Subtitles section Play video
All right, guys, today we're going to talk about tremors and vitamin deficiencies.
好了,夥計們,今天我們來談談震顫和維生素缺乏症。
So there's mainly two types of tremors, resting and essential.
是以,震顫主要有兩種類型:靜止性震顫和本質性震顫。
Resting could come from Parkinson's, which is a problem of the brain, and essential, which means unknown, they don't know, is more in the other parts of the neurology, but they don't know, so it could be coming from the brain as well.
靜息狀態可能來自帕金森氏症,這是大腦的問題,而本質狀態,也就是未知的,他們不知道,更多的是在神經學的其他部分,但他們不知道,所以它也可能來自大腦。
Essential is eight times more common.
基本型是普通型的八倍。
It mainly happens upon initiation when you're trying to do something.
這主要發生在你想做某件事情的時候。
Let's say you're writing, and it could be of the head shaking, the torso shaking, your leg shaking, whereas resting tremor is not as much on activation, but just in a resting state.
比方說,你在寫作時,可能會搖頭、搖軀幹、搖腿,而靜止性震顫並不那麼活躍,只是處於靜止狀態。
You have this rhythmic movement of your hands or one hand.
雙手或單手有節奏地運動。
And in essential tremor, you have this progressive nerve damage.
而在本質性震顫中,神經會逐漸受損。
Now for Parkinson's, and I've done several videos on this, realize that insulin resistance plays a huge part in this problem, okay?
對於帕金森症,我已經制作了多部相關視頻,要知道胰島素抵抗在這一問題中扮演著重要角色,好嗎?
And this is why you want to get on a healthy keto plan, you want to do intermittent fasting for sure.
這就是為什麼你想參加一個健康的酮計劃,你肯定想進行間歇性禁食。
Why?
為什麼?
Because this will produce autophagy, which is the repair action of your cells through recycling damaged proteins, especially in the brain.
因為這會產生自噬作用,而自噬作用是通過回收受損蛋白質對細胞進行修復,尤其是在大腦中。
You could grow new brain cells, especially part of the brain where there's damage that's causing problems with dopamine.
你可以培育新的腦細胞,尤其是那些因多巴胺受損而出現問題的腦細胞。
And I did a separate video just on dopamine.
我還專門做了一個關於多巴胺的視頻。
When you lower insulin, you can improve dopamine because you're improving parts of the brain that make dopamine.
當你降低胰島素時,你可以改善多巴胺,因為你正在改善大腦中製造多巴胺的部分。
Now also, if you add vitamin D in there, you can also improve insulin resistance and also Parkinson's symptoms.
此外,如果在其中添加維生素 D,還能改善胰島素抵抗和帕金森症狀。
Karen and I had a friend who had Parkinson's, and I mean, this guy, he wasn't that old, and you can see he's just shuffling along.
凱倫和我有個朋友得了帕金森症,我是說,這傢伙年紀並不大,你可以看到他只是蹣跚而行。
He looks really old and he's hunched back and he has these tremors and dementia.
他看起來真的很老了,背也駝了,還伴有顫抖和痴呆。
We recommend keto, intermittent fasting, and several other things, which I'll get to in a second.
我們推薦酮類食物、間歇性禁食以及其他一些方法,這些我稍後會講到。
And he's doing fantastic now.
他現在做得非常好。
He's really coming out of it.
他真的醒過來了
So I've seen firsthand that these actions can greatly improve the symptoms from Parkinson's.
是以,我親眼看到,這些行動可以大大改善帕金森病的症狀。
And of course, anything that I'm recommending in these videos is just meant for education.
當然,我在這些視頻中推薦的任何東西都只是為了教育。
It's not meant to replace your medical care.
它並不是要取代您的醫療服務。
So check with your doctor before making these changes.
是以,在做出這些改變之前,請諮詢您的醫生。
Okay, then we have essential tremors.
好吧,那麼我們有本質性震顫。
I would highly recommend doing research on the B vitamins.
