a half percent error on the triglycerides and  we had a four percent error on the LDL so all of  

    在甘油三酯上有 1.5% 的錯誤,我們在 LDL 上有 4% 的錯誤,所以所有這些

  • this is just to say that don't look at too much at  the nitty-gritty if one marker changes it doesn't  

    只是說不要看如果一個標記發生變化,那麼在細節上太多了

  • really mean a whole lot if eight markers change  then we want to see are they moving in the same  

    如果八個標記發生變化,那麼我們想看看它們是否朝著同一

  • direction do we see a trend do we understand how  these work together and if you came here to find  

    方向移動,我們是否看到趨勢,我們是否了解它們是如何協同工作的?如果你來這裡是想知道

  • out what happens if you eat 100 eggs in seven days  then first we have to understand what is supposed  

    發生了什麼如果你在 7 天內吃了 100 個雞蛋,那麼首先我們必須了解什麼應該是

  • to be a healthy cholesterol and what is reallyhealthy cholesterol so first of all here is what's  

    健康的膽固醇,什麼是真正健康的膽固醇所以首先這裡是什麼應該

  • supposed to be this is what we've been told that  there's different levels of cholesterol that range  

    是這是我們被告知的不同水平的膽固醇,

  • from dangerous to at risk to what's called heart  healthy and in the general model lower cholesterol  

    從危險到危險到所謂的心臟健康,在一般模型中,較低的膽固醇

  • is always healthier but we're going to question  that very very strongly so they say a total  

    總是更健康,但我們會非常非常強烈地質疑這一點,所以他們說總

  • cholesterol should be less than 200 you're at risk  between 200 and 239 and over 240 it is dangerous  

    膽固醇應該低於 200 你處於 200 和 239 之間以及超過 240 之間的風險 這是危險的 它

  • it is in the red zone it's like you're walkingheart attack you could blow up at any time your  

    處於紅色區域 這就像你正在心髒病發作一樣 你隨時可能爆炸 你的

  • LDL they say should be less than 100 and if you  saw on my test it was 200 and I'm not particularly  

    LDL 他們說應該小於 100 如果你看到我的測試它是 200,我並不特別

  • concerned and maybe I'm crazy or maybe I know  this a little bit better than some at risk is 100  

    擔心,也許我瘋了,或者我知道這比一些有風險的人好一點,是 100

  • to 130 and anything over 130 is dangerous and the  third marker often mentioned is triglycerides and  

    到 130,任何超過 130 的東西都是危險的,經常提到的第三個標記是甘油三酯,

  • they want that under 150 you're at risk between  150 and 199 and you're in a danger zone over 200  

    他們想要 150 歲以下的喲你處於 150 到 199 之間的風險,你處於超過 200 的危險區域

  • and keep in mind mine are in the 50s and 60s but  with people who are truly at risk these numbers  

    ,請記住我的處於 50 和 60 之間,但是對於真正處於危險中的人來說,這些

  • for triglycerides can get into 500 800 a thousand  and then when they quote these numbers they often  

    甘油三酸酯的數字可以達到 500 800 千然後當他們引用這些數字時,他們經常

  • say that don't blame yourself because there's  a lot of people with high cholesterol but don't  

    說不要責備自己,因為有很多人膽固醇高,但不要

  • worry because we have medications that can get  you from the danger zone into the heart healthy  

    擔心,因為我們有藥物可以讓你從危險區域進入心臟健康

  • zone but what if none of that is true what is if  they got it completely wrong and maybe instead of  

    區域,但如果沒有怎麼辦這是真的,如果他們完全錯了,也許

  • blaming yourself you should celebrate your higher  cholesterol now please please keep in mind I'm not  

    你現在應該慶祝你的高膽固醇,而不是責備

  • saying that higher is always better you could  be healthy with a high or a low cholesterol you  

    自己膽固醇 你

  • could be sick with a high or a low cholesterol but  let's start understand how this works let's take a  

    可能會因為高膽固醇或低膽固醇而生病,但讓我們開始了解它是如何工作的 讓我們來看看

  • look at what Nature has to say about it it's the  leading science journal in the world and here's a  

