Placeholder Image

Subtitles section Play video

  • Taiwan is an island nation in the Pacific with a rich tapestry of history, culture and beautiful landscapes.

    臺灣是太平洋上的一個島國,擁有豐富的歷史、文化和美麗的風景。

  • It's not particularly touristy and wasn't exactly on my list of countries to visit, but I'm glad I made the effort to fly in and discovered all it had to offer.

    它並不是一個旅遊勝地,也不在我的旅遊國家名單上,但我很高興自己努力飛到了這裡,發現了它的一切。

  • Come along with me as I explore the country and why it should be a must-visit destination for travelers.

    請跟我一起探索這個國家,瞭解它為何是旅行者的必到之地。

  • Walking around and getting acquainted with the country, I mostly relied on the rail system that is laid out across the island.

    走馬看花地熟悉這個國家,我主要依靠遍佈全島的鐵路系統。

  • It's surprisingly affordable, streamlined, punctual, and has a variety of basic, express and high-speed trains available.

    令人驚訝的是,它價格低廉、線路簡潔、準時,而且有各種基本列車、特快列車和高速列車可供選擇。

  • These fast trains require a separate ticket purchase, but can get you around the entire nation within just a few hours.

    這些快速列車需要單獨購票,但可以在短短幾個小時內帶您環遊整個國家。

  • The metro system in Taipei is also very straightforward and efficient.

    臺北的捷運系統也非常便捷高效。

  • It's never really crowded and got me around town without any problems.

    它從來都不擁擠,讓我在城裡暢行無阻。

  • As evening falls, the streets of Taiwan transform into a tapestry of food stalls illuminated by the glow of colorful lanterns and neon signs.

    夜幕降臨,臺灣的街道在五彩繽紛的燈籠和霓虹燈的照耀下,變成了美食攤位的集錦。

  • These night markets offer a unique shopping experience from the aroma of sizzling street food.

    這些夜市散發著街頭小吃的香味,為您帶來獨特的購物體驗。

  • From stinky tofu and savory oyster omelets, the culinary options are endless.

    從臭豆腐到美味的蚵仔煎,美食的選擇數不勝數。

  • There are a number of old quarters around the island I suggest checking out as well, even if you sometimes get something completely different.

    我建議你也去島上的一些老街區看看,有時你會看到完全不同的東西。

  • Some of my favorite local fare would have to be beef noodle soup, crispy duck fried rice with hot water spinach, and braised pork knuckle, which is a comfort food that is slightly sweet but incredibly savory.

    我最喜歡的當地美食要屬牛肉麵、鴨肉飯和焢肉飯了。

  • Taipei is the bustling capital of Taiwan, home to the iconic Taipei 101, which is one of the world's tallest skyscrapers.

    臺北是臺灣繁華的首都,標誌性建築臺北 101 大樓就坐落於此,它也是世界最高的摩天大樓之一。

  • It also has a regional airport in the city, where you can catch planes land and take off.

    市內還有一個支線機場,可以看到飛機起降。

  • The city also has a growing art scene, mainly in the more younger generation neighborhoods, and I always enjoy taking a stroll through the colorful alleyways.

    這座城市的藝術氛圍也日益濃厚,主要集中在年輕一代的社區,我總是喜歡漫步在色彩斑斕的小巷中。

  • The Dragon Boat Festival is also a big deal in Taiwan.

    端午節也是臺灣的一大節日。

  • Held in June, it's an annual event that is celebrated with great enthusiasm throughout the island.

    每年 6 月舉行的這項活動都會受到全島人民的熱烈歡迎。

  • Competitors come from all walks of life to test their strength and teamwork, usually for a good cause.

    參賽者來自各行各業,通常是為了一個好的目的,來檢驗自己的實力和團隊合作精神。

  • The festival is a time for families to come together, pay respects to their ancestors, and enjoy the cultural heritage of Taiwan.

    這個節日是家人團聚、祭奠祖先和欣賞臺灣文化遺產的時刻。

  • Around Taipei, there are many places to go and get lost in nature, with some providing epic views of the city.

    臺北周邊有很多地方可以讓您沉醉在大自然中,其中一些地方還能讓您欣賞到城市的壯麗景色。

  • Some historical sites are harder to get to, but the payoff is never limited.

    有些歷史遺蹟雖然較難到達,但收穫卻絕不有限。

  • In fact, most Taiwanese enjoy the great outdoors and make it a priority any chance they get.

    事實上,大多數臺灣人都喜歡戶外活動,一有機會就會優先考慮。

  • Another activity I was recommended to try was river tracing, which required to lace up in a drysuit and traverse a river against the current, where you basically reach an end point, rest, and then jump in to ultimately float back down the rapids.

