Placeholder Image

Subtitles section Play video

  • Hello.

    你好

  • This is 6 Minute English from BBC Learning English.

    這裡是來自 BBC Learning English 的 6 分鐘英語。

  • I'm Phil.

    我是菲爾

  • And I'm Beth.

    我叫貝絲

  • Nowadays I often see people carrying water bottles with them to make sure they drink enough.

    現在,我經常看到人們隨身攜帶水瓶,以確保喝足夠的水。

  • How much water do you drink a day, Phil?

    你每天喝多少水,菲爾?

  • I don't know.

    我不知道。

  • Maybe about a litre.

    也許大約一升。

  • OK.

    好的。

  • And do you know how much water you should drink a day?

    你知道每天應該喝多少水嗎?

  • I think it's probably about two litres.

    我想大概有兩升。

  • Ah, well, the number many people have heard is two litres a day.

    很多人聽說的數字是每天兩升。

  • Of course, everyone needs to drink some water.

    當然,每個人都需要喝點水。

  • Over half the human body is made up of it.

    人體的一半以上都是由它構成的。

  • But exactly how much water do we need to stay healthy?

    但是,我們究竟需要多少水才能保持健康呢?

  • That's what we'll be discussing in this programme, along with some useful new vocabulary as well.

    這就是我們將在本節目中討論的內容,以及一些有用的新詞彙。

  • And speaking of vocabulary, remember you can download all the new words and phrases from this programme plus worksheet exercises to help you learn them on our website, bbclearningenglish.com.

    說到詞彙,請記住,您可以在我們的網站 bbclearningenglish.com 上下載本課程中的所有新單詞和短語,以及幫助您學習這些單詞和短語的工作表練習。

  • Great.

    好極了

  • But first I have a question for you, Phil.

    但首先我要問你一個問題,菲爾。

  • I mentioned that over half the human body consists of water, but there's an even higher percentage of water in our blood.

    我提到過,人體一半以上是由水組成的,但血液中水的比例更高。

  • But how much?

    但有多少呢?

  • Is our blood a.

    我們的血液是

  • Around 80% water, b.

    大約 80% 的水,b.

  • Around 90% water, or c. 100% water?

    大約 90% 的水,還是 c. 100% 的水?

  • I think it's around 80% water.

    我想這裡面大約有 80% 的水。

  • OK, I will reveal the correct answer later in the programme.

    好吧,我稍後會在節目中揭曉正確答案。

  • Our blood needs water so it can carry nutrients to the body's cells and organs.

    我們的血液需要水分,這樣才能將營養物質輸送到人體細胞和器官。

  • The amount recommended is often given as 2 litres a day.

    建議用量通常為每天 2 升。

  • But why?

    但為什麼呢?

  • Here to discuss this with BBC World Service programme The Food Chain is biologist Professor John Speakman.

    生物學家約翰-斯皮克曼(John Speakman)教授將在英國廣播公司世界服務節目《食物鏈》中討論這個問題。

  • So I'm not sure how it was arrived at but it seems to be a number that has taken grip on a very large number of countries.

    是以,我不清楚這個數字是如何得出的,但它似乎是許多國家都掌握的一個數字。

  • So if you look at government recommendations around the world, they're pretty much all the same.

    是以,如果你看看世界各地的政府建議,它們幾乎都是一樣的。

  • They pretty much all say everybody's got to be drinking 2 litres of water.

    他們幾乎都說每個人都要喝 2 升水。

  • Professor Speakman doesn't know how the number of 2 litres a day was arrived at, how it was decided or calculated.

    Speakman 教授不知道每天 2 升這個數字是如何得出的,是如何決定或計算出來的。

  • Nevertheless, the idea of drinking 2 litres a day has taken grip on many governments around the world.

    儘管如此,每天飲用 2 升水的理念已深入世界各國政府的心中。

  • When you say an idea has taken grip on something, you mean it's taken control of it.

    當你說一個想法已經控制了某樣東西時,你的意思是它已經控制了它。

  • Yes, Professor Speakman says that pretty much all governments are giving pretty much the same recommendation.

    是的,Speakman 教授說,幾乎所有政府都提出了相同的建議。

  • He uses the phrase pretty much to mean almost.

    他用 "差不多 "來表示 "幾乎"。

  • For example, pretty much all governments advise drinking 2 litres a day means almost all governments advise it.

    例如,幾乎所有政府都建議每天飲用 2 升水,這意味著幾乎所有政府都建議每天飲用 2 升水。

  • What Professor Speakman doesn't have, however, is any scientific evidence for this advice.

    然而,斯皮克曼教授並沒有為這一建議提供任何科學證據。

  • The number of exactly 2 litres isn't based on scientific fact.