    自然界對此有何評論這是世界領先的科學期刊,這是一項

  • study where they looked at the total cholesterol  relationship to all cause mortality meaning they  

    他們研究總膽固醇的研究與全因死亡率的關係意味著他們

  • don't care what they died from they just did  a study and they saw how many people died and  

    不關心他們死於什麼他們只是做了一項研究他們看到有多少人死亡以及

  • what were their cholesterol 10 years earlier so  this is what's called a prospective cohort that  

    10 年前他們的膽固醇是多少所以這就是所謂的前瞻性隊列這

  • means they measure the results first and then  they look at the results later so they have very  

    意味著他們首先測量結果然後他們稍後查看結果,因此他們

  • little influence when they measure it they don't  know who is going to end up doing what so they  

    在衡量結果時幾乎沒有影響力他們不知道誰最終會做什麼所以他們

  • did 12.8 million people and this was basically  everyone in Korea every adult in Korea that came  

    做了 1280 萬人,這基本上是韓國的每個成年人都來了

  • through their Health Care system that recorded  everybody for a period of time between 2001 and  

    通過他們的醫療保健系統記錄每個人在 2001 年至 2004 年期間的一段時間,

  • 2004 and then 10 years later they followed up  and they basically kept it really simple they  

    然後在 10 年後他們進行了跟進,他們基本上保持非常簡單,他們

  • just saw how many people died and what were  their cholesterol 10 years earlier so 600  

    只看到有多少人死亡以及 10 年前他們的膽固醇是多少,所以 600

  • 000 people died which is kind of normal across  the population five percent of people died in 10  

    000人們死亡,這在整個人口中是正常的 5% 的人在 10

  • years and then this was published in 2019 so it's  relatively recent now let me break this down and  

    年內死亡,然後這是在 2019 年發布的,所以現在相對較新,讓我分解一下,

  • make it simple for you this graph shows the hazard  ratio the risk of dying with a baseline of one  

    讓它成為對你來說很簡單,這張圖顯示了基線為 1 時死亡風險的風險比

  • so if you get up to two that means you doubled  your risk of death and if we look at this from  

    ,所以如果你達到 2,這意味著你的死亡風險增加了一倍,如果我們從

  • the highest level of cholesterol where you have  cholesterol of 300 we see that that increased the  

    膽固醇的最高水平來看這個,你的膽固醇是300 我們看到那增加了

  • risk by 30 percent whereas a very low cholesterol  of 110 120 increased your risk by 230 percent so a  

    30% 的風險,而 110 120 的極低膽固醇會使您的風險增加 230%,因此低

  • low cholesterol is eight times more dangerous than  a high cholesterol and I've had patients walk into  

    膽固醇比高膽固醇危險八倍,我曾讓

  • the clinic with a cholesterol of 115 who were on  a Statin medication for many many years and when I  

    膽固醇為 115 的患者走進診所,他們正在服用多年來一直服用他汀類藥物,當我

  • asked them why are you on a Statin they said well  the doctors think it's the best just in case so  

    問他們為什麼要服用他汀類藥物時,他們說好吧,醫生認為這是最好的以防萬一,所以

  • they're taking a toxic medication that interferes  with the liver and get it down to a level where  

    他們正在服用一種會干擾肝臟的有毒藥物,並將其降低到一個水平

  • the risk of death is eight times higher just  from the cholesterol not the medication itself  

    僅僅因為膽固醇而不是藥物本身,死亡風險就高出八倍

  • and now let's superimpose that color scale  from the previous slide where the green zone  

    ,現在讓我們疊加上一張幻燈片的色標,在當前模型中,綠色區域

  • is lower in the mainstream in the current model  less cholesterol is always better they say but  

    在主流中較低,他們說膽固醇越低越好,但是

  • when we see how the so-called safe Zone has the  highest risk of all cause death we got to start  

    當我們看看所謂的安全區如何具有最高的全因死亡風險,我們必須開始

  • questioning that right and what they call the  danger zone over 240 anything over 200 is at risk  

