Subtitles section Play video
Your parents caught Ross smoking pot in college and he blamed it on me.
你父母在大學裡抓到羅斯抽大麻,他把責任推給了我。
Ross, I can't believe you'd do that.
羅斯,我不相信你會這麼做。
The reason we haven't told them we're together is because they hate me.
我們之所以沒告訴他們我們在一起,是因為他們恨我。
Okay, so will you fix this?
好吧,你能解決這個問題嗎?
Okay, okay.
好吧 好吧
I'll tell them it wasn't Chandler who got high.
我會告訴他們不是錢德勒嗑藥了
Okay.
好的
Now, who should I say it was?
現在,我該說是誰呢?
You!
你
It's not like it's a big deal.
這又不是什麼大事。
You don't still do it or anything.
你不會再這樣做了。
Alright, alright.
好吧,好吧
Now, who should I say tricked me into doing it?
現在,我該說是誰騙我這麼做的呢?
Let's go.
我們走吧
Oh, yeah.
哦,是的
About telling Mom and Dad, I was thinking about maybe writing a letter.
關於告訴爸媽的事,我在想也許可以寫封信。
Alright, you know what?
好吧,你知道嗎?
That's it.
就是這樣。
You've had your chance.
你的機會來了
What?
什麼?
Mom, Dad, Ross smoked pot in college.
媽媽、爸爸、羅斯在大學裡都吸過大麻。
What?
什麼?
You are such a tattletale!
你真是個絮絮叨叨的人!
Mom, Dad, you remember that time you walked in my room and smelled marijuana?
媽媽,爸爸,你們還記得那次你們走進我的房間,聞到大麻的味道嗎?
Yes.
是的。
Well, I told you it was Chandler who was smoking the pot, but it was me.
我告訴過你是錢德勒在抽大麻,但其實是我。
I'm sorry.
對不起
It was you?
是你嗎?
And, Dad, you know that mailman that you got fired?
還有,爸爸,你知道那個被你開除的郵差嗎?
Didn't steal your Playboys.
沒偷你的花花公子
Ross did.
羅斯是這麼說的。
Yeah, well, Hurricane Gloria didn't break the porch swing.
是啊,格洛麗亞颶風可沒刮壞門廊的鞦韆。
Monica did.
莫妮卡是這麼說的。
Ross hasn't worked at the museum for a year.
羅斯已經有一年沒在博物館工作了。
Monica and Chandler are living together!
莫妮卡和錢德勒同居了!
Ross married Rachel in Vegas and got divorced.
羅斯在拉斯維加斯與瑞秋結婚,然後離婚。
Again!
再來一次
That's a lot of information to get in 30 seconds.
30 秒鐘就能獲得這麼多資訊。
Alright, Monica, why you felt you had to hide the fact that you're in an important relationship is beyond me.
好吧,莫妮卡,我不明白你為什麼要隱瞞 你有一段重要戀情的事實。
And we kind of figured about the porch swing.
我們還想到了門廊上的鞦韆。
Ross drugs.
羅斯毒品
Divorced.
離婚。
Again.
再來一次
What happened, son?
怎麼了,孩子?
I, uh, I got tricked into all those things.
我,呃,我被騙去做那些事了。
Chandler, you've been Ross's best friend all these years, stuck by him during the drug problems.
錢德,這些年來你一直是羅斯最好的朋友,在他吸毒期間一直支持他。
And now you've taken on Monica as well.
現在你又把莫妮卡也拉下水了。
Well, I don't know what to say.
我不知道該說什麼。
You're a wonderful human being.
你是個了不起的人
Thank you.
謝謝。
No!
不
Thank you!
謝謝!
Monica and Ross, I don't know what I'm gonna do about the two of you.
莫妮卡和羅斯 我不知道該拿你們倆怎麼辦
I'll talk to them.
我會跟他們談的。