Subtitles section Play video
I'm sorry, I don't understand.
對不起,我不明白。
What?
什麼?
I'm not sure I'm following.
我不太明白。
Miscommunications happen, especially in a foreign language.
溝通不暢時有發生,尤其是在使用外語時。
What are some good English phrases you can use when you don't understand something?
當您不明白某件事情時,您可以使用哪些英語短語?
Today, we're going to go over 25 phenomenally useful English phrases you can use to ask for clarification.
今天,我們將介紹 25 個非常有用的英語短語,您可以用它們來請求澄清。
Either you didn't understand the words someone said, a listening comprehension issue, or you understood the words, but you don't know what they mean.
要麼你沒聽懂別人說的話,這是聽力理解問題;要麼你聽懂了,但不知道是什麼意思。
The most basic thing to say is, what?
最基本的一點是,什麼?
But you can level up the politeness by adding, I'm sorry.
不過,你可以加上一句 "對不起",以提高禮貌程度。
So you can say either, I'm sorry, what?
所以你可以說,對不起,什麼?
Or, what?
還是什麼?
I'm sorry.
對不起
Perhaps Lieutenant Lamar could be of help.
也許拉馬爾中尉能幫上忙。
I'm sorry, what?
對不起,什麼?
You know, your mother redid the hallway bathroom.
你知道,你媽媽重新裝修了走廊的浴室。
What?
什麼?
I'm sorry, what?
對不起,什麼?
He's scamming you.
他在騙你
I know.
我知道
I'm sorry, what?
對不起,什麼?
You remember how gangly he was?
你還記得他有多矮嗎?
I'm sorry, what?
對不起,什麼?
He showed up with flowers and he apologized.
他帶著鮮花出現,並向我道歉。
So, thank you.
所以,謝謝你。
I'm sorry, what?
對不起,什麼?
Or you can expand this with, what'd you say?
或者你也可以擴展一下,你說什麼?
You're asking someone to repeat themselves.
你在要求別人重複自己的話。
My mom's going through menopause too.
我媽媽也到更年期了。
What'd you say?
你說什麼?
Maybe next time, don't over-extend yourself.
也許下一次,不要再過度擴張自己了。
What'd you say?
你說什麼?
It's their store now.
現在是他們的商店了。
What'd you say?
你說什麼?
He picks his own drink from the bartender.
他從酒保那裡選了一杯自己的酒。
What'd you say?
你說什麼?
Do we play darts?
我們玩飛鏢嗎?
What'd you say?
你說什麼?
You can also say, what was that?
你也可以說,那是什麼?
This means you didn't understand all the words that they said.
這說明你沒有聽懂他們說的所有話。
Or, what was that last word, or last phrase, last idea?
或者,最後一個詞、最後一句話、最後一個想法是什麼?
If you're not sure how someone is using a word, you can say, what exactly does mean to you?
如果你不確定別人是如何使用一個詞的,你可以說,這個詞對你來說到底意味著什麼?
Or, what do you mean by insert the word you're unsure of?
或者,插入你不確定的詞是什麼意思?
They're going to have to take their chances.
他們必須抓住機會。
What does that mean exactly, take their chances?
這到底是什麼意思?
What does feminism mean to you?
女權主義對你意味著什麼?
What exactly do you mean by democratizing?
你說的民主化到底是什麼意思?
This store has definitely turned my life around.
這家商店無疑扭轉了我的生活。
Yep, I'm off the hook now.
是的,我現在脫身了。
What do you mean by that?
你這是什麼意思?
You could say, could you repeat that?
你可以說,你能再說一遍嗎?
Or, would you repeat that please?
或者,請您再說一遍?
Or maybe, would you mind repeating that?
或者,你介意重複一遍嗎?
We use this one when we didn't understand the words they said.
當我們聽不懂他們說的話時,我們就會用到這句話。
Maybe they were speaking too quickly, or they used some vocabulary that you don't know.
也許他們說得太快,或者他們使用了一些你不知道的詞彙。
A question about NATO.
關於北約的問題。
Unfortunately, my Spanish is no longer as good.
遺憾的是,我的西班牙語水準已經大不如前了。
Can you repeat the question?
你能重複一下問題嗎?
He's trying to kill me.
他想殺了我
Would you repeat that please?
請再說一遍好嗎?
