Placeholder Image

Subtitles section Play video

  • 15 things to know before you go to Australia.

    前往澳洲前需瞭解的 15 件事。

  • I'm Chris, this is Yellow Productions.

    我是克里斯,這裡是黃色製作公司。

  • I do travel guides to help you travel intelligently, affordably, and comfortably.

    我做的旅行指南能幫助您明智、實惠、舒適地旅行。

  • And in this video, I'm gonna tell you everything you need to know before you come into this amazing country, including how to get in, how to get around, what to eat while you're here, what to see, give you an orientation on it.

    在這段視頻中,我會告訴你在來到這個神奇的國家之前需要了解的一切,包括如何入境、如何四處遊玩、在這裡吃什麼、看什麼,併為你做一個介紹。

  • Most importantly, I'm gonna tell you how to have fun while you're here.

    最重要的是,我會告訴你們如何在這裡玩得開心。

  • By the way, you should also know it can be quite windy in Australia, so hopefully I don't get blown away in this video.

    順便說一句,你們應該知道澳洲的風很大,所以希望我在視頻中不會被吹走。

  • Now, the first thing to know is that Australia is big.

    現在,首先要知道的是,澳洲很大。

  • It's real big.

    它真的很大。

  • In fact, Australia is the sixth largest country in the world in terms of land mass, but only 25 million people live here.

    事實上,澳洲是世界上陸地面積第六大的國家,但只有 2500 萬人生活在這裡。

  • To give you an idea of the size, if you're driving from Brisbane to Perth, that's gonna take you about three days.

    如果從布里斯班開車到珀斯,大約需要三天時間。

  • The flight is about five hours, so kind of similar if you're going from coast to coast across the United States of America.

    飛行時間約為 5 個小時,與從美國海岸到海岸的飛行時間差不多。

  • The number one mistake that tourists make coming to Australia, simply trying to see way too much on their first trip.

    來澳洲旅遊的遊客最容易犯的錯誤,就是第一次旅行就想看太多。

  • You can't do it all, you can't see the whole place.

    你不可能做到這一切,你不可能看到整個地方。

  • Pick a region or two, stick to one or two cities.

    選擇一兩個地區,堅守一兩個城市。

  • A great start, if it's your first trip, would be to do Sydney and Melbourne and leave the rest for next time.

    如果您是第一次旅行,最好先去雪梨和墨爾本,其他地方留待下次再去。

  • Now, the second thing to know is some information to help you get oriented on Australia.

    現在,要了解的第二件事是幫助您瞭解澳洲的一些資訊。

  • I mentioned just to stick to one or two regions, so let's go ahead and talk about Australia's major regions.

    我剛才提到只談一兩個地區,那麼我們就來談談澳洲的主要地區。

  • Starting on the east coast is Sydney, home to 5.3 million people.

    雪梨位於東海岸,擁有 530 萬人口。

  • It's Australia's biggest city with the famous Opera House, but Sydney isn't the capital of Australia.

    雪梨是澳洲最大的城市,擁有著名的悉尼歌劇院,但雪梨並不是澳洲的首都。

  • Canberra is the capital.

    堪培拉是首都。

  • It's a three-hour drive south of Sydney.

    從雪梨向南驅車三小時即可到達。

  • It's a planned capital with 400,000 residents, kind of like a mini Washington DC.

    這是一個規劃中的首都,有 40 萬居民,有點像小型華盛頓特區。

  • Swinging around to the south coast, we've got Melbourne.

    轉到南海岸,我們就到了墨爾本。

  • It's spelled like Melbourne, but it's pronounced Melbourne.

    它的拼寫和墨爾本一樣,但發音是 Melbourne。

  • It's Australia's second largest city with 5.1 million people but it could surpass Sydney in a few years.

    它是澳洲第二大城市,擁有 510 萬人口,但幾年後就會超過雪梨。

  • Melbourne is more artsy and funky than Sydney.

    墨爾本比雪梨更有藝術氣息,也更時髦。

  • Continuing around to South Australia, we've got Adelaide.

