Placeholder Image

Subtitles section Play video

  • "The way you treat [people] is what they become." -Johann Wolfgang von Goethe

    「一個人會成為什麼樣子,取決於你如何待他。」-約翰·沃夫岡·馮·歌德

  • As your morning alarm blares, you mutter to yourself,

    早晨鬧鐘響起,你對自己喃喃道,

  • "Why did I set it so early?"

    「我幹嘛設那麼早的鬧鐘?」

  • While brushing your teeth, you think,

    刷牙的時候,你想,

  • "I need a haircut... unless?"

    「該剪頭髮了…除非?」

  • Rushing out the front door,

    你匆忙衝出門,

  • you reach for your keys and realize they're not there.

    伸手去撈鑰匙,卻發現你根本沒帶。

  • Frustrated you shout, "I can't do anything right!"

    你沮喪的吼道:「我什麼都做不好!」

  • just in time to notice your neighbor.

    然後發現鄰居就在你旁邊。

  • Being caught talking to yourself can feel embarrassing,

    被人發現在自言自語很尷尬,

  • and some people even stigmatize this behavior as a sign of mental instability.

    有些人甚至認為這是精神不穩定的表現。

  • But decades of psychology research show that talking to yourself is completely normal.

    但幾十年的心理學研究表明,自言自語是完全正常的行為。

  • In fact, most, if not all, of us engage in some form of self-talk every single day.

    事實上,即使不是全部,大多數人每天都會自言自語。

  • So why do we talk to ourselves?

    所以,我們為何會自言自語呢?

  • And does what we say matter?

    自言自語的內容重要嗎?

  • Self-talk refers to the narration inside your head, sometimes called inner speech.

    自言自語指的是你腦中的聲音,有時也稱為内心獨白。

  • It differs from mental imagery or recalling facts and figures.

    內心獨白不同於心像或回憶事實和數字。

  • Specifically, psychologists define self-talk as verbalized thoughts directed toward yourself or some facet of your life.

    具體來說,心理學家將自言自語定義為你對自己或生活中某些事的語言化想法。

  • This includes personal conversations, like "I need to work on my free throw."

    這包括跟自己對話,如,「我得多練練罰球。」

  • But it also includes reflections you have throughout the day,

    這也包括你一整天的思考,

  • like "The gym is crowded tonight. I'll come back tomorrow."

    比如「今晚健身房人很多,我明天再來。」

  • And while most self-talk in adults tends to be silent,

    雖然大多數成年人都是在心裡自言自語,

  • speaking to yourself out loud also falls into this category.

    大聲對自己說話也屬於自言自語的一種。

  • In fact, psychologists believe our first experiences with self-talk are mostly vocal,

    事實上,心理學家認為我們最初的自言自語大多是有聲的,

  • as children often speak to themselves out loud as they play.

    因為孩子們在玩耍時經常大聲自言自語。

  • In the 1930s, Russian psychologist Lev Vygotsky hypothesized

    1930 年代,俄羅斯心理學家 Lev Vygotsky 假設

  • that this kind of speech was actually key to development.

    自言自語其實是人發展的關鍵。

  • By repeating conversations they've had with adults,

    通過重複與成年人的對話,

  • children practice managing their behaviors and emotions on their own.

    孩子們練習管理自己的行為和情緒。

  • Then, as they grow older, this outward self-talk tends to become internalized,

    然後,隨著年齡增長,自言自語往往會內化,

  • morphing into a private inner dialogue.

    轉變成私密的內心對話。

  • We know this internal self-talk is important,

    我們知道這種內心自我對話很重要,

  • and can help you plan, work through difficult situations, and even motivate you throughout the day.

    可以幫助你計劃、解決困難,甚至成為你整天的動力。

  • But studying self-talk can be difficult.

    但是研究自言自語有一定難度。

  • It relies on study subjects clearly tracking a behavior that's spontaneous and often done without conscious control.