Orange County Oceanic and Orthological Organization.
奧蘭治縣海洋和海洋學組織。
Sounds like you're mumbling.
聽起來你在喃喃自語。
Can you repeat that?
你能再說一遍嗎?
Breaking and entering into school to retrieve some confidential and extremely personal files.
闖入學校,取走一些機密和極其私人的文件。
Can you repeat that?
你能再說一遍嗎?
Okay, we have spaghetti, linguine, fettuccine, ravioli, rigatoni, bucatini, lasagna.
好了,我們有意大利麵、扁面、意大利寬麵條、餛飩、通心粉、布卡提尼、千層麵。
Could you repeat that?
你能再說一遍嗎?
You can ask someone to elaborate.
你可以請別人詳細說明。
You understood the words they said, but you don't know what they mean.
你聽得懂他們說的話,但你不知道他們的意思。
To elaborate means to add more detail.
詳細說明是指增加細節。
So you could say, can you elaborate?
所以你可以說,你能詳細說明一下嗎?
Or, I think I know what you mean, but please elaborate a little.
或者說,我想我知道你的意思,但請再詳細一點。
Or, would you mind elaborating on that?
或者,您能詳細說明一下嗎?
Notice, we use the preposition ON with this verb.
注意,我們在使用這個動詞時使用了介詞 ON。
Ramon feels the phone is stupid.
雷蒙覺得這部手機很蠢。
Could you elaborate, Ramon?
你能詳細說說嗎,雷蒙?
He might change his mind.
他可能會改變主意。
And that is exactly what I don't want.
而這正是我不想要的。
Elaborate.
詳細說明。
It says here you were the CEO of SnapTime Industries.
這裡說你是 SnapTime Industries 的首席執行官。
Care to elaborate on that?
能詳細說明一下嗎?
It's much more than that.
遠不止這些。
Could you elaborate?
您能詳細說明一下嗎?
The other end apparently shifts positions periodically.
另一端顯然會定期變換位置。
Elaborate.
詳細說明。
Another way to say understand is catch.
理解的另一種說法是抓住。
If you don't know what they said, you can say, I didn't catch that.
如果你不知道他們說了什麼,你可以說,我沒聽清。
Or, sorry, I didn't catch all of that.
或者,對不起,我沒聽清。
It's just like saying, could you repeat that please?
這就好比說,請你再說一遍好嗎?
Your first sense, you said a word that I didn't catch.
你的第一感覺,你說了一個我沒聽清的詞。
Clear or clarity.
明確或清晰。
I feel uncertain about what you said.
我對你說的話感到不確定。
Please help to make that clear for me.
請幫我說清楚。
I'm not sure I understand.
我不太明白。
Please be more specific.
請說得具體一些。
Could you clarify a bit?
您能解釋一下嗎?
It's a little bit confusing.
這有點令人困惑。
So please help me clarify if I mess this up a little bit.
如果我說得有點亂,請幫我澄清一下。
For the record, do you support a duty to intervene or not?
請記錄在案,你是否支持干預義務?
Because that wasn't clear to me.
因為我不清楚。
We need to have more clarity on this.
我們需要進一步明確這一點。
I'm confused about a couple of things and I just wanted you to clarify.
有幾件事我很困惑,我想請你澄清一下。
And one is that maybe someone is simply speaking too fast for you to catch all the words.
一種情況是,也許別人說得太快,你根本無法聽清所有的話。
It's definitely appropriate to ask someone to slow down.
讓別人慢下來絕對是合適的。
I waited outside the diner for two hours for you to pick me up.
我在餐廳外等了你兩個小時來接我。
Oh, okay.
哦,好吧
Slow down.
慢一點
I don't understand.
我不明白。
Hold on.
等一下
Slow down.
慢一點
Call the fusiform gyrus, which is analyzing the whites.
調用紡錘形回,分析白區。
What?
什麼?
Slow down.
慢一點
What did you just say?
你剛才說什麼?
A lot of people have been sort of saying, wait a minute, slow down.
很多人都在說,等一下,慢一點。
What would be the effect?
會有什麼影響?
You can also use the verb follow.
也可以使用動詞 "跟隨"。
This implies that you understood the words, but you don't understand the meaning.
這意味著你聽懂了這些話,但卻不明白其中的含義。
I'm not following or I'm not sure I'm following you.