    繼續前往南澳大利亞州,我們來到了阿德萊德。

  • Adelaide is home to 1.3 million people.

    阿德萊德擁有 130 萬人口。

  • It's known as Australia's festival city with famous wine-growing regions.

    它被譽為澳洲的節日之城,擁有著名的葡萄種植區。

  • Perth is the capital of Western Australia.

    珀斯是西澳大利亞州的首府。

  • If you want the most sunshine of Australia's big cities, look no further than Perth.

    如果您想在澳洲的大城市中享受最燦爛的陽光,那就來珀斯吧。

  • In the center of it all is the Outback.

    這一切的中心就是 "內陸"。

  • Yes, where the steakhouse gets its name.

    沒錯,這就是牛排館的名字由來。

  • No, you won't find an Outback Steakhouse in Australia's Outback.

    不,在澳洲內陸找不到 Outback 牛排屋。

  • The Outback is not to be confused with the bush.

    不要把 "傲虎"(Outback)與 "灌木叢"(Bush)混為一談。

  • If you hear the term the bush, that usually refers to the suburbs of the bigger cities.

    如果你聽到 "灌木叢 "這個詞,通常指的是大城市的郊區。

  • The Outback is even further out and more even undeveloped.

    內陸地區更遠,甚至更不發達。

  • Mostly nature-based and indigenous experiences is what you'll find in the Outback.

    在內陸地區,您會發現大部分都是以自然為基礎的原住民體驗。

  • Some might say the Outback is the real Australia.

    有人可能會說,內陸才是真正的澳洲。

  • Now back on the west coast, you'll find the Great Barrier Reef, a 2,600 kilometer long set of reefs home to an amazing underwater wonderland of aquatic creatures.

    現在回到西海岸,您會發現大堡礁,這是一個長達 2,600 公里的珊瑚礁群,是水生生物的神奇水下仙境。

  • But the Great Barrier Reef also has 300 islands to explore for land lovers.

    不過,對於陸地愛好者來說,大堡礁還有 300 個島嶼可供探索。

  • This is really paradise for snorkelers and scuba divers.

    這裡真是浮潛者和水肺潛水員的天堂。

  • The third thing to know is Australia is more than just desert.

    第三點要知道的是,澳洲不僅僅是沙漠。

  • Yes, Australia gets all four seasons, including winter and including snow.

    是的,澳洲四季如春,包括冬季和雪季。

  • Australia actually has 16 ski resorts.

    澳洲實際上有 16 個滑雪勝地。

  • You'll find them mostly in the southeast, near Sydney and Melbourne.

    它們主要分佈在東南部,靠近雪梨和墨爾本。

  • And if you're from the Northern Hemisphere, remember the seasons here are flipped.

    如果您來自北半球,請記住這裡的季節是翻轉的。

  • So summer is December to February and winter here is June to August.

    是以,這裡的夏季是 12 月到次年 2 月,冬季是 6 月到 8 月。

  • The fourth thing you'll wanna know is about the really cool animals you can see when you come to Australia.

    您想知道的第四件事是,來到澳洲,您能看到哪些非常酷的動物。

  • And there was one actually part of Australia I left off when I went around because I wanna mention it now, which is the island of Tasmania.

    實際上,我在環遊澳洲時遺漏了一個地方,因為我現在想提一提,那就是塔斯馬尼亞島。

  • This island is off the south of the mainland of Australia.

    該島位於澳洲大陸南部外海。

  • And yes, the Tasmanian devil is real.

    沒錯,塔斯馬尼亞惡魔是真的。

  • Not the Looney Tunes character, but there's actually an animal named the Tasmanian devil that comes from this island.

    不是《魯尼 Tunes》中的角色,而是有一種名叫塔斯馬尼亞惡魔的動物就來自這座小島。

  • Now the five animals that you'll wanna see in Australia according to the Sydney Wildlife Zoo are the kangaroo, the wombat, the platypus, koalas, and of course, crocodiles.

    根據雪梨野生動物園的介紹,您在澳洲最想看到的五種動物是袋鼠、袋熊、鴨嘴獸、考拉,當然還有鱷魚。

  • Now my favorite of the Australian animals has to be the quokka, and it wasn't one that's on this sign.

