Subtitles section Play video
- [Presenter] If you go to a big arena concert,
- [主持人]如果你去看一場大型的競技場音樂會、
like Taylor Swift's Eras Tour,
像泰勒-斯威夫特的 "年代 "巡迴演唱會、
or watch your basketball team score
或觀看你的籃球隊得分
a buzzer-beating three-pointer in the playoffs,
在季後賽中,一個在蜂鳴器上打出的三分球、
or attend a K-Pop show,
或參加K-Pop演出、
light up sticks and wristbands
發光棒和腕帶
will likely be a part of the experience,
將可能成為經驗的一部分、
turning the audience into part of the show,
把觀眾變成表演的一部分、
with synchronized light displays at the touch of a button.
只需按下一個按鈕,就能實現同步的燈光顯示。
So how do these small devices create
那麼,這些小設備是如何創造
these huge immersive visuals?
這些巨大的沉浸式視覺效果?
- It's funny, because oftentimes people think, like,
- 這很有趣,因為很多時候人們都認為,比如、
there's a GPS in each of the devices
每個設備中都有一個GPS
or, like, there's a lot of, like, AI advanced technology,
或者,有很多,比如,人工智能的先進技術、
but we really like the old school technology (laughs)
但我們真的喜歡老式的技術(笑)。
and just be creative with it, you know?
並對其進行創新,你知道嗎?
- [Presenter] This is the tech behind LED wristbands.
- [演示者]這就是LED腕帶背後的技術。
Montreal-based PixMob is a leading company
總部位於蒙特利爾的PixMob是一家領先的公司
in event LED technology.
在事件中的LED技術。
PixMob won't comment on whether or not
PixMob不願評論是否
they're involved in the Eras Tour,
他們參與了 "時代之旅"、
but they have done previous Taylor Swift tours,
但他們以前也做過泰勒-斯威夫特的巡演、
as well as Coldplay.
以及酷玩樂隊。
- The Weeknd, Bad Bunny,
- The Weeknd, Bad Bunny、
we do most of the major tours in North America.
我們做的是北美的大多數主要巡迴演出。
We work a lot with NBA, NHL.
我們與NBA、NHL合作了很多。
- [Presenter] And to do that,
- [演示者]並且要做到這一點、
they use two different technologies.
他們使用兩種不同的技術。
Let's start off with the simplest, RF wristbands,
讓我們從最簡單的,射頻腕帶開始、
that receive a radio frequency communicating
接收無線電頻率通信的
the precise timing and colors for each band.
準確的時間和顏色,為每個樂隊。
- The two white squares here are the two LEDs,
- 這裡的兩個白色方塊是兩個LED、
and here you have the small computer
在這裡,你有一個小計算機
that controls those LEDs
控制這些LED燈的
and then you have that other black thing
然後你有另一個黑色的東西
that receives radio frequency and gives it to the computer
接收無線電頻率並將其提供給計算機。
and then the computer will light up the LEDs based on
然後計算機將根據以下情況點亮LED燈
the RF commands that it received.
它所收到的射頻指令。
- [Presenter] This is what PixMob used
- [演示者]這就是PixMob使用的東西
for Game 5 of the Knicks Heat series.
為尼克斯熱火隊系列賽的第五場比賽。
(crowd chanting)
(眾人高呼)
When fans went to their seats at Madison Square Garden,
當球迷們走到麥迪遜廣場花園的座位上時、
they found one of these RF wristbands waiting for them,
他們發現有一個這樣的射頻腕帶在等著他們、
each one pre-programmed to be a part of a different group.
每個人都被預設為不同群體的一員。
So a wristband in this section, for instance,
是以,比如說這一節的腕帶、
is programmed to be in Group 1 for one effect,
被編程為在組1中的一個效果、
Group 2 for another.
第2組為另一個。
Up near the entertainment control room,
在娛樂控制室附近、
operator, Averil, serves as the conductor.
經營者艾薇兒擔任指揮。
When one of the programmed effects is activated,
當其中一個程序化的效果被激活時、
different groups light up in sync
不同組別同步亮起
to create different patterns within the stadium.
以在體育場內創造不同的模式。
Or she can manually play with them based on the moment,
或者她可以根據當下的情況,手動玩弄它們、
flashing Knicks colors, orange, blue, orange, blue.
閃爍著尼克斯隊的顏色,橙色、藍色、橙色、藍色。
- It's really fun to kind of see the crowd get into it
- 看到觀眾投入其中,真的很有趣。
and be excited.
並感到興奮。
You're having them be part of the show, which is special.
你讓他們成為節目的一部分,這很特別。
- [Presenter] The signal emits from this really small box.
- [演示者]信號從這個真正的小盒子裡發射出來。
- We have a very simple transmitter,
- 我們有一個非常簡單的發射器、
it's like the size of a tissue box,
它就像一個紙巾盒的大小、
that we can connect to a light board.
我們可以將其連接到一個光板上。
We like that technology because you can literally travel
我們喜歡這種技術,因為你可以真正地旅行
with the whole control system in your suitcase.
