Subtitles section Play video
- [Narrator] The following contains clips from Disney's
- [旁白] 以下內容來自迪斯尼的
the Princess and the Frog.
公主與青蛙
Now available on Blue Ray and DVD.
現已推出藍光碟和 DVD 版本。
- How about some swamp gumbo?
- 來點沼澤濃湯怎麼樣?
- That'll do.
- 可以了
(deep scream)
(低沉的尖叫聲)
- Sounds delicious.
- 聽起來很美味。
I'll start with a pre-dinner cocktail
我先來一杯餐前雞尾酒
and something to nibble on while I wait, thanks.
在我等待的時候還能吃點東西,謝謝。
- No, no, no, no, no, no.
- 不,不,不,不,不,不,不。
Your Royal Highness.
殿下
You are gonna mince these mushrooms.
你要把這些蘑菇剁碎
- Do what?
- 做什麼?
- Mince the mushrooms.
- 將蘑菇剁碎。
Hop to it.
跳過去
- So ridiculous.
- 太可笑了
- Are you mincing?
- 你在剁肉嗎?
- All right. Relax.
- 好吧別緊張
(boing boing)
(嚶嚶嚶)
(light crunching)
(輕微的嘎吱聲)
(phew)
(呼)
(light slicing sound)
(輕微的切割聲)
- One.
- 一個
- Step aside, mister.
- 讓開,先生
Watch and learn.
看一看,學一學。
(quick chopping sound)
(快速劈砍聲) (快速劈砍聲) (快速劈砍聲) (快速劈砍聲)
- Oh, alright. Um.
- 哦,好吧嗯 Um.
(slicing sound)
(切片聲)
- There you go.
- 這就對了。
- You know, I've never done anything like this before.
- 你知道,我以前從沒做過這樣的事。
- Really?
- 真的嗎?
- All right.
- 好的
Well, when you live in a castle everything is done for you
當你住在城堡裡時,一切都會為你安排妥當
all the time.
一直都是。
They dress you, they feed you, drive you, brush your teeth.
他們給你穿衣、餵飯、開車、刷牙。
- Oh, poor baby.
- 哦,可憐的孩子
- I admit it was a charmed life
- 我承認,我的生活充滿魅力
until the day my parents cut me off and suddenly
直到有一天,我的父母與我斷絕關係,突然間
I realized I don't know how to do anything.
我意識到自己什麼都不會做。
(dreamy music)
(夢幻般的音樂)
- Well, hey, you got the makings of a decent mushroom
- 嗯,嘿嘿,你已經有了一朵像樣的蘑菇了
mincer.
mincer.
- Oh, you think so?
- 哦,你這麼認為?
- Keep practicing and I just might hire you.
- 繼續練習,我也許會僱用你。
- Really?
- 真的嗎?
- No. - Oh.
- 沒有