    質疑這一權利以及他們所說的超過 240 的危險區域,任何超過 200 的東西都處於危險

  • or in danger and that is where the curve is the  lowest that's the almost flat portion of the curve  

    或危險之中,這就是曲線是最低的,也就是曲線幾乎平坦的部分,

  • where the lowest risk is what they call the danger  zone and if we blow up that portion of the graph  

    風險最低的地方就是他們所說的危險區域,如果我們 稍微 放大圖表的那部分,

  • a little bit you can see that the curve is almost  flat you're going to increase your risk by two to  

    你會看到曲線幾乎是平坦的,你會在 200 到 250 之間 將您的風險增加 2% 到

  • three percent uh between 200 and 250. so that's  kind of the ideal not counting any other factors  

    3%。所以這是一種理想情況,不計算任何其他因素,

  • not counting metabolic syndrome or anything else  but 200 to 250 would be the safest range to be in  

    不計算代謝綜合徵或任何其他因素,但 200 到 250 將是最安全的範圍,

  • we can also see that one 85 is about the same  risk as 265 or 170 is about the same risk as  

    我們也可以看到85 與 265 的風險大致相同,或者 170 與 280 的風險大致相同。

  • 280. but why is it then that there are all these  other studies you ask that say for years that  

    但是為什麼您問的所有這些其他研究多年來一直在說,這是

  • it's undoubtable it's unquestionable that lower  cholesterol is healthier we have to understand who  

    毋庸置疑的,低膽固醇更健康這一點是毋庸置疑的,我們必須了解誰為

  • pays for those studies and how are they conducted  so yes they conform to very strict standards  

    這些研究買單以及他們是如何進行的所以是的他們符合非常嚴格的標准

  • they're called double-blind Placebo control and  all that good stuff but whoever pays for the study  

    他們被稱為雙盲安慰劑對照和所有這些好東西但是誰支付研究費用誰擁有研究

  • owns the study and if they don't get the results  that they were looking for they're not going to  

    如果他們沒有得到結果他們在尋找他們不會發表

  • publish that study why would you pay money and  then get bad results and then tell everybody the  

    那項研究的時候,為什麼你要付錢,然後得到不好的結果,然後告訴每個人這個不好的結果,

  • bad results it just doesn't work like that soout of 10 studies never get published and the ones  

    它就是那樣行不通,所以 10 項研究中有 9 項永遠不會發表,而

  • that do get published they're not like super clear  it's like if you stand back far enough and you  

    那些確實發表了 他們不是很清楚 這就像如果你站得足夠遠並且

  • squint a little bit and you look at it sideways  then you could see that it's a little better like  

    稍微瞇起眼睛然後從側面看它然後你會發現它好一點就像

  • a couple of percent Improvement here and there  there is nothing really clear and then if you do  

    這裡有幾個百分點的改進沒有什麼真正清楚的,如果你做了

  • enough of those studies then you're going to see  a pattern eventually but remember ninety percent  

    足夠多的研究,那麼你最終會看到一個模式,但請記住,90% 的人

  • were never published now this single graph here  is both genders and all ages so if we go and we  

    從未發表過,現在這個單一的圖表既有性別也有所有年齡段,所以如果我們去看看

  • look at the little bit older people 75 and up  and we look at men and women on the same graph  

    小75 歲及以上的老年人,我們在同一張圖表上觀察男性和女性,

  • uh now we see that that curve flattens out even  more so even at a cholesterol of 300 we're seeing  

    呃,現在我們看到曲線更加平坦,所以即使膽固醇為 300,我們也看到

  • like an eight to ten percent increased risk and  part of this might be that higher cholesterol  

    風險增加了 8% 到 10%,部分這可能是高膽固醇ol

  • is very protective for the brain that when people  get older they have much lower levels of dementia  

    對大腦有很好的保護作用,當人們變老時,

  • and neurological diseases if their cholesterol is  a bit higher but now it gets really good so we're  

    如果他們的膽固醇稍微高一點,他們患癡呆症和神經系統疾病的機率就會大大降低,但現在它變得非常好,所以我們要

  • going to come back to this graph we talked  about we're going to add a little bit to it  

