Placeholder Image

Subtitles section Play video

  • What if we had the power to slow time down?

    如果我們有能力讓時間慢下來呢?

  • According to the research of neuroscientist David Eagleman, this isn't just science fiction fantasy.

    根據神經科學家大衛-伊格曼(David Eagleman)的研究,這不僅僅是科幻小說中的幻想。

  • This power is real, and it's found in the difference between clock time and brain time.

    這種力量是真實存在的,它體現在時鐘時間和大腦時間之間的差異上。

  • Clock time exists outside of us.

    時鐘時間存在於我們之外。

  • It's constant and maddeningly indifferent to you.

    它始終對你漠不關心,令人抓狂。

  • But brain time is shaped by our perceptions.

    但大腦時間是由我們的感知決定的。

  • Brain time can fly by, or drag on and on and on.

    大腦的時間可以過得飛快,也可以一拖再拖。

  • See, your brain records the events of your life, laying down data on a memory track as you experience things in the moment.

    你看,你的大腦會記錄你生活中發生的事件,在你經歷事情的瞬間將數據記錄在記憶軌道上。

  • Here's a car crash, a kiss, a raise.

    這是一場車禍,一個吻,一次加薪。

  • These moments pass in an instant, but because they're memorable, your brain captures volumes of footage.

    這些瞬間轉瞬即逝,但因為令人難忘,你的大腦會捕捉到大量的畫面。

  • Meanwhile, here's waiting in line, updating your phone, inane chit-chat.

    與此同時,在這裡排隊等候、更新手機、閒聊。

  • Your brain has nothing to do but notice the passage of time, making it drag.

    你的大腦無事可做,只能注意時間的流逝,讓它變得拖沓。

  • Not much to capture here.

    這裡沒有什麼可拍攝的。

  • To understand brain time more deeply, Eagleman ran an experiment where he dropped his subjects 100 feet into a net, don't worry, and made them guess how long their falls took.

    為了更深入地瞭解大腦的時間,伊格曼做了一個實驗,他把實驗對象扔進一個100英尺高的網裡,別擔心,讓他們猜猜自己掉下來用了多長時間。

  • The fall guys all believed that they were falling for much longer than they actually were.

    墜落者都認為自己墜落的時間比實際時間要長得多。

  • What this experiment revealed is that we experience time differently in the moment from how we experience time retrospectively.

    這個實驗揭示出,我們當下體驗時間的方式與我們回溯體驗時間的方式是不同的。

  • And this is the secret to slowing time down.

    這就是讓時間慢下來的祕訣。

  • See, when we look back, our memories expand and contract.

    你看,當我們回首往事時,我們的記憶會擴展和收縮。

  • The eventful times with a lot of footage, the ones that felt like a blink of an eye at the moment, unfurl and feel longer when we remember them and our brain forms the story.

    那些有大量鏡頭的崢嶸歲月,那些此刻感覺就像一眨眼的時間,當我們回憶起來,大腦形成故事時,就會展開並感覺更長。

  • But the times that felt so long in the moment are then compressed away, the worst of both worlds.

    但是,當下感覺如此漫長的時光卻被壓縮掉了,這是兩個世界中最糟糕的情況。

  • Another one of Eagleman's experiments showed that repetitive patterns cause brain activity to fall, while novelty causes it to spike.

    伊格曼的另一項實驗表明,重複模式會導致大腦活動下降,而新奇事物則會導致大腦活動激增。

  • So the core of harnessing brain time is this.

    是以,利用大腦時間的核心在於此。

  • If you want to slow time down and make your life last longer, fill your days with as many novel and memorable experiences as you can.

    如果你想讓時間慢下來,讓你的生命更長久,那就儘可能讓你的每一天都充滿新奇和難忘的經歷。

  • Give your brain a reason to pay attention.

    給大腦一個關注的理由。

  • The changes don't all have to be big.

    變化不一定都很大。

  • Learn something new.

    學習新知識。

  • Take a different route to work.

    換條路線上班。

  • Put down the phone and pick up a deck of cards.

    放下電話,拿起一副撲克牌。

  • It's possible to look back on a life where you accumulated several lifetimes worth of experiences and memories just by avoiding routine and monotony.

    回顧一生,你有可能僅僅因為避免了例行公事和單調乏味,就積累了價值幾輩子的經驗和記憶。

  • If Eagleman's research is true, then variety isn't just the spice of life.

    如果伊格曼的研究屬實,那麼生活中就不只是有各種各樣的調味品了。

  • It's the secret to making it longer.

    這就是讓時間更長的祕訣。

  • At least in our heads.

    至少在我們的腦海中是這樣。

What if we had the power to slow time down?

如果我們有能力讓時間慢下來呢?

Subtitles and vocabulary

Click the word to look it up Click the word to find further inforamtion about it