我沒聽懂,或者我不確定我是否聽懂了。
Joe reversed into a submission finisher, the coquina clutch.
喬反身使出終結技 "擒拿手"(coquina clutch)。
Okay.
好的
I'm not sure I follow.
我不太明白。
I've lost my train of thought.
我失去了思路。
I'm not following.
我不明白。
Now I'm seeing that same oddball thing in more than one person.
現在,我在不止一個人身上看到了同樣的怪事。
I'm not following.
我不明白。
They're the fabric of the natural world.
它們是自然世界的結構。
I'm still not following.
我還是不明白。
I think I have to break up with Dr. Ron.
我想我得和羅恩醫生分手了。
Why?
為什麼?
Apparently, he loves me.
顯然,他愛我。
I'm sorry.
對不起
I'm not following.
我不明白。
Come again?
再來嗎?
This is another phrase that means, please repeat yourself.
這是另一句話,意思是請重複一遍。
You don't understand the words they said.
你不明白他們說的話。
Danny said his wedding.
丹尼舉行了婚禮。
Come again?
再來嗎?
Feel as one Mrs. Burbank would feel for another Mrs. Burbank.
就像一位伯班剋夫人對另一位伯班剋夫人一樣。
Come again?
再來嗎?
Two men are coming to kill you.
有兩個人要來殺你
Come again?
再來嗎?
I don't think she ever got over those ramblers.
我想她永遠也忘不了那些囈語。
Come again?
再來嗎?
Then we should have killed each other.
那我們就應該自相殘殺
Come again?
再來嗎?
I don't get it.
我不明白。
Use this when you don't understand the meaning of what someone is trying to say or explain.
當您不明白別人想要表達或解釋的意思時,請使用這個詞。
This signals they need to explain more.
這表明他們需要解釋更多。
They're charging a $50 late fee?
他們要收 50 美元的滯納金?
I don't get it.
我不明白。
I thought you paid on time.
我以為你按時付款了。
You're a nice looking man and all, but seriously?
你長得不錯,但說真的?
I don't get it.
我不明白。
You created the supermajority?
你創造了超級多數?
I don't get it.
我不明白。
I don't get it.
我不明白。
I don't get it.
我不明白。
Tangent X.
Tangent X.
Dad!
爸爸
Someone poisoned Emilio before he got into the trunk.
有人在埃米利奧進入後備箱之前給他下了毒。
I don't get it.
我不明白。
Hey!
嘿!
That's it!
就是這樣!
What?
什麼?
I don't get it.
我不明白。
Me neither.
我也沒有。
Or you can say, what do you mean?
或者你可以說,你什麼意思?
What do you mean you quit your job?
你辭職是什麼意思?
I thought you loved working there.
我以為你喜歡在那裡工作。
That's actually Josh's record.
這其實是喬希的記錄。
What do you mean?
什麼意思?
The man's a mercenary.
他是個僱傭兵
What do you mean?
什麼意思?
So what do you got there?
有什麼發現?
Actually, I'm not.
事實上,我沒有。
What do you mean?
什麼意思?
She thinks we just fell off the turnip truck.
她以為我們是從蘿蔔車上掉下來的。
What do you mean?
什麼意思?
Uh, she doesn't want to see you today.
她今天不想見你
What do you mean?
什麼意思?
Explain.
解釋一下。
To make plain or clear, to make known in detail.
使人明白或清楚,使人詳細瞭解。
You could say, explain that.
你可以說,解釋一下。
Or, could you please explain a bit more?
或者,能否請您再解釋一下?
Or, could you explain that a different way?
或者,你能換一種解釋方式嗎?
Or, it'd help me if you could explain that please.
或者,如果你能解釋一下,會對我有幫助。
Explain the verb and explanation the noun.
解釋動詞,解釋名詞。
You could say, explanation please.
你可以說,請解釋一下。
Or, I'm going to need another or more explanation.
或者,我需要另一個或更多的解釋。
The guy without a daddy is the one with daddy issues.
沒有爸爸的人就是有爸爸問題的人。
Explain that logic.
解釋一下這個邏輯。
Positive.
積極。
I just saw him leave about five minutes ago.
我五分鐘前才看到他離開。
Explanation, Mr. Paris.