    回到我們討論過的這張圖表上我會在其中添加一點點,

  • and look at it a little bit differently so if  we measure insulin which I always do and 99.9  

    並以不同的方式看待它,所以如果我們測量胰島素,我總是這樣做,而 99.9

  • percent of the time it's never done then we find  a reference range of 2.6 to 25 essentially so a  

    % 的時間它從未做過,那麼我們發現 2.6 到 25 的參考範圍基本上是正常

  • normal range is two to five 25 is called type  2 diabetes it is called metabolic syndrome it  

    的範圍是 2 到 5 25 被稱為 2 型糖尿病,它被稱為代謝綜合徵,它被稱為

  • is called severe metabolic disease and mine if  you notice was 2.9 that's typical for me then if  

    嚴重的代謝疾病,如果你注意到我的是 2.9,這對我來說是典型的,那麼如果我們

  • we look at another marker called triglycerides  the normal range is 0 to 149 mine was 57 and if  

    看另一個叫做甘油三酯的標記,正常範圍是 0 到 149 我的是 57,如果

  • you look at what's normal is considered under  150 but mild to moderate is up to 500 that is  

    你看一下正常值被認為低於 150,但輕度到中度高達 500,這是

  • an absolutely astounding number no one should  ever ever be close to that range and severe is  

    一個絕對驚人的數字,沒有人應該接近這個範圍,嚴重的被

  • considered 500 to a thousand so here's the point  that this curve only measures total cholesterol so  

    認為是 500 到 1000,所以這就是重點這條曲線只測量總膽固醇,所以

  • it includes a lot of people with metabolic disease  and type 2 diabetes and these diabetics are going  

    它包括很多患有代謝疾病和 2 型糖尿病的人,這些糖尿病患者將

  • to be mostly on the high end because diabetics  and people with metabolic disease are not going  

    主要處於高端,因為糖尿病患者和患有代謝疾病的人不會去

  • to have super low triglycerides and super low  cholesterol so a healthy thing is to have high  

    擁有超低的甘油三酯和超低的膽固醇,所以健康的事情是

  • total cholesterol but low for the other metabolic  markers but this curve like I said is going to  

    總膽固醇高,但其他代謝指標低,但就像我說的那樣,這條曲線將包括

  • include a lot of people with type 2 diabetes and  those are the people who are sick those are the  

    很多患有 2 型糖尿病的人,這些人那些人生病了,

  • people driving this curb up so I would make a very  strong case for the fact that if we control if we  

    所以我會提出一個非常有力的理由,如果我們控制我們

  • actually didn't just measure total cholesterol  but we also ask who is a diabetic and we took  

    實際上不僅測量總膽固醇,而且我們還詢問誰是糖尿病患者,我們將

  • those people out of that curve I I am convinced  that the curve would be virtually flat and I don't  

    這些人排除在外這條曲線 II 確信曲線實際上是平坦的,我不

  • think a cholesterol of a thousand is necessarily  good and I don't know where it starts getting  

    認為 1000 的膽固醇一定是好的,我不知道它從哪裡開始變得

  • dangerous but I know it is much much higher than  300. I bet you've heard a million times that LDL  

    危險,但我知道它比 300 高得多。我敢打賭你已經聽過一百萬次低密度脂蛋白

  • is the bad cholesterol well that's not how it  works because the body makes LDL cholesterol  

    是壞膽固醇,但事實並非如此,因為身體會產生低密度脂蛋白膽固醇

  • and your body wouldn't make something bad trust me  however if this LDL gets damaged by inflammation  

    ,你的身體不會產生壞膽固醇,請相信我,但是如果這種低密度脂蛋白被炎症破壞,那麼

  • then it shrinks if we have a lot of sugar it  causes glycation if we have a lot of oxidative  

    它會收縮,如果我們有很多的如果我們有很多氧化應激,

  • stress like kind of rusting or inflammation all  those things shrink and damage the LDL particle  

    比如生鏽或炎症,糖就會導致糖化,所有這些東西都會收縮並損壞低密度脂蛋白顆粒

  • and that is the bad thing not the LDL particle in  itself so in this test called an NMR they actually  