    現在,我最喜歡的澳洲動物一定是狴犴,但它並不是這個標誌上的動物。

  • It's known as the happiest animal in the world.

    它被稱為世界上最快樂的動物。

  • You'll find that one on an island called Rottnest Island.

    你會在一個叫羅特納斯島(Rottnest Island)的小島上找到它。

  • They are native to there.

    它們原產於那裡。

  • And if you wanna take a trip to Rottnest Island to visit the quokkas, you'll find it just off the coast of Perth.

    如果您想去羅特納斯島(Rottnest Island)探訪狴犴,您會發現它就在珀斯海岸附近。

  • If you're looking for these animals and think you'll find them roaming the streets of Sydney and Melbourne, I'm sorry, but you won't.

    如果您正在尋找這些動物,並認為您會在雪梨和墨爾本的街道上找到它們,很抱歉,您不會找到的。

  • You will find kangaroos roaming the streets of like way out in the suburbs or places like that.

    你會發現袋鼠在街道上漫步,比如在郊區或類似的地方。

  • But if you do see a kangaroo, please keep your distance.

    但如果您看到袋鼠,請保持距離。

  • They can actually kick, and if they do, they really hurt.

    它們真的會踢人,而且一旦踢人,會非常疼。

  • And then of course, koalas, one of the quintessential experiences is cuddling a koala.

    當然還有考拉,擁抱考拉是最典型的體驗之一。

  • And so most of the zoos that have koalas often offer for an extra price, cuddle a koala experiences.

    是以,大多數飼養考拉的動物園都會額外提供擁抱考拉的體驗。

  • Though, if you do cuddle a koala, you will find they're actually not that cuddly.

    不過,如果你真的抱過考拉,你會發現它們其實並不那麼可愛。

  • Their fur is actually kind of prickly.

    它們的皮毛其實有點扎人。

  • The fifth thing to know before you go to Australia is about the money.

    去澳洲之前需要了解的第五件事是關於錢。

  • In Australia, they use the Australian dollar, abbreviated AUD.

    澳洲使用澳元,縮寫為 AUD。

  • At the time I made this video, one US dollar was about $1.50 Australian dollars.

    在我製作這段視頻時,1 美元約合 1.50 澳元。

  • Australian money is colorful and plasticky.

    澳洲貨幣五顏六色,塑膠質地。

  • The coins, there are no pennies, and there are $1 and $2 coins.

    硬幣沒有一分錢,有 1 美元和 2 美元的硬幣。

  • ATMs are plentiful.

    自動取款機非常多。

  • Credit cards and debit cards are taken almost everywhere.

    信用卡和借記卡幾乎隨處可見。

  • I will say on this trip, I have not used cash once.

    在這次旅行中,我一次也沒有使用過現金。

  • I've used my credit card for everything.

    我什麼都用信用卡。

  • Some stores may charge a small surcharge for using your credit card, and some places may give you a discount for using cash, but that's not to say that they don't take it.

    有些商店可能會對使用信用卡收取小額附加費,有些地方可能會對使用現金給予折扣,但這並不是說他們不收現金。

  • Now on the costs of traveling to Australia, it's actually kind of expensive.

    至於去澳洲旅行的費用,其實也挺貴的。

  • Australia has one of the highest living costs in the world, and so you'll find your trip here to be a lot more expensive than other Southeast Asian countries like Thailand or places like that.

    澳洲是世界上生活費用最高的國家之一,是以您會發現這裡的旅行費用要比泰國等其他東南亞國家貴得多。

  • One thing to be aware of when it comes to restaurants is that many restaurants on Sundays and holidays charge more.

    在餐館就餐時需要注意的一點是,許多餐館在週日和節假日會收取更高的費用。

  • So you might find restaurants charging 10 to 15% more just for the privilege of eating there on a Sunday or a holiday, so be aware of that.

    是以,如果您在週日或節假日就餐,餐館可能會多收 10%至 15%的費用,所以一定要注意這一點。

  • But one nice thing at restaurants that'll save you a little bit of money is tipping really isn't a thing here.

