Subtitles section Play video
There are two great things coffee and paying it forward and developers have combined the two in an app that's popping up in Cleveland area coffee shops right now.
有兩件很棒的事情,一件是咖啡,另一件是付出,開發人員將這兩件事情結合到一款應用程序中,現在這款應用程序正在克利夫蘭地區的咖啡店中流行。
Channel 3's Eric Seaver shows us the beauty of the CoffeeQ app.
第 3 頻道的 Eric Seaver 向我們展示了 CoffeeQ 應用程序的魅力。
You buy a coffee for a friend, your friend buys one for their significant other, then that person buys a cup for the guy in line behind them and so on Paying it forward just feels really good.
你為朋友買一杯咖啡,你的朋友又為他們的另一半買一杯,然後這個人又為排在他們後面的人買一杯,如此循環往復,這種付出的感覺真的很好。
That's how creators of CoffeeQ hope customers use their new app.
這就是 CoffeeQ 的創建者希望客戶使用其新應用程序的方式。
We were inspired by a tradition in Italy where a person will buy a second coffee at a coffee shop and the barista will actually pour out that second coffee into a cup and leave it on the counter for someone who might be down on their luck.
我們的靈感來自意大利的一個傳統,即在咖啡店買第二杯咖啡時,咖啡師會把第二杯咖啡倒進杯子裡,然後放在櫃檯上,送給那些運氣不好的人。
Customers use the app through iPads at counters of participating shops selecting whether to buy a coffee for a neighbor.
顧客通過參與商店櫃檯的 iPad 使用該應用程序,選擇是否為鄰居購買咖啡。
A redeemable coupon code is sent to selected friends but if it's for a neighbor the barista can give the free cup to any deserving customer of their choice.
可兌換的優惠券代碼會發送給選定的朋友,但如果是給鄰居,咖啡師可以將免費杯子送給他們選擇的任何值得贈送的顧客。
It's a great national way of putting Cleveland on the map in terms of donating back with coffee and digitizing the way people can pay it forward.
這是一種很好的全國性方式,可以讓克利夫蘭在地圖上標出咖啡捐贈的回饋方式,並將人們的捐贈方式數字化。
Beviamo in Shremont is one of five coffee shops already participating along with Poor Cleveland downtown.
位於 Shremont 的 Beviamo 是已經參與其中的五家咖啡店之一,另外還有市中心的 Poor Cleveland。
People like helping out other people and you kind of get like this good altruistic kind of feeling paying it forward.
人們喜歡幫助別人,你會有一種利他主義的感覺。
And it's not just coffee lovers that benefit.
受益的不僅僅是咖啡愛好者。
CoffeeQ donates a portion of every cup bought to local charities like Refugee Response in St.
每買一杯咖啡,CoffeeQ 都會將其中的一部分捐獻給當地的慈善機構,如聖保羅的 Refugee Response。
Maliki.
馬利基
How do we make a cup of coffee more than just a cup of coffee?
如何讓一杯咖啡不僅僅是一杯咖啡?
And we are thinking about some different ways that we can create connections between people.
我們正在考慮用一些不同的方法來建立人與人之間的聯繫。
Shop owners say it's building community one sip at a time.
店主們說,這是在一口一口地建設社區。
Try it out, make somebody else's and see you know how that trickle effect really does help and really does work.
試一試,做做別人的,你就會知道涓流效應是如何真正發揮作用的。
Eric Siever, Channel 3 News.
埃裡克-西弗,3 頻道新聞。