Subtitles section Play video
Michelle's husband. Are you there?
蜜雪兒的老公 你在嗎
I am here.
我在
President Obama, who's been left to fend for himself this week, appeared on the Ellen DeGeneres
這週歐巴馬總統沒有夫人陪伴在側 他出現在艾倫‧狄珍妮的節目中
Show so that wife Michelle could check up on him while she's away.
這樣一來 第一夫人蜜雪兒不在時也能看看老公近來如何
TV show host Ellen ran down the first lady's list of questions she'd left whilst away visiting
蜜雪兒和兩個女兒造訪中國的同時 主持人艾倫替蜜雪兒
China with the couple's daughters.
問了歐巴馬一些問題
Okay, there's something important I have to do right now. I have a friend named Michelle,
好了 我現在有一些重要的事要做 我有個朋友叫蜜雪兒
and she's out of town this week and she had to leave her husband alone and she wasn't
她這週不在城裡 而且得留老公一個人在家
sure how he was going to handle being alone.
她怕老公一個人應付不來所有事情
Appearing via video link, Obama admitted to forgetting to making his bed that morning
透過視訊連線 歐巴馬承認他當天早上忘了鋪床
and leaving socks and shoes all over the house.
而且把襪子和鞋子到處亂放
She wanted to know. Did you make your bed this morning?
她想知道你今天早上有鋪床嗎
Uh... That would be no. And when she's out of town, things get a little slovenly around
呃....沒有 而且她不在的時候 我在家就變得比較懶散
the house. Socks everywhere, shoes.
襪子 鞋子 到處都是
The messy president did confirm, however, that he was still eating healthily - well,
這位不愛整潔的總統也強調 他依然保持健康飲食
that is if you don't count the crisps after the carrot sticks.
前提是不把吃完胡蘿蔔後吃的洋芋片算在內
Have you eaten today, and you taking care of yourself? Did you exercise?
你吃過飯了嗎 有沒有好好照顧自己呀 有沒有運動呀
I did exercise. I did eat, and I ate healthy and I had some carrot sticks along with the
我運動了 也吃飯了 我的飲食健康 我吃了胡蘿蔔條和一些
potato chips.
洋芋片
And when Ellen broke the news that she had broken his record of the most re-tweets for
當艾倫宣布她的奧斯卡頒獎典禮自拍打破了
that Oscars selfie, Obama was having none of it.
歐巴馬的推特轉貼紀錄 歐巴馬可沒有輕易認輸
I don't know if you know this, but I was aiming to break your record of retweets and I apologise
不知道你是否收到消息 我先前打算打破你的推特轉貼紀錄
for doing it, but I broke your retweet record.
很抱歉 但我真的打破你的紀錄了
Obama later shared the plan he and his wife have hatched if either of their daughters
歐巴馬稍後也透漏他和老婆正計畫如果他們的女兒
decide to get tattoos - to get matching ones and post a family selfie on Twitter.
決定要刺青 他們也要刺上相對應的圖案 再拍張家庭自拍上傳到推特
We will reduce the cool factor of any tattoo. Michelle and I will be right there, and we'll
我們會減少刺青理頭的酷元素 我和蜜雪兒都會去 而且
post it so that everybody will be able to see it and we'll say we all got matching tattoos.
會把照片上傳 這樣一來大家都能看到 我們會告訴大家我們全家都刺了相對應的圖案
I suspect that'll be a pretty good deterrent for both Malia and Sasha.
我想這樣就能成功阻止瑪麗亞和莎夏去刺青了
How embarrassing.
真尷尬