Subtitles section Play video
A lot of folks called me up and said, "You really going to host Elon Musk here? Can you believe what he just said on Twitter, on X? "
很多人打電話給我說:「你真的要在這裡採訪伊隆馬斯克嗎?你能相信他才在 Twitter或是 X 上說的話嗎?」
(I have) no idea what this Twitter thing is that you're talking about.
我不知道你說的這個推特是什麼東西。
And "Should you platform him?"
還有他們問我:「你要給他曝光的平台嗎?」
That's what they said. - Yeah.
他們這樣說。- 好。
"Should you platform him?"
「你要給他曝光的平台嗎?」
And I said that I think it's our role and I know you have issues with journalists.
我說我認為這是我們的角色,我知道你對記者有意見。
I have a platform.
我有一個平台。
And I know you have an issue with journalists often times but I said it's our role to have conversations and to inquire and to sometimes even interrogate ideas and that's... I'm hoping we can do that.
我知道你經常與記者發生問題,但我說過,我們的角色是進行對話、詢問,有時甚至詢問想法,那就是……我希望我們能做到這一點。
So I want to start just so we can begin this conversation and just level set.
所以我想開始這樣我們就可以開始這次對話並設定水平。
Take us through everything that happened if you could. - Everything?
如果可以的話,帶我們回顧一下發生的一切。 - 一切?
No, over the past week and a half. - How long have you got?
不,就過去的一個半星期裡。 - 你有多少時間可以聽?
We're gonna-- we've got the time. - Okay.
我們有很多時間。- 好喔。
You send out a post or an X or Tweet. - I know what it is. Whatever, yeah.
你發了貼文、X 或推文。 - 我知道你要說什麼,不重要,對的。
I'm trying to change... like when things were just 140 characters, it made sense to call it a Tweet because like a bunch of little bits is chopping,
我正在嘗試改變......就像當事情只有 140 個字符時,將其稱為推文是有意義的,因為就像一堆小碎片在切碎,
but when, you know, the point of what you can put like three-hour videos on it's like a very long Tweet. So, post is more descriptive I think.
但是,你知道,你可以在上面放三個小時的影片,就像一條很長的推文。 所以,我認為稱其為貼文更具描述性。
And at some point I don't know where you were, but you write in responding to another Tweet. - Yes.
在某些時候,我不知道你在哪裡,但你在回覆另一條推文時寫道。 - 是的。
This is the actual truth and it's set off a firestorm of criticism all the way to the White House. - Right
這是事實真相,引起了白宮的強烈批評。 - 沒錯。
And then you make this trip to Israel. You have advertisers who've left the platform, people calling--
然後你訪問以色列。 有些廣告商離開了平台,人們打電話來——
Well, the trip to Israel was independent of... it wasn't something like an apology tour. Loud and clear.
好吧,以色列之行獨立於……這不像道歉之旅。我要澄清。
Let's talk about that so just take us back to the moment at which you write that.
讓我們來談談這個吧,讓我們回到你寫這篇文章的那一刻。
The trip to Israel is independent of it, it wasn't like in response to that at all.
以色列之行與此無關,根本不是對此的回應。
Well, we'll do Israel in just a moment.
好吧,我們一會兒再討論以色列。
And I have no problem being hated, by the way.
順便說一句,我不介意被討厭。
I hear you.
我明白。
Well, but you know what, let's go straight to that then for a second. - Sure.
好吧,但你知道嗎,讓我們直接進入正題。 - 當然。
Because there is an idea and you could say that you don't care....
因為有一個想法,你可以說你不在乎...
I think it's a real weakness to want to be liked, a real weakness.
我認為想要被喜歡是一個真正的弱點,一個真正的弱點。
I do not have that.
我並沒有這個弱點。