    ,這不是低密度脂蛋白顆粒本身的壞事,所以在這個稱為核磁共振的測試中,他們實際

  • measure and count the LDL particles and they  measure their size so they want the total number  

    測量和計算低密度脂蛋白顆粒,他們測量它們的大小,所以他們希望總數

  • to be less than a thousand and I went from 1491 to  1970. so by official standards my numbers were Sky  

    少於一千,我從 1491 到 1970。所以按照官方標準,我的數字是天價,

  • High but I'm not concerned because if these are  large and fluffy and undamaged that represents  

    但我不擔心,因為如果這些數字很大並且蓬鬆且完好無損,代表

  • no risk so what really matters is how many of the  total particles have been damaged and shrunk and  

    沒有風險,所以真正重要的是總顆粒中有多少已經損壞和收縮,現在變小

  • are now small the body makes nice fluffy big LDL  and the Damage that is harmful shrinks the LDL so  

  • how many of the LDL are small well the reference  says less than 500 should be small I went from 111  

    。很好,參考文獻說小於 500 應該是小的,我從 111

  • to 423 so I'm well below that number and if we  calculate a percentage the reference says that  

    到 423,所以我遠低於那個數字,如果我們計算一個百分比,參考文獻說

  • up to 53 percent is okay which I don't agree with  that's like an average risk and I started out at  

    最多 53% 是可以的,我不同意那就像一個 平均風險,我從 7.5 開始,

  • 7.5 which is a very tiny fraction it is basically  bulletproof and then I went to 21 so how do we  

    這是很小的一部分,它基本上是防彈的,然後我去了 21,所以我們如何看待

  • look at this I'm not at all happy about going from  excellent to slightly less good but I'm still way  

    這個,我對從優秀到稍差一點一點都不高興,但我仍然

  • ahead of the curve way ahead of the areas where it  becomes a risk but trust me I'm not happy at all  

    遙遙領先於曲線成為風險的區域,但相信我,我一點也不高興

  • going from 111 to 423 that is a setback and the  other side of that is to measure the size the LDL  

    從 111 到 423,這是一個挫折,另一方面是衡量 LDL 大小

  • size should be greater than 20.5 on average that's  the cutoff and perfect ideal number is somewhere  

    應該的 大小 平均大於 20.5,這是臨界值,完美的理想數字是

  • around 22 which I had when I started and thenwent to 21.7 so that's not a change I'm at all  

    我開始時的 22 左右,然後我去了 21.7,所以這不是我很

  • happy with obviously but the good news is that I'm  still nowhere near any significant risk so let's  

    滿意的變化,但好消息是我我仍然離任何重大風險還差得很遠所以讓我們

  • make sense of all of this first of all I do not  recommend eating 100 eggs in seven days 15 eggs a  

    首先弄清楚這一切我不建議在 7 天內吃 100 個雞蛋每天 15 個雞蛋

  • day is not a lifestyle it's a stunt and I did it  to get people's attention and hopefully be able  

    不是一種生活方式這是一種噱頭我這樣做是為了引起人們的注意並希望能夠

  • to educate about how these markers really work  and in doing this I try to change as little as  

    教育這些標記是如何真正起作用的,在這樣做的過程中,我試圖改變盡可能少

  • possible but as you can understand eating 15 eggs  a day you're not going to be able to include all  

    ,但正如你所理解的,每天吃 15 個雞蛋,你將無法包括

  • the other stuff you normally eat so I tried to  stick with some salads and eating some broccoli  

    你通常吃的所有其他東西,所以我試著堅持吃一些沙拉,吃一些西蘭花

  • and avocado but I had to cut out a lot of the  other Meat and Fish and Chicken and so forth so  

    和鱷梨,但我不得不削減吃了很多其他的肉、魚和雞肉等等,所以

  • it's far from a balanced diet and when you give  your body so much of one type of food very often  

    這遠不是均衡的飲食,當你經常給你的身體提供這麼多一種食物時,

  • you can upset your stomach a little bit so four or  five days into it my stomach wasn't real happy it  