    我被推薦嘗試的另一項活動是溯溪,這需要穿上乾式潛水衣,逆流穿越河流,基本上是到達終點後休息,然後跳入水中,最終順著激流漂流而下。

  • I discovered a lot of places where waterfalls converge, and was happy to see how much of the waterways are protected and preserved for recreation and reservoirs.

    我發現了許多瀑布彙集的地方,並高興地看到許多水道都被保護起來,用於娛樂和修建水庫。

  • After several days in the capital, I took a road trip to the east coast of the country in order to explore its mountainous peaks and stunning ocean-side cliffs near the small town of Hualien.

    在首都逗留數日後,我踏上了前往該國東海岸的公路旅行,以探索花蓮小鎮附近的山峰和令人驚歎的海邊懸崖。

  • I checked into my hostel and went to explore the city.

    我住進了旅店,開始探索這座城市。

  • Overall, it's a laid-back coastal city with a number of things to do in the downtown sector, as well as a huge night market that draws lots of locals and visitors.

    總的來說,這是一座悠閒的海濱城市,市中心有許多值得一去的地方,還有一個巨大的夜市,吸引了許多當地人和遊客。

  • I highly suggest picking up a garlic scallion pancake, as the taste will absolutely surprise you.

    我強烈建議您買一份蒜香蔥油餅,味道絕對會讓您大吃一驚。

  • The next day, I made the push to the natural wonderland known as Taroko National Park, just 40 minutes outside the city.

    第二天,我趕往城外僅 40 分鐘車程的自然仙境--太魯閣國家公園。

  • This park is known for its colossal marble gorge along with a network of hiking trails.

    該公園以其巨大的大理石峽谷和遠足小徑網絡而聞名。

  • This is a perfect opportunity to get on a motorbike and treat yourself to a spectacular ride through the many rock tunnels created near the drop-off to the gorge.

    這是一個絕佳的機會,您可以騎上摩托車,在通往峽谷的落差附近形成的眾多岩石隧道中盡情騁馳。

  • The road is perfectly laid out, and it's one of my most memorable drives on a motorbike so far this year.

    這條路佈局完美,是我今年迄今為止最難忘的摩托車駕駛路線之一。

  • The scenery every which way is just stunning.

    沿途風光美不勝收。

  • Stop along the way to the higher elevations to take in the sights and admire the beauty of this place that has been preserved for millions of years.

    沿途在海拔較高的地方停留,欣賞數百萬年來保存下來的美景。

  • Cultural elements are also found within the park, with several temples, shrines, and historical sites offering insights into Taiwan's rich heritage.

    公園內還有一些文化元素,如寺廟、神社和歷史遺蹟,讓人瞭解臺灣豐富的文化遺產。

  • At the end of the trip, I was left smiling from ear to ear as this place really reminded me of my home in Colorado.

    旅行結束時,我笑得合不攏嘴,因為這裡真的讓我想起了科羅拉多的家。

  • There are other, smaller cities on the east coast, all connected by mountain tunnel roads and railways.

    東海岸還有其他較小的城市,都由山間隧道公路和鐵路連接。

  • I recommend stopping in, get to know the locals, eat more scallion pancakes, and visit the beautiful temples.

    我建議大家停下來,多瞭解當地人,多吃蔥油餅,參觀美麗的寺廟。

  • While there is a lot more to do in this rural part of the country, I decided to keep heading south through the mountain tunnels to visit probably my favorite city in all of Taiwan.

    雖然這個國家的鄉村地區還有很多值得一去的地方,但我還是決定繼續向南穿越山間隧道,去看看我在全臺灣最喜歡的城市。

  • Kaohsiung is the third largest city in Taiwan, and visually speaking, the most futuristic city I've been to.

    高雄是臺灣第三大城市,也是我去過的最具未來感的城市。

  • It's a major port city with contemporary skyscrapers and an efficient transportation system throughout the city.

    這是一座重要的港口城市,摩天大樓鱗次櫛比,高效的交通系統遍佈全城。

  • Kaohsiung's commitment to the arts is evident, and it's just a colorful city built on ancient traditions and modern infrastructure.

    高雄對藝術的投入是顯而易見的,它是一座建立在古老傳統和現代基礎設施基礎上的多彩城市。

  • There is a big pier catered to bringing people together, with an elegant display of waterfront amenities and a hub for the Taiwanese Coast Guard.

    這裡有一個大型碼頭,專門用於匯聚人流,提供優雅的海濱設施,也是臺灣海岸巡防署的樞紐。

  • It's a huge economic trade hub for the country, bringing all the goods for its markets.