解釋一下,帕里斯先生。
I think it's the same, Mike.
我覺得是一樣的,邁克。
What?
什麼?
Can you explain that to me, please?
你能給我解釋一下嗎?
I want an explanation, Hogan, and I want it now.
我要一個解釋,霍根,現在就要。
Suddenly changed her mind about the whole thing.
她突然改變了對整件事的看法。
No explanation?
沒有解釋?
Okay, you three.
好了,你們三個
Let's see you testify.
讓我們看看你的證詞。
Sir, would you mind explaining that statement, please?
先生,請您解釋一下這句話好嗎?
Okay, now someone's told you something, and you understood the words, but you don't get what they were thinking or why they said that.
好吧,現在有人跟你說了些什麼,你也聽懂了,但你不明白他們在想什麼,也不明白他們為什麼這麼說。
You could say, that doesn't make sense to me.
你可以說,這對我來說毫無意義。
For example, I'm dreading this test.
例如,我很害怕這次考試。
That doesn't make sense.
這說不通啊。
You've studied hard, and you understand the material.
你努力學習,理解教材。
This can then prompt the person to explain more.
這可以促使對方做出更多解釋。
Yeah, but I have lots of anxiety about tests.
是的,但我對考試很焦慮。
In Sheldon's spot.
在謝爾頓的位置上
That doesn't make sense.
這說不通啊。
Sheldon doesn't have a spot.
謝爾頓沒有位置
Word on the street is someone's selling off a block of his stock.
據說有人要賣掉他的一批股票。
That doesn't make sense.
這說不通啊。
You could be after the VP nomination.
你可能是為了副總統提名。
That doesn't make sense, though.
但這並不合理。
And forever am at work here.
永遠在這裡工作。
That doesn't make any sense.
這說不通啊。
If Barney sets foot on Fred's property, he'll cool him.
如果巴尼踏進弗雷德的地盤 他就會把他涼拌了
That doesn't make sense.
這說不通啊。
This next one you can use if you don't understand, but also if you just forgot.
如果你不明白,也可能只是忘記了,可以使用下一條。
Tell me that again, or tell me one more time, or could you tell me that again a little slower, please?
再告訴我一遍,或者再告訴我一遍,或者你能再慢點告訴我一遍嗎?
I'm just asking, Jay.
我只是問問 Jay
Well, tell me again.
好吧,再跟我說一遍。
That it is not Sharia law.
這不是伊斯蘭教法。
Yeah, yeah, yeah.
是啊,是啊,是啊。
Tell me again, but slower.
再說一遍,慢一點。
In your head, was that an answer to my question?
在你的腦海中,這是對我問題的回答嗎?
Tell me the question again.
再說一遍這個問題。
You didn't understand the first time.
你第一次不明白。
Tell me again.
再說一遍
Yeah, I got it.
好的,我知道了
Tell me one more time.
再告訴我一次。
If you don't understand the meaning of what someone's saying, you could ask, another way of saying that would be, or if you didn't catch all the words someone said, you can say, say that again, please?
如果你不明白別人說的話是什麼意思,你可以問,或者如果你沒聽清別人說的話,你可以說,請再說一遍,好嗎?
End up in the fight against terrorism.
結束反恐鬥爭。
I'm sorry, the masks always make it hard to hear people on the way back.
對不起,在回來的路上,面具總是讓人聽不清楚。
Can you say that one more time?
你能再說一遍嗎?
Lungs, kidneys, and brain stopped working.
肺、腎和大腦都停止了工作。
Another way of saying that would be, they didn't bring us here to change the past.
另一種說法是,他們帶我們來這裡不是為了改變過去。
Say that again.
再說一遍。
Is that now coalition policy?
現在是聯盟政策嗎?
I'm sorry, can you say that one more time?
對不起,你能再說一遍嗎?
When you don't understand someone's meaning, you can say, in other words, you can leave it at that, ask them to explain it in a different way, or you could guess their meaning.
當你不明白別人的意思時,你可以說,換句話說,你可以就此打住,請他用另一種方式解釋,或者你可以猜測他的意思。
In other words, you think this is a bad idea.
換句話說,你認為這是個壞主意。
So in other words, I'm rolling out this way. Does it get very heated?
所以,換句話說,我是這樣出來的。 會很熱嗎?
How does that work?
