Subtitles section Play video
Today you'll learn 6 easy ways to make people laugh and love being around you.
今天,你將學會 6 種簡單的方法,讓人們開懷大笑,喜歡和你在一起。
The first is to play dumb.
第一種是裝傻。
One way you can do this is to purposefully misunderstand something obvious.
其中一種方法就是故意誤解一些顯而易見的事情。
The key here is to act so oblivious it would be impossible to miss that you're joking.
這裡的關鍵是要表現得忘乎所以,不可能不知道你在開玩笑。
As you just saw, playing dumb is a great way to get a laugh anytime someone asks you about something that didn't go well.
正如你剛才看到的,無論何時有人問起你不順利的事情,裝傻都是博得一笑的好辦法。
It can help transform a potentially awkward or negative conversation into a playful one where you look confident and fun.
它可以幫助將可能尷尬或消極的對話轉變為俏皮的對話,讓你看起來自信而有趣。
Now, if all you do is play dumb in conversation, it will get stale fast, so you want to mix it in with some of the other jokes in this video.
現在,如果你只是在談話中裝傻,那就會很快變味,所以你要把它和本視頻中的其他笑話結合起來。
For the next easy way to make people love being around you, watch this clip of Dwayne That's an example of a sincerity fake out.
下一個讓別人愛上你的簡單方法是觀看 Dwayne 的片段,這是一個真誠假冒的例子。
You set expectations that you're going to say something sincere, then you undercut those expectations for a laugh.
你設定了期望,以為自己會說一些真誠的話,然後你又為了博人一笑而削弱了這些期望。
Now, you don't want to do this all the time.
現在,你並不想一直這樣做。
It's important to be sincere when you want to connect with someone.
當你想與某人建立聯繫時,真誠是很重要的。
But especially if the conversation is feeling a little boring, a sincerity fake out is a great way to make people laugh and create a more fun vibe.
但是,尤其是在談話感覺有些無聊的時候,真誠的假話是讓人們開懷大笑、營造更有趣氛圍的好方法。
Here's one more example, this time with Ryan Reynolds answering a question about how he got involved with Aviation Gin.
這裡還有一個例子,這次是瑞安-雷諾茲(Ryan Reynolds)在回答關於他是如何與航空金酒結緣的問題。
You just saw a great way to set yourself up to make people laugh.
你剛剛看到了一個讓自己逗人發笑的好方法。
The three-point list.
三點名單
Set your joke up by listing off two genuine things, and then make the third thing you say an obvious joke.
通過列舉兩件真實的事情來為你的笑話做鋪墊,然後讓你說的第三件事成為一個明顯的笑話。
You can use this joke in almost any small talk conversation, specifically when someone asks you something like why you like your job or what you do for fun.
你幾乎可以在任何閒聊對話中使用這個笑話,特別是當有人問你為什麼喜歡你的工作或你有什麼愛好時。
In this next clip, Nikki Glaser uses this joke when describing what makes her inner beauty.
在下一個片段中,尼基-格拉瑟在描述自己的內在美時用了這個笑話。
This joke gets a laugh because it plays with people's expectations.
這個笑話之所以引人發笑,是因為它利用了人們的期望。
You deliberately lead them one way, and then surprise them with an unexpected twist.
你故意把他們引向一個方向,然後用意想不到的轉折給他們一個驚喜。
Once you've established a playful vibe like this, there's another easy way you can make people laugh.
一旦你建立了這樣一種俏皮的氛圍,還有一種簡單的方法可以讓人們開懷大笑。
Exaggerate so much, it's impossible to take you seriously.
誇大其詞,讓人無法認真對待。
For an example of what this looks like, listen to Theo Vaughn and Joe Rogan talk about the time Theo went four days without food.
關於這種情況的例子,請聽西奧-沃恩和喬-羅根講述西奧四天沒有進食的經歷。
Almost any time you want to get a laugh, you can just describe something using over-the-top exaggeration.
幾乎任何時候,只要你想引人發笑,就可以用誇張的手法來描述一件事。
For another example, listen to Tim Dillon talk about the Ellen Workplace controversy.
再比如,請聽蒂姆-狄龍(Tim Dillon)談談艾倫工作場所的爭議。
This is especially powerful if you're being negative.