    你可能會在四五天后讓你的胃有點不舒服我的胃不是很開心,它

  • was kind of rumbling and and giving me some signs  that this wasn't such a great idea so some of what  

    有點咕嚕咕嚕,並且給我一些跡象表明這不是一個好主意,所以

  • happened I think is more of a shock to the system  kind of an overload I also normally just eat once  

    我認為發生的一些事情更像是對系統的一種衝擊,我通常也會過載 一天 只吃一

  • or twice a day whereas now I had to eat basically  two to three times to get all of this in and that  

    到兩次,而現在我基本上不得不吃兩到三次才能吸收所有這些,這

  • again can create some metabolic changes but  if we get back to summarizing and making some  

    又會產生一些新陳代謝的變化,但如果我們回到總結和理解

  • sense of these markers my LDL particle count it  increased but again that in itself is not a bad  

    這些標記的意義,我的低密度脂蛋白顆粒計數 它增加了,但當 我們

  • thing when we look at the milligram cholesterol  that went up same thing not a bad thing so we're  

    再次這樣做時,這本身並不是一件壞事 看看上升的毫克膽固醇,這不是一件壞事,所以我們

  • marking this off with with arrows so we have  two markers in my opinion based on what we  

    用箭頭標記了這一點,所以我認為我們有兩個標記,基於我們

  • talked about in that Korean study stays the same  then my HDL cholesterol measured in milligrams  

    在韓國研究中談論的內容保持不變,然後我的 HDL 膽固醇測量以毫克為單位

  • improved significantly that's an arrow up my  triglycerides stayed about the same my total  

    顯著改善,這是一個向上的箭頭 我的甘油三酯保持大致相同 我的總

  • cholesterol the number increased but it's notbad thing in itself so we got four markers that  

    膽固醇數量增加 但這本身並不是一件壞事 所以我們得到了四個

  • basically did not change risk wise and then the  HDL particle count also improved significantly  

    基本上沒有改變風險的標記 然後 HDL 顆粒計數也顯著改善

  • so that's the second Arrow up then we got to the  two that I just discussed the particle count for  

    所以這就是第二個箭頭向上,然後我們到了我剛剛討論的兩個 LDL 的粒子數

  • the LDL got worse it increased the risk factor and  the LDL size also went to smaller which indicates  

    變得更糟,它增加了風險因素,LDL 大小也變小了,這表明有

  • some inflammation and again when you overload when  you shock your system That's Not Unusual I would  

    一些炎症,當你過載時,你的系統會受到衝擊,這不是不尋常的是,我

  • not actually ascribe that to the cholesterol or  anything else in the eggs but rather just doing  

    實際上不會將其歸因於雞蛋中的膽固醇或其他任何東西,而只是做了

  • a stupid stunt of shocking your body like that  and there's two more really interesting markers  

    一個愚蠢的特技,像那樣震驚你的身體還有兩個更有趣的標記

  • to complete the picture the first one is TSH that  went from 1.5 to 2.01 and if you notice the range  

    來完成這幅圖,第一個是 TSH,從 1.5 到 1.5 2.01,如果您再次注意到範圍

  • is 0.45 to 4.5 again that's way too big a range a  10-fold range is not normal human physiology The  

    是 0.45 到 4.5,那麼這個範圍太大了,10 倍的範圍不是正常的人類生理學。甜蜜

  • Sweet Spot is about 1.823 and the middle of that  is around two and a half that's where you want  

    點大約是 1.823 並且中間值大約是你想要的二分之一,

  • to be so if it's less than 1.8 that actually  means that you're slightly hypothyroid you're  

    所以如果它小於 1.8 這實際上意味著你有輕微的甲狀腺功能減退症你是

  • functionally hypothyroid but it's because there is  some stress or inflammation that is blunting the  

    功能性甲狀腺功能減退症但這是因為有一些壓力或炎症使垂體變

  • pituitary so if the pituitary isn't sensitive to  the messages in the body it's not going to produce  

    鈍因此,如果腦垂體對身體中的信息不敏感,它就不會產生

  • enough TSH and that that's not significantly  below 1.8 but it's kind of a little bit on the  