    它是該國巨大的經濟貿易樞紐,為其市場帶來所有商品。

  • And let's not forget those sunsets.

    別忘了那些日落。

  • We made sure to sample some of the local dining options along the Luv River before getting on a catamaran for a one-hour journey to head to a small nearby island known as Xiaoluchu.

    在乘坐雙體船前往附近一個名為小琉球的小島之前,我們特意品嚐了愛河沿岸的一些當地美食。

  • This coral island boasts a laid-back vibe with friendly locals, creating a warm and welcoming environment for tourists.

    這座珊瑚島擁有悠閒的氛圍和友好的當地人,為遊客創造了一個熱情好客的環境。

  • There are a number of beaches to go snorkeling with none other than our friendly sea turtles.

    這裡有許多海灘可以浮潛,與我們友好的海龜一起浮潛的不是別人,正是我們的海龜。

  • Luxu Island boasts some pretty epic crystal clear waters, where a lot of visitors jump in near Fei's Rock.

    琉球島擁有清澈見底的海水,很多遊客都會在花瓶石附近跳入水中。

  • A lot of other rock formations can also be found scattered across the island.

    島上還散佈著許多其他岩層。

  • Overall, Luxu Island is a hidden gem and is a must-visit destination for those seeking an off-the-beaten-path travel experience in Taiwan.

    總之,琉球島是一塊不為人知的寶地,是尋求臺灣非主流旅遊體驗的遊客必去之地。

  • We returned back to the mainland and traveled to the tail end of Taiwan known as Kenting.

    我們返回台灣本島,來到臺灣的尾端--墾丁。

  • Here is where you'll find several white sand beaches, small resorts, and a beacon showing the southernmost point of Taiwan.

    這裡有多個白色沙灘、小型度假村和一座照亮臺灣最南端的燈塔。

  • Prices here are fairly reasonable and it's good to stay in the Hengchun Township where you get a front row seat to some dramatic blue ocean water.

    這裡的價格相當合理,而且住在恆春鎮是個不錯的選擇,因為在這裡您可以前排欣賞到蔚藍的海水。

  • There's another extensive night market to check out, serving up lots of seafood and other local cuisine.

    這裡還有一個規模廣大的夜市,供應大量海鮮和其他當地美食。

  • A little bit north is where you'll find the Paradise of Deer, offering an up-close encounter with these gentle animals.

    再往北走一點,就是鹿的天堂,在這裡您可以近距離接觸這些溫順的動物。

  • There is a cappy bar enclosure as well, which I really enjoyed.

    還有一個卡比吧圍欄,我非常喜歡。

  • These are some of the most friendly and docile animals I've seen.

    這些動物是我見過的最友好、最溫順的動物。

  • Super fun to interact with them, scratch their bellies, and the sounds they make will ultimately make your heart melt.

    與它們互動、撓撓它們的肚子超級有趣,它們發出的聲音最終會讓你的心融化。

  • I highly recommend coming to Taiwan and experiencing all it has to offer.

    我強烈推薦大家來臺灣,體驗這裡的一切。

  • It's an affordable country with welcoming people, some of the best cuisine options, and a peaceful nation looking ahead to a prosperous future.

    這是一個經濟實惠的國家,人民熱情好客,美食選擇一流,國家和平安寧,未來繁榮昌盛。

  • For my next video, I travel to the Philippines for a couple weeks to learn about the way of life in Manila and the surrounding area.

    在下一個影音中,我將前往菲律賓幾周,瞭解馬尼拉及周邊地區的生活方式。

  • After that comes Palau, where I fulfill my dream of living on a boat and going scuba diving for an entire week.

    之後是帕勞,在那裡我實現了住在船上、潛水一整週的夢想。

  • Please subscribe and like this video if you want to see more.

    如果您想觀看更多影音,請訂閱並點贊本影音。

  • See you next time.

    下次再見

Taiwan is an island nation in the Pacific with a rich tapestry of history, culture and beautiful landscapes.

臺灣是太平洋上的一個島國,擁有豐富的歷史、文化和美麗的風景。

Subtitles and vocabulary

Click the word to look it up Click the word to find further inforamtion about it

B1 US 臺灣 城市 國家 列車 夜市 遊客

臺灣?- 一個被低估的旅遊勝地,為什麼您應該去臺灣?| 臺灣旅遊指南 (Taiwan ?? - An Underrated Travel Destination and Why You SHOULD Visit! | Taiwan Travel Guide)

  • 72 7
    CC posted on 2024/09/27
Video vocabulary