我強烈建議對 B 族維生素進行研究。
If you look at B12 deficiencies, you're going to see one of the symptoms is tremors.
B12 缺乏症的症狀之一就是震顫。
So B12 has a lot to do with the nervous system and keeping the nervous system functioning.
是以,B12 與神經系統和保持神經系統的功能有很大關係。
You do tend to store B12 for long periods of time.
人體內確實會長期儲存 B12。
But if you're deficient, whether you're a vegan or you have digestive issues and you have maybe IBS or Crohn's or celiac or gastric bypass, that could be more of the reason why you have a B12 deficiency.
但如果你缺乏B12,不管你是素食者還是有消化問題,你可能患有腸易激綜合徵、克羅恩病、乳糜瀉或胃旁路手術,這可能是你缺乏B12的更多原因。
In which case, you need to take thousands of micrograms of B12, not hundreds.
在這種情況下,您需要服用數千微克的 B12,而不是數百微克。
So I would do like 2000 micrograms of B12 every single day.
是以,我每天都會攝入 2000 微克的 B12。
Some people, if they're very deficient and they have a very serious illness, need to be injected by B12.
有些人如果非常缺乏維生素 B12,而且得了很嚴重的病,就需要注射維生素 B12。
Make sure that the version of B12 that you take is the methylcobalamin, which is the active form, and it goes in a lot better than the other versions.
請確保您服用的 B12 是甲基鈷胺素,這是一種活性物質,它比其他物質更容易被人體吸收。
All right, number two, B1, very, very important.
好了,第二項,B1,非常非常重要。
If you look at classical B1 deficiencies called beriberi, it affects the brain and nervous system, especially the myelin sheath.
經典的 B1 缺乏症被稱為腳氣病,它會影響大腦和神經系統,尤其是髓鞘。
The version of B1 that I would recommend would be something called benfotiamine, which is a fat-soluble version.
我推薦的 B1 是一種叫做苯磷硫胺的脂溶性 B1。
Even though it's synthetic, it seems to work really nice and it doesn't seem to have any side effects, but it will penetrate the nervous system a lot better than the regular versions of B1, which are water-soluble.
雖然它是人工合成的,但似乎效果非常好,而且似乎沒有任何副作用,但它比普通的水溶性 B1 更能滲透到神經系統中。
Also, B3 deficiencies can also affect the neurology and create tremors if you're deficient.
此外,如果缺乏 B3,還會影響神經系統,造成震顫。
In this case, I would probably take 500 milligrams of that.
在這種情況下,我可能會服用 500 毫克。
And then B6.
然後是 B6。
B6 is a very important cofactor in so many metabolic processes in the body.
B6 是人體許多新陳代謝過程中非常重要的輔助因子。
I would recommend B6 as well in a blend of a nutritional yeast.
我還建議將 B6 與營養酵母混合使用。
Okay, number three, low vitamin E can affect the nerves and the muscle as well, but specifically the nervous system.
好了,第三點,低維生素 E 也會影響神經和肌肉,但尤其是神經系統。
So if you're going to take a vitamin E, make sure it's not synthetic.
是以,如果您要服用維生素 E,請確保它不是人工合成的。
Make sure it's a food base, a combination between tocopherol and tocotrienols.
確保它是一種食品基質,是生育酚和生育三烯酚的組合。
That's the version you need because if you're vitamin E deficiency, that could be one reason why you have a tremor.
這是您需要的版本,因為如果您缺乏維生素 E,這可能是您出現震顫的原因之一。
Now, caprylic acid from coconut oil is now being researched for tremors.
現在,人們正在研究椰子油中的辛酸對震顫的治療作用。
So that's another thing that you might want to consider as well.
所以,這也是你可能需要考慮的另一件事。
All right, guys, thanks for watching.
好了,各位,感謝收看。
I'll see you in the next video.
我們下期視頻再見。
So if you want to get notified with all my content, click the notification bell next to subscribe.
是以,如果你想收到我所有內容的通知,請點擊訂閱旁邊的通知鈴。