    不過,在餐館裡有一件好事可以讓你省下一點錢,那就是這裡真的不收小費。

  • You'll find some of the higher-end restaurants may give you a tipping option, 5%, maybe customary, but you're not gonna be inundated with tip jars at every coffee shop and those sorts of things.

    你會發現一些高端餐廳可能會給你小費選項,5%,也許是慣例,但你不會在每家咖啡店都看到小費罐之類的東西。

  • So the price you see is the price you pay, and taxes are included in those prices, which makes it easy to know how much things actually cost.

    是以,您所看到的價格就是您所支付的價格,而且這些價格中包含稅費,這樣就很容易知道東西的實際價格。

  • The eighth thing to know is about visas, and all visitors to Australia require a visa, no, not the credit card, but a visa to actually come to the country with the exception of New Zealanders.

    第八件要知道的事是關於簽證,所有到澳洲的遊客都需要簽證,不,不是信用卡,而是真正到澳洲來的簽證,新西蘭人除外。

  • Residents of many countries, including the USA and Canada, can obtain visas online.

    包括美國和加拿大在內的許多國家的居民都可以在網上獲得簽證。

  • They're like 15 bucks, they're pretty cheap, and they often get approved in 24 hours or less.

    只需 15 美元,非常便宜,而且通常能在 24 小時或更短時間內獲得準許。

  • So it's pretty easy, but make sure you do that before you show up to the airport, otherwise you won't be able to check in for your flight.

    所以這很簡單,但一定要在到達機場前完成,否則就無法辦理登機手續。

  • Number seven, let's talk about getting into Australia.

    第七,我們來談談進入澳洲的問題。

  • Australia's biggest airport is Sydney International Airport.

    澳洲最大的機場是雪梨國際機場。

  • If you're flying in, chances are you'll be flying into Sydney.

    如果您乘飛機前來,很可能會飛往雪梨。

  • You could also be flying into Melbourne, that is Australia's second largest airport, but they are both modern, clean, nice airports.

    您也可以飛往墨爾本,那是澳洲第二大機場,但它們都是現代化、乾淨、漂亮的機場。

  • Qantas is the flagship carrier of Australia, flagship, it's like their national carrier.

    澳航是澳洲的旗艦航空公司,旗艦,就像是他們的國家航空公司。

  • But you should know, if you're connecting internal to Australia, you will have to clear customs at your first point of entry, and then you can reconnect.

    但您應該知道,如果您在國內轉機前往澳洲,您必須在第一個入境點辦理清關手續,然後才能重新轉機。

  • So if you are connecting, coming in internationally, and then connecting domestically, you'll probably wanna allow at least three hours for that domestic connection, so you can clear passports and customs, and then recheck in your bag for your next flight.

    是以,如果您在國際機場轉機,然後在國內轉機,您可能需要為國內轉機預留至少三個小時的時間,以便您辦理護照和海關手續,然後重新托運行李,搭乘下一班飛機。

  • The eighth thing to know is about getting around Australia, and getting around the cities, at least, if you're in the big cities of Sydney and Melbourne, they've got pretty good public transportation.

    第八件要知道的事是在澳洲的交通,至少,如果您在雪梨和墨爾本等大城市,這些城市的公共交通非常發達。

  • The rest of Australia, the public transit isn't so great, so you'll want to rent a car and drive a car.

    澳洲其他地區的公共交通並不發達,是以您需要租車自駕。

  • Now, if you are renting a car, beware they drive on the left side of the road here.

    現在,如果您要租車,請注意他們在這裡是靠左行駛的。

  • So if you're not that familiar with driving on the left side of the road, well, just be careful.

    所以,如果你對在道路左側駕駛不太熟悉,那就小心點。

  • Maybe stay out of the big cities, just stay in the country where there's a few less cars.

    也許可以遠離大城市,呆在車少的鄉下。

  • Getting between cities, rail can be an option.

    在城市之間旅行,可以選擇鐵路。

  • There's a decent train network on the East Coast and the South Coast, but then not so much for the rest of the country.

