Subtitles section Play video
I am a little tired.
我有點累了。
Would you be a dear and get me a cup of coffee?
你能幫我倒杯咖啡嗎?
Sure.
當然。
Black, right?
黑色,對嗎?
Actually, now I think I want it hot, brown, and sweet.
實際上,現在我想吃熱的、棕色的、甜的。
Coming right up.
馬上就來
What?
什麼?
What do you mean, what?
什麼意思?
It's Halo Night.
光環之夜
I can't.
我做不到
I'm too sick.
我病得太重了。
Gooey.
黏糊糊的。
That's why we moved Halo Night here.
這就是我們把光環之夜搬到這裡的原因。
Look, I brought my mom's chicken soup.
聽著,我帶了我媽媽做的雞湯。
I'm not hungry.
我不餓
Don't send him away.
別把他送走
Let him in.
讓他進來
Who is that?
他是誰?
I bought a parrot.
我買了一隻鸚鵡。
Yeah, right.
是啊,沒錯。
Dr. Plimpton.
普林普頓博士
Hi.
你好。
Howard, right?
霍華德,對吧?
Yeah.
是啊
Can I ask you a question, Howard?
我能問你個問題嗎,霍華德?
Do you like role-playing games?
您喜歡角色扮演遊戲嗎?
Yeah, sure.
是的,當然。
In fact, I'm a dungeon master.
事實上,我是一個地下城主。
Not tonight.
今晚不行
Tonight, you are a delivery man.
今晚,你是一個送貨員。
You brought soup, but uh-oh, Raj and I don't have enough money to pay you.
你帶湯來了,但是拉傑和我沒有足夠的錢付給你。
So we'll have to come to some other kind of arrangement.
是以,我們必須做出其他安排。
Beg pardon?
什麼?
You two figure out the details.
你們倆想辦法解決細節問題。
I'm going to go change into something.
我要去換件衣服。
I don't mind getting ripped off my milky flesh.
我不介意被扯掉我的乳肉。
What the frack?
什麼玩意兒?
Go away.
走開
She wants New Delhi, not kosher deli.
她要的是新德里,不是猶太熟食店。
Besides, you have a girlfriend.
再說,你也有女朋友了。
You broke up weeks ago.
你們幾周前就分手了
Why didn't you say anything?
你為什麼什麼都不說?
I was waiting for the right time.
我在等待合適的時機。
This is the right time.
現在正是時候。
Hey, who's ready for Halo?
嘿,誰準備好了?
Oh, this is like a nightmare.
哦,這就像一場噩夢。
Get lost.
迷路了
He's right.
他是對的。
The numbers are shaky enough as it is.
數字已經夠不穩定了。
I don't understand.
我不明白。
Oh, good, Leonard's here.
太好了 Leonard來了
Good?
好嗎?
Elizabeth, what's going on?
伊麗莎白,怎麼了?
What's going on is you and Howard are my moving men, and Raj is my new landlord, and I don't have enough money to pay any of you.
現在的情況是 你和霍華德是我的搬家工人 拉傑是我的新房東 我沒有足夠的錢付給你們任何人
Is she suggesting what I think she's suggesting?
她的意思和我想的一樣嗎?
Yup.
是的。
Welcome to the penthouse forum.
歡迎來到閣樓論壇。
OK, show of hands, who's up for this?
好,舉手表決,誰願意參加?
We'll all be naked in front of each other.
我們都會在對方面前赤身裸體。
I'm out.
我不幹了
Everybody ready?
大家準備好了嗎?
Follow my lead.
跟我來。
Almost.
差不多了
We're going to go out into the hallway and make a dramatic entrance.
我們要走到走廊上,做一個引人注目的入口。
Oh, good.
哦,很好
It's so much better when everyone commits.
大家都參與進來,效果會更好。
Run, run, run, run.
跑,跑,跑,跑
Don't look back.
別回頭
I thought we had something special.
我以為我們有什麼特別之處。
So you say you can't pay your rent.
所以你說你付不起房租。