    精確到 2 升的數字並非基於科學事實。

  • It's more of a ballpark figure.

    這只是一個大概的數字。

  • A number which is a guess, but which you still believe is approximately correct.

    一個猜測的數字,但你仍然認為它大致正確。

  • Actually, the amount of water in our bodies is changing all the time.

    事實上,我們體內的水量一直在變化。

  • Like your bank balance, which goes down when you spend money, your body loses water all the time when you breathe, sweat or go to the toilet.

    就像你的銀行存款在花錢時會減少一樣,你的身體也會在呼吸、出汗或上廁所時不斷流失水分。

  • Exactly how much you need to drink depends on how much water your body needs to replace, and that mainly depends on your size.

    您到底需要喝多少水取決於您的身體需要補充多少水,而這主要取決於您的體型。

  • But what happens when we drink less than we should?

    但是,如果我們喝得少,會發生什麼呢?

  • Here's hydration expert Dr Nidia Rodriguez-Sanchez describing the effects of dehydration to BBC World Service's The Food Chain.

    下面是水合專家尼迪亞-羅德里格斯-桑切斯博士向英國廣播公司世界服務頻道的《食物鏈》節目介紹脫水的影響。

  • And also many times we start getting dehydrated and we don't realise we are dehydrated.

    很多時候,我們開始脫水,卻沒有意識到自己脫水了。

  • So it's very common that we feel tired or we feel like with a bit of a headache or even we think we are hungry and we go and get some food and actually what is happening is that we are thirsty, that we are dehydrated.

    是以,很常見的情況是,我們感到疲倦,或者感覺有點頭痛,甚至我們認為自己餓了,於是去吃點東西,但實際上發生的情況是,我們渴了,我們脫水了。

  • We are starting to show some signs or some symptoms of dehydration.

    我們開始出現一些脫水的跡象或症狀。

  • Dr Sanchez describes the effect of dehydration, the condition of not having enough water in your body so that you feel ill or weak.

    桑切斯博士介紹了脫水的影響,即體內水分不足,從而使人感到不適或虛弱。

  • She mentions feeling tired, having a headache or a dry mouth as symptoms of dehydration.

    她提到,感到疲倦、頭痛或口乾是脫水的症狀。

  • Symptoms are signs or feelings in the body showing the presence of some illness or condition.

    症狀是身體出現的跡象或感覺,顯示某種疾病或狀況的存在。

  • So whether you drink a little more or a little less, it seems that around two litres of water a day is a good way to keep your blood and body healthy.

    是以,無論是多喝一點還是少喝一點,每天喝大約兩升水似乎都是保持血液和身體健康的好方法。

  • Speaking of which, Phil, it's time to reveal the answer to my question.

    說到這裡,菲爾,是時候揭曉我的問題的答案了。

  • What percentage of our blood is water?

    血液中水的比例是多少?

  • You said 80% and the answer is 90%.

    你說 80%,答案是 90%。

  • Our blood consists of around 90% water.

    我們的血液中約有 90% 是水。

  • OK, let's recap the vocabulary we've used, starting with the phrase to arrive at a number, meaning to decide it by doing calculations.

    好了,讓我們來回顧一下我們用過的詞彙,首先是 "得出一個數字",意思是通過計算來決定。

  • If an idea takes grip on something, it takes control of it.

    如果一個想法抓住了某樣東西,它就會控制它。

  • The phrase pretty much means almost.

    這句話的意思差不多就是 "幾乎"。

  • For example, pretty much everyone likes chocolate, which means almost everyone likes chocolate.

    例如,幾乎每個人都喜歡巧克力,這意味著幾乎每個人都喜歡巧克力。

  • A ballpark figure is a phrase meaning a number which is an acceptably accurate approximation.

    概略數字是一個短語,意思是一個可以接受的精確近似數字。

  • Dehydration is the condition of not having enough water in your body so that you feel ill or weak.

    脫水是指體內沒有足夠的水分,是以會感到不適或虛弱。

  • And finally, a symptom is a sign or feeling in the body showing the presence of an illness or condition.

    最後,症狀是身體的一種跡象或感覺,顯示某種疾病或狀況的存在。

  • Once again, our six minutes are up.

    我們的六分鐘時間又到了。

  • Why not join me now and head over to our website bbclearningenglish.com, download the worksheet for this programme and test yourself to see how much you remember.

    何不現在就加入我的行列,訪問我們的網站 bbclearningenglish.com,下載該課程的工作表,測試一下自己的記憶力。

  • See you there soon.

    到時見。

  • Bye. bbclearningenglish.com

    再見bbclearningenglish.com

Hello.

你好

Subtitles and vocabulary

Click the word to look it up Click the word to find further inforamtion about it