    東海岸和南海岸的火車網絡還算不錯,但國內其他地區就沒那麼好了。

  • The trains are slow because the country's big.

    火車慢是因為國家大。

  • Buses are an option as well.

    巴士也是一種選擇。

  • Greyhound operates the national bus network.

    灰狗公司營運全國巴士網絡。

  • It's gonna be cheaper than the trains, but it's also gonna be pretty slow.

    它比火車便宜,但也很慢。

  • Now, when you're out and about walking, be careful if you're not used to cars driving on the left-hand side.

    現在,當您外出散步時,如果不習慣汽車靠左行駛,一定要小心。

  • They come in a different direction than you're used to.

    它們來的方向與你習慣的方向不同。

  • Usually, you're used to looking right if you're from someplace where the cars drive on the right side.

    通常情況下,如果你來自汽車靠右行駛的地方,你就會習慣向右看。

  • Here, you'll want to look left.

    在這裡,你要向左看。

  • Probably just look in both directions to be extra careful.

    可能只是朝兩個方向看,要格外小心。

  • Now, if you're going to the Great Barrier Reef, obviously, you'll need to take a boat because it's in the ocean, but the only way to get there are by organized tours.

    現在,如果你要去大堡礁,很明顯,你需要乘船,因為它在海里,但去那裡的唯一方法是參加有組織的旅行團。

  • If you're going to Tasmania and you don't wanna fly, you can take a ferry from Melbourne.

    如果您要去塔斯馬尼亞,又不想坐飛機,可以從墨爾本乘坐渡輪。

  • It'll take you 10 hours.

    要花 10 個小時

  • And the ninth thing to know before you go is about the language, and it's English, kind of based on British English.

    出發前需要了解的第九件事是語言,它是英語,有點像英式英語。

  • Okay, so what's some particularly Australian vocabulary you might hear while you're here?

    那麼,在這裡您可能會聽到哪些特別的澳洲詞彙呢?

  • Well, probably the most common one is when they say, cheers, mate, which means like, thank you, friend.

    最常見的可能是他們說 "乾杯,夥計",意思是 "謝謝你,朋友"。

  • If you see a sign that says no thongs, that's not referring to your undergarment, that means no flip-flops, sandals, those ones that have the thong that goes in between your toes.

    如果你看到牌子上寫著 "禁止穿丁字褲",那並不是指你的內衣,而是指禁止穿人字拖、涼鞋、那種有丁字褲的鞋。

  • If you see skinny milk, that is skim milk or kind of non-fat milk.

    如果您看到的是瘦牛奶,那就是脫脂牛奶或一種脫脂牛奶。

  • If you see light milk, that's kind of 2% or reduced fat milk.

    如果你看到淡奶,那就是 2% 或低脂牛奶。

  • If you see trading hours on store, that's when they're open.

    如果您在商店上看到交易時間,那就是他們的營業時間。

  • If you see a sign that says mind the gap, that says, hey, don't fall in this hole before you board the train.

    如果你看到一個寫著 "注意空隙 "的牌子,上面寫著 "嘿,上車前別掉進這個洞裡"。

  • If someone says they're feeling dusty in the morning, that means they're hung over.

    如果有人說他們早上感覺滿身灰塵,那就意味著他們宿醉了。

  • If you see a restaurant that advertises they're a takeaway, that means they serve the food to go.

    如果您看到一家餐館打出外賣的廣告,那就意味著他們提供外賣服務。

  • If you see a shop that says they're a chemist, they don't sell chemicals, that's a pharmacy or a drugstore.

    如果你看到一家商店說自己是藥店,但他們不賣化學藥品,那就是藥房或藥店。

  • And then if somebody says no worries mate to you, that means no problem, not a big deal.

    如果有人對你說 "不用擔心",那就意味著沒問題,沒什麼大不了的。

  • It could also mean thank you or you're welcome.

    也可以是謝謝或不客氣的意思。

  • Number 10, let's talk about the beach.

    第 10 項,我們來談談海灘。

  • Australia has some really fantastic beaches, but the problem with the beach in Australia is there's lots of things in the water here that try to kill you from jellyfish to sharks to even more.