    足夠的 TSH,並且不會顯著低於 1.8,但它有點偏了

  • wrong side and getting it up half a point to two  really gets it into that optimal range so that's  

    ,將它提高半點到 2 確實得到了它進入最佳範圍,所以這是

  • a significant Improvement where it helped my  overall metabolism and that's another arrow up  

    一個顯著的改善,它幫助我的整體新陳代謝,這是另一個向上箭頭,

  • and then we have homocysteine which is one of the  most important other than metabolic syndrome and  

    然後我們有同型半胱氨酸,這是除代謝綜合徵之外最重要的因素之一,

  • Insulin homocysteine is probably the strongest  independent risk factor for heart disease it's  

    胰島素同型半胱氨酸可能是心髒病最強的獨立危險因素它是

  • a metabolite that the liver produces it but then  it converts it right back into something healthy  

    肝臟產生的一種代謝物,但隨後又將其轉化回健康的物質,

  • which is an amino acid called methionine which  then later turns into the body's main antioxidants  

    即一種稱為甲硫氨酸的氨基酸,隨後又轉化為 t身體的主要抗氧化劑

  • called glutathione but if you don't have enough  B vitamins and methylation factors those are just  

    稱為穀胱甘肽,但如果您沒有足夠的 B 族維生素和甲基化因子,這些只是

  • nutrients that help you can convert so you you  build up the homocysteine but if you can convert  

    幫助您轉化的營養物質,因此您可以建立同型半胱氨酸,但如果您可以轉化

  • it then it goes right back into glutathione if  you don't have enough or if you don't use those  

    它,那麼它會立即返回穀胱甘肽,如果您沒有足夠的或者如果你沒有

  • nutrients efficiently your homocysteine builds  up and mine isn't super high if you notice the  

    有效地使用這些營養素,你的同型半胱氨酸就會增加,而我的同型半胱氨酸不是很高,如果你

  • range again is 14 and a half some Labs reported as  high as 17. I like to see that below eight ideally  

    再次注意到範圍是 14 半,一些實驗室報告高達 17。我喜歡看到八歲以下 理想情況下

  • under six and I hadn't taken I hadn't measured  this in a while I haven't taken any nutrients but  

    六歲以下 我沒有服用 我已經有一段時間沒有測量過我沒有服用任何營養素但是

  • eggs have a lot of these B vitamins that help  us converge so that's a significant change in  

    雞蛋含有很多這些 B 族維生素可以幫助我們收斂所以這在

  • just a few days we dropped it by almost two and  a half points so my recommendation is don't eat  

    短短幾天 內發生了重大變化 我們將它降低了將近兩個半點,所以我的建議是不要

  • a hundred eggs in seven days eat a few eggsday if you enjoy them they're a wonderful food  

    在 7 天內吃一百個雞蛋如果你喜歡的話,每天吃幾個雞蛋它們是一種很棒的食物

  • which I've talked about in some other videos and  learn enough to understand how cholesterol work  

    ,我在其他一些視頻中談到過並充分了解膽固醇的工作原理

  • and then share that knowledge and share that  video because this can save a life don't let  

    ,然後重新掌握這些知識並分享該視頻,因為這可以挽救生命 不要讓

  • people have a perfect metabolism and a healthy  cholesterol of 250 and get on a medication for  

    人們擁有完美的新陳代謝和 250 的健康膽固醇,如果你喜歡這個視頻,你會因為所有錯誤的原因而服用藥物

  • all the wrong reasons if you enjoyed this video  You're Gonna Love that one and if you truly want  

    你會喜歡那個如果您真的想

  • to master Health by understanding how the body  really works make sure you subscribe hit that  

    通過了解身體的真正運作方式來掌握健康,請確保您訂閱後點擊鈴鐺

  • Bell and turn on all the notifications  so you never miss a life-saving video

    並打開所有通知,這樣您就不會錯過任何拯救生命的視頻

Well I'm about to find out because I'm going to  the lab to get my blood drawn then I'm going to  

嗯,我馬上就要知道了,因為我要去實驗室抽血,然後我要

Subtitles and vocabulary

Click the word to look it up Click the word to find further inforamtion about it