    得追蹤研究對象的自發行為,而這些通常是無意識的。

  • For this reason, scientists are still working to answer basic questions,

    出於此因,科學家們仍在努力回答幾個基本問題,

  • like, why do some people self-talk more than others?

    像是,為什麼有些人自言自語的頻率更高?

  • What areas of the brain are activated during self-talk?

    自言自語時大腦哪些區域會活躍?

  • And how does this activation differ from normal conversation?

    這種腦部活躍與正常對話時有何不同?

  • One thing we know for certain, however,

    但是,我們可以肯定的是

  • is that what you say in these conversations can have real impacts on your attitude and performance.

    你對自己說的話會對你的態度和表現產生實質影響。

  • Engaging in self-talk that's instructional or motivational has been shown to increase focus, boost self-esteem, and help tackle everyday tasks.

    有引導性或激勵作用的自言自語已被證實可提高專注力、提升自尊並有助處理日常任務。

  • For example, one study of collegiate tennis players found that

    例如,一項針對大學網球運動員的研究發現

  • incorporating instructional self-talk into practice increased their concentration and accuracy.

    將指導性自我對話融入練習可以提高球員注意力和準確度。

  • And just as chatting to a friend can help decrease stress,

    正如和朋友聊天有助減輕壓力,

  • speaking directly to yourself may also help you regulate your emotions.

    與自己對話也可以幫助調節情緒。

  • Distanced self-talk is when you talk to yourself as if in conversation with another person.

    抽離式自我對話是指用第三人稱與自己對話。

  • So, rather than "I'm going to crush this exam,"

    所以,不會說「我要通過這次考試。」

  • you might think, "Caleb, you are prepared for this test!"

    而是說「Caleb,你已經準備好迎接這次考試了!」

  • One study found that this kind of self-talk was especially beneficial for reducing stress when engaging in anxiety-inducing tasks,

    一項研究發現,在從事容易造成焦慮的活動時,這種自言自語有助於減輕壓力,

  • such as meeting new people or public speaking.

    比如認識新朋友或是公開演說時。

  • But where positive self-talk can help you, negative self-talk can harm you.

    既然正向自言自語可以幫助你,消極的自言自語也會造成傷害。

  • Most people are critical of themselves occasionally,

    大多數人偶爾都會批評自己,

  • but when this behavior gets too frequent or excessively negative, it can become toxic.

    但當這種行為過於頻繁或過於消極時,就會變得有害。

  • High levels of negative self-talk are often predictive of anxiety in children and adults.

    高度消極的自言自語通常預示著兒童和成人日後的焦慮。

  • And those who constantly blame themselves for their problems and ruminate on those situations

    而那些不斷自責並反思自己問題的人

  • typically experience more intense feelings of depression.

    通常會經歷更加強烈的抑鬱。

  • Today, there's a field of psychological treatment called cognitive behavioral therapy, or CBT,

    如今,有個心理治療領域被稱為認知行為療法,或 CBT,

  • which is partially focused on regulating the tone of self-talk.

    其部分側重於調節自言自語的語氣。

  • Cognitive behavioral therapists often teach strategies to identify cycles of negative thoughts

    認知行為治療師經常教授辨認出消極思想循環的方式,

  • and replace them with neutral or more compassionate reflections.

    並用中性或更富同情心的思考取而代之。

  • Over time, these tools can improve one's mental health.

    隨時間推移,這些方法可漸漸改善一個人的心理健康。

  • So the next time you find yourself chatting with yourself,

    所以下次發現自己在自言自語時,

  • remember to be kind.

    記得對自己友善點。

  • That inner voice is a partner you'll be talking to for many years to come.

    那個內心的聲音是未來許多年會一直與你交談的伙伴。

"The way you treat [people] is what they become." -Johann Wolfgang von Goethe

「一個人會成為什麼樣子,取決於你如何待他。」-約翰·沃夫岡·馮·歌德

Subtitles and vocabulary

Click the word to look it up Click the word to find further inforamtion about it