與整個控制系統在你的手提箱。
- [Presenter] RF technology
- [演講者]射頻技術
is what most other wearable LED companies use too,
是其他大多數可穿戴式LED公司也在使用的、
like Xylobands,
像Xylobands、
who do everything from Eurovision to corporate events.
從歐洲電視網到企業活動,他們都做。
But the more advanced wristbands,
但更先進的腕帶、
like what you see at the Super Bowl or Lady Gaga,
像你在超級碗或Lady Gaga看到的那樣、
use infrared technology.
使用紅外線技術。
- So the same thing that you use to turn on your TV,
- 是以,與你用來打開電視的東西一樣、
it's kind of like technology that is, like, 50 years old,
這有點像有50年曆史的技術、
it's really old school tech,
這是真正的老派技術、
but we've managed to twist it in a way
但我們已經設法以一種方式扭曲了它
that makes it quite new and magical.
這使得它相當新穎和神奇。
Because we use infrared,
因為我們使用紅外線、
we can send data to specific locations,
我們可以將數據發送到特定地點、
so to you or to the person next to you,
所以對你或你旁邊的人來說、
and it doesn't have to be the same data,
而且不一定是相同的數據、
so that's how we create those specialized effects,
所以這就是我們創造這些專門效果的方法、
as we call them,
正如我們所說的那樣、
where we can almost turn a crowd into, like, a video canvas.
在那裡,我們幾乎可以把人群變成,比如,視頻畫布。
- [Presenter] These signals come
- [演示者]這些信號來自
from robotic transmitters placed all over an arena.
從放置在競技場各處的機器人發射器發出。
You can see it here at a Coldplay concert last year.
你可以在這裡看到它在去年的Coldplay音樂會上。
These transmitters were placed on sound towers
這些發射器被放置在音響塔上
and the stage.
和舞臺。
Here's what that looked like in PixMob's visualizer,
下面是在PixMob的可視化工具中的樣子、
which is how it designs what the shows will look like
這就是它如何設計節目的模樣。
and what the wristbands,
和什麼腕帶、
the company calls them Pixels, will do.
該公司稱它們為 "像素",就可以了。
- These two lines are basically the center
- 這兩條線基本上是中心
of each of the transmitters,
的每個發射器、
so even if we have two transmitters right now
是以,即使我們現在有兩個發射器
doing the swipe, it still looks like one wave.
在做刷卡的時候,它看起來仍然是一個波段。
By simply adding, you know,
通過簡單的添加,你知道、
more of these moving heads in a setup like this,
在這樣的設置中,有更多這樣的移動頭、
we could do more complex animation.
我們可以做更復雜的動畫。
- [Presenter] When PixMob wants to display a shape,
- [Presenter] 當PixMob要顯示一個形狀時、
like, say, these hearts,
比如說,這些心、
it just puts on a mask like this
它只是像這樣戴上了一個面具
to shine the infrared signal through it.
以使紅外信號通過它來照射。
- If you're under the infrared beam
- 如果你在紅外光束下
and it tells you to go red, then you go red,
而它告訴你要走紅燈,那麼你就走紅燈、
and then as the beam moves away from you,
然後當光束從你身邊移開時、
then you go back to whatever color you were,
然後你就回到你原來的顏色、
or black, or whatever like that.
或黑色,或任何類似的東西。
So it's really like the wristbands
所以它真的像腕帶一樣
are quite stupid in a sense (laughs),
在某種意義上是相當愚蠢的(笑)、
but we like it that way, you know,
但我們喜歡這種方式,你知道、
and all the kind of smarts of the technology
和所有的技術智能的種類
is really in the transmitters.
真正是在發射器中。
- [Presenter] Audience concert lighting really started
- [主持人]觀眾音樂會照明真的開始了
in Korea with K-Pop bands back in the '90s,
在韓國,早在90年代就有K-Pop樂隊、
and they get quite creative now too.
而且他們現在也變得很有創意。
And those light sticks aren't handed out
而那些燈棒並沒有被分發出去
as part of the event,
作為活動的一部分、
they're mementos that fans
它們是粉絲們的紀念品
will sometimes spend more than $100 on.
有時會花上100多美元。
They work a bit differently.
他們的工作方式有點不同。
You download an app, put in your seating information,
你下載一個應用程序,輸入你的座位資訊、
and connect the light via Bluetooth.
並通過藍牙連接該燈。
It's how they can be very detailed
這就是他們如何能夠非常詳細
in their arena-sized designs.
在他們的競技場大小的設計中。
Fans call it an ocean.
粉絲們稱它為海洋。
(upbeat music)
(歡快的音樂)
But whether it's Bluetooth, RF or infrared,
但無論是藍牙、射頻還是紅外線、
the experience of these wearable pieces of technology
這些可穿戴技術的體驗
are only getting more detailed
只會變得更加詳細
to make every fan feel like part of the show.
以使每個粉絲都感覺自己是節目的一部分。
(upbeat music)
(歡快的音樂)