如果你是消極的,這一點尤其有效。
In general, no one likes to listen to someone complain, but if you use over-the-top exaggeration, you can make it fun for the people around you.
一般來說,沒有人喜歡聽人抱怨,但如果使用誇張的手法,就能讓周圍的人覺得有趣。
For example, listen to Ryan Reynolds discussing working with a child actor for the first time.
例如,請聽瑞安-雷諾茲(Ryan Reynolds)討論第一次與兒童演員合作的情況。
Now let's talk about arguably the most charismatic joke you can make, a joke that elevates the other person.
現在,讓我們來談談可以說是最有魅力的笑話,一個能提升對方的笑話。
Most people do the opposite of this.
大多數人的做法與此相反。
They combine humor with a tease that puts the other person down, like this.
他們把幽默和戲弄結合在一起,把對方貶得一文不值,就像這樣。
Playful teasing can absolutely make people laugh, but if this is your only form of humor, it can leave the person wondering if you actually like them.
俏皮的挑逗絕對能讓人開懷大笑,但如果這是你唯一的幽默方式,就會讓對方懷疑你是否真的喜歡他。
On the flip side, if all you do is tell jokes that elevate other people, you're on the risk of seeming like a suck-up.
反過來說,如果你只會說一些抬高別人的笑話,那你就有可能看起來像個拍馬屁的人。
It's when you mix complimentary jokes in with other styles of humor that people will really like being around you.
當你把恭維的笑話和其他幽默方式結合在一起時,人們才會真正喜歡和你在一起。
If you aren't sure exactly how to make jokes that elevate other people, start with your trusty new habit of over-the-top exaggerations.
如果你還不清楚如何開能提升他人境界的玩笑,那就從你值得信賴的新習慣--誇張開始吧。
On the flip side, when making jokes about yourself, a great way to make people laugh is self-deprecating humor.
反過來,在開自己的玩笑時,自嘲式幽默也是讓人發笑的好方法。
Most people do the opposite of this.
大多數人的做法與此相反。
They tease other people and try to make themselves look good.
他們戲弄別人,試圖讓自己看起來很好。
This can work, but you run the risk of hurting people's feelings and looking like a try-hard.
這樣做是可行的,但有可能會傷害別人的感情,讓人覺得你是個 "勉為其難 "的人。
Ironically, when you poke fun at yourself, you can make yourself look extremely likable and confident.
具有諷刺意味的是,當你自嘲時,你可以讓自己看起來非常討人喜歡和自信。
Here's an example of this done well with Hugh Jackman talking about his dad.
休-傑克曼(Hugh Jackman)在談及他的父親時就是一個很好的例子。
Ben Helsing got terrible reviews, and Hugh's willingness to joke about it gets everyone around him laughing.
本-赫爾辛》的評價很糟糕,而休願意拿它開玩笑,這讓他周圍的人都笑了起來。
If you worry that this will make you look bad, start by teasing yourself for things you aren't actually insecure about.
如果你擔心這樣做會讓自己看起來很糟糕,那就先從你其實並不缺乏安全感的事情開始取笑自己吧。
That way, if other people double down on your joke, it won't hurt your feelings.
這樣一來,如果別人加倍奉承你的玩笑,也不會傷害你的感情。
That said, this is just a guideline, and once you're comfortable with these jokes, you can joke about whatever you want.
也就是說,這只是一個指導原則,一旦你能自如地運用這些笑話,你就可以開任何你想開的玩笑。
Most people are scared to make jokes like this because they want to look perfect so that people will like them.
大多數人都不敢開這樣的玩笑,因為他們希望自己看起來很完美,這樣人們才會喜歡他們。
But people don't judge you for having imperfections, they judge you on how you perceive your imperfections.
但是,人們不會因為你有不完美的地方而評判你,他們會根據你如何看待自己的不完美來評判你。
By joking about them, you show that you're confident being seen as you are.
拿他們開玩笑,就表明你對自己的真實身份很有信心。
Now, one good general habit when you're making a joke at your own expense, smile.
現在,當你開自己的玩笑時,有一個好習慣,那就是微笑。
This lets other people know it's okay to laugh.
這讓其他人知道,笑是沒關係的。
For example, watch Bill Burr tell Joe Rogan a story where he has to apologize to his wife for an angry outburst.