    澳洲有一些非常奇妙的海灘,但澳洲海灘的問題在於,這裡的海水中有很多東西想殺死你,從水母到鯊魚,甚至更多。

  • And so if you are at a beach that is lifeguarded, make sure you swim between the flags where it is safest or even maybe try to find a netted beach to swim at.

    是以,如果您在有救生員看守的海灘游泳,請確保您游到旗幟之間最安全的地方,甚至可以嘗試找一個有網的海灘游泳。

  • That's gonna be even safer.

    那就更安全了

  • Now, if you're going out surfing, lots of great surf breaks in Australia, lots of great surf infrastructure, surf shops, but whatever you do, if there are posted warnings at the beach, take those warnings seriously.

    現在,如果您要出去衝浪,澳洲有很多很棒的衝浪點,有很多很棒的衝浪基礎設施和衝浪商店,但無論您做什麼,如果海灘上張貼了警告,請認真對待這些警告。

  • Oh, and I'm gonna warn you about these birds right here.

    對了,我還要提醒你們注意這些鳥。

  • These birds right here are vicious.

    這些鳥都很凶殘

  • They will take all of your food.

    他們會拿走你所有的食物。

  • Don't let any food nearby these things, otherwise you're not gonna have any food left.

    不要讓任何食物靠近這些東西,否則你就沒有食物了。

  • The 11th thing to know before you go to Australia is about shopping and stores.

    在前往澳洲之前,您需要了解的第 11 件事就是購物和商店。

  • They open about 10 a.m. and they close early in comparison to most other countries.

    與大多數其他國家相比,這裡的營業時間約為上午 10 點,關門時間較早。

  • Think five, six, or 7 p.m. for the stores that stay open the latest.

    對於營業時間最晚的商店來說,可以考慮下午五、六或七點。

  • Now, in most cities, there's one or two days that perhaps they stay open later.

    現在,在大多數城市,有一兩天可能會營業得比較晚。

  • For example, in Sydney, stores stay open later on Thursdays.

    例如,在雪梨,商店在週四的營業時間較晚。

  • In that case, they'll be open until nine.

    這樣的話,他們會營業到九點。

  • But beware of Sundays.

    但要注意星期天。

  • On Sundays, particularly in the rural areas, stores close super early or maybe don't even open at all.

    星期天,尤其是在農村地區,商店關門都很早,甚至根本不開門。

  • And when I say stores, I don't just mean clothing stores.

    我說的商店,不僅僅指服裝店。

  • I mean grocery stores and drug stores.

    我指的是雜貨店和藥店。

  • In some cities, those might close at 3 p.m. on Sundays or might not even open at all.

    在一些城市,週日下午 3 點就關門,甚至根本不開門。

  • This also applies to gas stations.

    這也適用於加油站。

  • So if you're out in the middle of Australia, you should probably gas up on Saturday and not depend on getting gas on Sunday.

    是以,如果您在澳洲中部,最好在週六加油,不要依賴週日加油。

  • The 12th thing to know is about the food in Australia.

    需要了解的第 12 件事是澳洲的食品。

  • And unlike Crocodile Dundee said, it turns out they actually don't put any shrimps on the barbie.

    與《鱷魚鄧迪》中的說法不同,事實證明他們並沒有在烤肉架上放蝦。

  • Because if they're putting something like that on the barbie, it's actually gonna be prawns.

    因為如果他們把這樣的東西放在烤肉架上,那就一定是大蝦。

  • Now, Australia's British heritage remains in their classic Aussie foods.

    現在,澳洲的英國傳統依然保留在經典的澳式食品中。

  • You will find them to be heavy and hearty.

    你會發現它們既厚重又酣暢淋漓。

  • Some classic Australian eats that you might wanna seek out are sausage rolls, which is basically sausage embedded in some tasty bread.

    您可能想品嚐的澳洲經典美食有香腸卷(sausage rolls),基本上就是把香腸夾在美味的麵包裡。

  • Meat pies, that is meat wrapped in a bit of a pie dough.

