Placeholder Image

Subtitles section Play video

  • Just over 100 days stand between us and a fundamental choice about the future of the United States of America.

    在我們與關於美利堅合眾國未來的根本抉擇之間,僅有 100 多天的時間。

  • So if we want to live up to the promise of America, the promise of freedom, opportunity, and justice, then we have to organize. Your enthusiasm and grassroots support have made history.

    是以,如果我們想要兌現美國的承諾,兌現自由、機會和正義的承諾,那麼我們就必須組織起來。你們的熱情和基層的支持已經創造了歷史。

  • That is why we are kicking off a weekend of action to donate, make calls, and knock on doors.

    是以,我們啟動了週末行動,捐款、打電話、敲門。

  • And we need you, every one of you, because we are a people-powered campaign and we need everyone to roll up their sleeves. So I ask, are we ready to get to work?

    我們需要你們,你們每一個人,因為我們是一個由人民推動的運動,我們需要每個人都捲起袖子。所以我想問,我們準備好開始工作了嗎?

  • And I know what the answer is.

    我知道答案是什麼。

  • So please get involved at KamalaHarris.com.

    是以,請訪問 KamalaHarris.com。

  • Let's win this.

    讓我們贏吧

Just over 100 days stand between us and a fundamental choice about the future of the United States of America.

在我們與關於美利堅合眾國未來的根本抉擇之間,僅有 100 多天的時間。

Subtitles and vocabulary

Click the word to look it up Click the word to find further inforamtion about it