例如,請看比爾-伯爾(Bill Burr)給喬-羅根(Joe Rogan)講的一個故事:他不得不為一次憤怒的發洩向妻子道歉。
At the end of the day, for teasing yourself or teasing others, it all comes down to your intention and where you're coming from.
說到底,無論是戲弄自己還是戲弄他人,都取決於你的初衷和出發點。
If you're insecure and teasing yourself because you're in a race to do it before other people do, that will come through.
如果你沒有安全感,因為要趕在別人之前完成任務而嘲笑自己,這就會暴露出來。
If you're insecure and teasing other people to try to bring them down, that comes through too.
如果你缺乏安全感,嘲笑別人,試圖讓他們失望,這也會表現出來。
When you're teasing yourself or someone else purely to have fun, not trying to play a weird social hierarchy game, then you can naturally flow between the two and people will sense your intention is simply to create a fun conversation.
當你戲弄自己或別人純粹是為了找樂子,而不是為了玩一種奇怪的社交等級遊戲時,你就能在兩者之間自然流暢地遊走,人們也會感覺到你的意圖只是為了創造一個有趣的對話。
Now, making people laugh is obviously just one part of a conversation.
現在,逗人發笑顯然只是對話的一部分。
Whether you're looking for a new mentor, more friends, or more dates, there's a lot more to forming a connection with someone than what we've covered here.
無論你是在尋找新的導師、更多的朋友,還是更多的約會,與人建立聯繫的方法遠不止我們在這裡介紹的這些。
You have to be able to confidently start a conversation, hook them in the first few minutes so that they want to learn more about you, and then build a strong enough connection that they genuinely want to see you again.
你必須能夠自信地開始對話,在最初的幾分鐘內吸引住他們,讓他們想更多地瞭解你,然後建立起足夠強大的聯繫,讓他們真心希望再次見到你。
If you'd like a specific 30-day blueprint for being able to do all of that, you may like our program, Charisma University.
如果你想要一個具體的 30 天藍圖來實現這一切,你可能會喜歡我們的課程--魅力大學。
It's the fastest way I know of to take your confidence and charisma to the next level.
據我所知,這是讓你的自信和魅力更上一層樓的最快方法。
Just listen to some of the things our past members have said.
聽聽我們過去的成員說過的一些話就知道了。
I interviewed at dozens of places for jobs after medical school.
醫學院畢業後,我去了幾十個地方面試工作。
At the end of one of my interview days, the doctor pulled me aside and said that I had hands down the best interview out of everybody, and they would love to have me at their program.
在一次面試結束後,醫生把我拉到一邊,說我是所有人中面試得最好的,他們很希望我能加入他們的項目。
They ranked me number one, and it's my current job.
他們把我排在第一位,這就是我現在的工作。
Thank you so much for this program.
非常感謝這個項目。
After going through Charisma University, I've made more friends, have higher self-esteem, and can more easily talk to people I don't know.
通過魅力大學的學習,我結交了更多的朋友,有了更強的自尊心,可以更輕鬆地與不認識的人交談。
Life-changing.
改變生活。
In six weeks, I went from being socially awkward with few friends to the life of every event I attend.
在六週時間裡,我從一個社交障礙者,朋友寥寥無幾,變成了每次活動的焦點。
I also went from having serious girl problems to dating the girl of my dreams.
我也從有嚴重的女孩問題變成了和我的夢中情人約會。
The program is completely risk-free.
該程序完全無風險。
We have a 60-day money-back guarantee, so you can take the entire program, see if it works for you, and learn from right inside the course.
我們提供 60 天退款保證,所以你可以參加整個課程,看看它是否適合你,並從課程中學習。
If you want to learn more, click the link on screen now or below in the description.
如果您想了解更多資訊,請點擊螢幕上的鏈接或下方說明中的鏈接。
We've had thousands of people improve their lives with Charisma University, and we'd love for you to do the same.
我們已經讓成千上萬的人通過魅力大學改善了生活,我們也希望你能做到這一點。
Either way, I hope you enjoyed this video, and I look forward to seeing you in the next one.
無論如何,我希望你們喜歡這段視頻,並期待在下一段視頻中看到你們。