這是怎麼做到的?
You know, taking cases, in other words.
換句話說,就是辦案。
We pay off premiums on these swaps until the mortgages fail.
在抵押貸款失敗之前,我們一直在支付這些掉期的保費。
In other words, we lose millions.
換句話說,我們損失了數百萬美元。
Maybe that is what's moving you.
也許這就是打動你的原因。
So it's a routine of hope, in other words.
是以,換句話說,這是希望的例行公事。
And from there, it goes right downhill.
從那以後,情況就開始走下坡路了。
In other words, you're not interested.
換句話說,你不感興趣。
You can also say, help me understand, blank.
你也可以說,幫助我理解,空白。
Help me understand what you're saying, or help me understand what you mean, or just help me out here.
幫我理解你在說什麼,或者幫我理解你的意思,或者只是幫我一下。
What you and your brother stole from all four banks.
你和你哥哥從四家銀行偷的錢
Help me understand that.
請幫我理解這一點。
I don't understand.
我不明白。
Help me understand.
幫助我理解。
It's going to be really hard to fill her shoes.
要填補她的空缺真的很難。
Yeah, help me out here.
是啊,幫幫我吧
Eat.
吃吧
Lock.
鎖。
Help me understand.
幫助我理解。
It can't be true.
這不可能是真的。
Anything to help me understand.
只要能幫我理解就行。
Here.
給你
I hear what you're saying.
我明白你的意思。
Let me tell you what I think you mean.
讓我告訴你我認為你的意思。
Stanley has to go.
斯坦利必須離開
That's final.
就這麼定了。
So what I'm hearing you say is.
所以,我聽到你說的是:
I need to look like I, I don't have money.
我需要看起來像我,我沒錢。
What I'm hearing you say.
我聽到你說的話
I just don't think I can take another second of you whining.
我覺得我再也受不了你的抱怨了。
Let me make sure I'm hearing this right.
讓我確認一下我沒聽錯吧。
I got school.
我還要上學
So skip it.
那就跳過它吧。
How often do you get to spend a day with your grandfather?
你有多少機會能和爺爺共度一天?
Wait a minute.
等一下
Did I hear you right?
我沒聽錯吧?
You're telling me to skip school?
你要我逃學?
Are you hearing me?
你聽到了嗎?
Yeah, I'm hearing you.
是的,我聽到了。
If you don't follow the meaning, you can ask for an example or another example.
如果您不明白其中的意思,可以要求舉例說明或再舉例說明。
She has abilities.
她有能力
Can you give us an example?
能給我們舉個例子嗎?
It's very different than that.
這與此截然不同。
Different.
與眾不同。
In what way?
怎麼說?
Give us an example.
請舉例說明。
But it's also about synchronicity.
但這也與同步性有關。
Can you give us an example?
能給我們舉個例子嗎?
Talk things through more.
多談些事情。
Give me an example.
舉個例子
You can also ask someone to paraphrase something.
您還可以請別人轉述某些內容。
This is another way to ask them to use different words for clarity.
這也是要求他們使用不同詞語來表達清楚的另一種方法。
This is like asking someone to explain something a different way.
這就好比要求別人用不同的方式解釋一件事。
This is great to use when someone's used vocabulary words that you don't know or don't understand.
當有人使用了你不知道或不理解的詞彙時,這個功能就派上用場了。
Can we read it?
我們能讀嗎?
No.
不
Can you paraphrase it for us?
你能為我們轉述一下嗎?
The first question has to do with if I could paraphrase you.
第一個問題與我能否轉述您的話有關。
Not about us, but suddenly you're talking about options.
不是說我們,而是突然說到了選擇。
Don't paraphrase what I said.
不要轉述我的話。
That's a very, very good question. Please take her up.
這是個非常非常好的問題。 請接受她的提問。
But you threatened to bury me in the woods.
但你威脅要把我埋在樹林裡
You did what?
你做了什麼?
He's paraphrasing.
他在轉述。
You can ask someone to verify your understanding.
您可以請人驗證您的理解。
You want to confirm that you understood them.
你要確認你理解了它們。
Can you verify my understanding here?
您能驗證一下我的理解嗎?
Let's just go through this together because a couple things I need some verification on.
讓我們一起來看看吧,因為有幾件事我需要核實一下。
So they'd really want some verification of the information.