    肉餡餅,就是用餡餅麵糰包裹肉。

  • If you're feeling adventuresome, you can eat some classic Australian animals, kangaroo, crocodile, emu, and more, you'll find on offer in Australian restaurants.

    如果您喜歡冒險,還可以在澳洲餐廳品嚐到袋鼠、鱷魚、鴯鶓等澳洲經典動物。

  • On the breakfast buffet, you might see these little packages of Vegemite.

    在自助早餐上,你可能會看到這些小包裝的 Vegemite。

  • They are yeast extract and vegetables.

    它們是酵母提取物和蔬菜。

  • In my opinion, it's a little bit of an acquired taste.

    在我看來,這是一種後天培養的口味。

  • For dessert, it doesn't get any more iconically Australian than a package of Tim Tams.

    甜點方面,沒有比一包 Tim Tams 更能體現澳洲特色的了。

  • These are little biscuits with some chocolate and a cream filling.

    這些小餅乾有巧克力和奶油餡。

  • You'll find them in nearly any Australian supermarket and they can be quite addictive.

    你幾乎可以在任何一家澳洲超市找到它們,而且吃起來會讓人上癮。

  • Now, my favorite food to eat in Australia turned out to be Asian food, because Australia's actually pretty close to Asia and that means there's tons of delicious Asian food here.

    現在,我在澳洲最喜歡吃的食物變成了亞洲食物,因為澳洲實際上離亞洲很近,這意味著這裡有大量美味的亞洲食物。

  • Chinese, Japanese, Indonesian, Malaysian, Thai, and more.

    中文、日文、印尼文、馬來西亞文、泰文等。

  • The 13th thing to know before you go to Australia is about the beer and that they love their beer and they serve it just about everywhere.

    在去澳洲之前,您需要了解的第 13 件事就是啤酒,他們熱愛啤酒,而且幾乎隨處都有啤酒供應。

  • The legal drinking age is 18 and when you get it in sizes, you can get a schooner and a pint.

    法定飲酒年齡為 18 週歲,如果按大小來算,你可以喝到一紮啤酒和一品脫啤酒。

  • This is the schooner.

    這就是雙桅帆船。

  • It's $9 for this plastic cup at the Sydney Seafood Market.

    在雪梨海鮮市場,這個塑料杯要 9 澳元。

  • Now, you will see some restaurants that advertise BYO.

    現在,你會看到一些餐館打出自帶餐具的廣告。

  • What that means is you can bring your own alcohol, they don't serve alcohol, and then you'll see restaurants that say no BYO, which means you can't bring your alcohol there.

    這意味著你可以自帶酒水,他們不提供酒水,然後你會看到餐廳寫著 "禁止自帶酒水",這意味著你不能在那裡自帶酒水。

  • Now, you should also know that when you're out drinking beer, many places in Australia have some lockout laws, which is like a certain time that you won't be able to get in the bars after.

    現在,您還應該知道,當您在外面喝啤酒時,澳洲的許多地方都有一些禁酒法,這就好比規定了某個時間,過了這個時間,您就不能再進酒吧了。

  • Changes depend on the cities, so look that up if you're gonna be doing your late night beer drinking, but as someone who's not a huge beer drinker, because I also find beer to be bitter and have this awful aftertaste, I find this beer actually quite mild and tasty.

    但作為一個不太喜歡喝啤酒的人,因為我也覺得啤酒很苦,回味很糟糕,但我覺得這種啤酒其實相當溫和可口。

  • I see why they like it here.

    我明白他們為什麼喜歡這裡了。

  • The 14th thing you need to know before you go to Australia is about coffee, and coffee is really a religion in Australia, so much so that a coffee shop names itself the Ministry of Coffee.

    在去澳洲之前,您需要了解的第 14 件事就是咖啡,咖啡在澳洲確實是一種宗教,以至於有一家咖啡店將自己命名為 "咖啡部"(Ministry of Coffee)。

  • What you need to know about coffee in Australia, they take it seriously.

    您需要了解的澳洲咖啡知識,他們非常重視咖啡。

  • It's not mousse-y, drip coffee.

    它不是慕斯咖啡,也不是滴漏咖啡。

  • It's pretty much all espresso-based drinks here, but you're gonna find the language at the coffee shops here different from the language at many of your coffee shops back home.

    這裡幾乎都是以濃咖啡為基礎的飲品,但你會發現這裡的咖啡店的語言與國內許多咖啡店的語言不同。

  • Cappuccino is the standard frothy thing, though they put chocolate kind of sprinkles on top.

    卡布奇諾是標準的保麗龍咖啡,不過他們會在上面撒上巧克力。

  • If you get a flat white, that's gonna be milk that's been heated but not made frothy.

    如果你喝的是平白咖啡,那就是加熱過但沒有起泡的牛奶。

  • If you want a long black, that's gonna be kind of like an American drip coffee.

    如果你想喝長黑咖啡,那就有點像美式滴漏咖啡。

  • They put some espresso, and then they add hot water to it, and if you get a short black, that's gonna be a standard espresso, so if you're a coffee snob, study up on the Australian coffee terms, but definitely start your morning with some coffee, have some midday, have some in the afternoon, and you'll be buzzed by the time nighttime comes. 15th thing to know is about American brands in Australia.

    是以,如果您對咖啡情有獨鍾,可以學習一下澳洲的咖啡術語,但一定要從早上開始喝咖啡,中午喝一點,下午喝一點,到了晚上您一定會喝得昏昏欲睡。第十五件要知道的事是關於澳洲的美國品牌。

  • There are a lot of American brands in Australia that have no resemblance to their American counterparts.

    澳洲有很多美國品牌與美國同類產品毫無相似之處。

  • For example, Woolworths has been long out of business in the USA.

    例如,Woolworths 在美國早已停業。

  • It used to be kind of like an everything store, but it is a thriving grocery store chain here in Australia.

    它過去有點像一傢什麼都有的商店,但在澳洲卻是一家生意興隆的連鎖雜貨店。

  • The Greyhound buses in Australia, they have no relation to the Greyhound buses in the USA.

    澳洲的灰狗巴士與美國的灰狗巴士沒有任何關係。

  • Now, if you see the sign that says Hungry Jacks, this is actually Burger King, the home of the Whopper.

    現在,如果你看到寫著 "Hungry Jacks "的招牌,這裡其實是漢堡王,Whopper 的故鄉。

  • You will find some things that are the same.

    你會發現有些東西是相同的。

  • For example, McDonald's is still McDonald's here, but they call it Macca's, like Big Mac Macca's.

    例如,麥當勞在這裡仍然是麥當勞,但他們稱之為 Macca's,比如 Big Macca's。

  • That's kind of like the nickname for McDonald's.

    這有點像麥當勞的暱稱。

  • Now, sometimes the Australian-based American chains are distinctly better.

    現在,有時澳洲的美國連鎖店明顯要好一些。

  • For example, Domino's Pizza in Australia has been known to serve Peking duck pizza.

    例如,眾所周知,澳洲的多米諾比薩店供應北京烤鴨比薩。

  • American locations, Domino's, take that.

    美國分店,多米諾,拿去。

  • And the last thing to know is I've got more videos on Australia, particularly on Sydney.

    最後,我還有更多關於澳洲,尤其是雪梨的視頻。

  • If you wanna see more videos on Sydney, you can check out my playlist right here, or if you're going to Australia's second largest city, Melbourne, you might enjoy my travel series on Melbourne right here.

    如果您想看更多關於雪梨的視頻,可以點擊這裡查看我的播放列表;如果您要去澳洲第二大城市墨爾本,您可能會喜歡我的墨爾本旅行系列,就在這裡。

  • Well, fellow explorers, as usual, I won't say goodbye because I'm gonna see you in one of those videos.

    好了,探險家們,像往常一樣,我不會說再見,因為我會在其中一個視頻中看到你們。

15 things to know before you go to Australia.

前往澳洲前需瞭解的 15 件事。

Subtitles and vocabulary

Click the word to look it up Click the word to find further inforamtion about it