是以,他們真的希望對資訊進行核實。
When you just don't understand, you can say, I don't get it.
當你不明白時,你可以說,我不明白。
Or I'm not getting it.
或者我沒聽懂。
This will prompt them to explain further.
這將促使他們進一步解釋。
One continuous loop.
一個連續的循環。
I don't get it.
我不明白。
I don't get it.
我不明白。
I don't get it.
我不明白。
This isn't over.
這事還沒完。
I don't, I don't get it.
我不明白。
That's what she said.
她就是這麼說的。
I don't get it.
我不明白。
Give yourself the old low five.
給自己擊個掌
I'm not getting it.
我不明白。
You could also say, could you help me put two and two together?
你也可以說,你能幫我把二者聯繫起來嗎?
Use this when there is a conclusion you don't understand.
當有一個結論你不明白時,就用這個詞。
You don't understand a situation, how one thing leads to another.
你不瞭解情況,不知道一件事是如何導致另一件事的。
These are examples of people talking about putting two and two together, realizing something, understanding it.
這些都是人們談論將二者聯繫起來、意識到什麼、理解什麼的例子。
He saw that notice and putting two and two together, guess the truth.
他看到那張告示後,一猜就猜到了真相。
He didn't say that in so many words, but I'm putting two and two together here.
他沒有說那麼多,但我把二者聯繫在一起。
I put two and two together and thought the L stood for Larry.
我一想,L 代表 Larry。
You put together your two and two even quicker than I put together my two and two.
你的 "二加二 "比我的 "二加二 "還快。
The same homicide unit that can't put two and two together and pick up a phone.
還是那個連電話都不會接的凶殺組。
Sometimes you may have an idea about what was said, but you need time to contemplate and fully understand its meaning.
有時,你可能對別人說的話有所瞭解,但你需要時間去思考並充分理解其含義。
I need some time to think about that.
我需要時間考慮一下。
It'll take a few moments to process this.
你需要一點時間來處理這個問題。
Synonyms absorb, digest.
同義詞吸收、消化。
Wow, that was very hard to hear.
哇,聽著真讓人難受。
So many negative words.
這麼多負面詞彙。
I just need to process this.
我只是需要處理一下。
They died being helpful.
他們因樂於助人而死。
You look stricken, Deputy Inspector.
你看起來很沮喪,副督察
Are you absorbing my meaning here?
你明白我的意思了嗎?
And I'm sorry for the misunderstanding.
很抱歉造成了誤會。
It's quite all right.
沒關係。
Suppose I'll need some time to think.
我想我需要一些時間來思考。
It's ours.
這是我們的。
I need a minute to process this.
我需要一點時間來處理這個問題。
We could maybe even use some of the proceeds to, you know, fund my new record label.
我們甚至可以用部分收益來資助我的新唱片廠牌。
All right, well, let me contemplate.
好吧,讓我想想。
Bonus.
獎金
Now, here's a phrase you can use if you want to make sure someone understands you.
現在,如果你想讓別人聽懂你的話,可以用這句話。
Are you with me?
你支持我嗎?
That's it.
就是這樣。
That's my egg stuck.
我的雞蛋卡住了。
Are you with me?
你支持我嗎?
I'm trying to read the signs here.
我在努力讀懂這裡的跡象。
Are you with me?
你支持我嗎?
The processes is literally there.
流程就在那裡。
Are you with me?
你支持我嗎?
Are you with me still?
你還和我在一起嗎?
Let's keep going.
讓我們繼續前進。
The key to healing many diseases.
治癒多種疾病的關鍵
Are you with me this far?
你支持我嗎?
Are you with me?
你支持我嗎?
Have you got all that?
都準備好了嗎?
What a long list of phrases you can use if someone is talking too quickly, using vocabulary you don't know, or explaining something in a way that doesn't make sense to you.
如果有人說話太快、使用了你不知道的詞彙,或者解釋的方式對你來說沒有意義,你可以使用一長串的短語。
Keep your learning going now with this video and don't forget to subscribe with notifications on.
現在就通過這段視頻繼續學習,別忘了打開通知訂閱。
I love being your English teacher.
我喜歡當你們的英語老師。
That's it and thanks so much for using Rachel's English.
就是這樣,非常感謝你使用瑞秋的英語。